Egri Népujság - napilap 1922/2
1922-11-03 / 250. szám
Ara 10 korona. Eger, 1922. november 3 péntek XXXIX évf 250 sz Előfizetési dijak postai szállítással Egész és félévi előfizetést nem fogadunk el. Hegyed évre 560 K. — Egy hóra 200 K, POLITIKAI NAPILAP. FelelőtsserkzsttőiRREZNIY SIRE Szerkesztőség: Eger, Líceum. Kiadóhivatal: Líceumi nyomda Telefon szám 11. Eger, 1922. november 2. Arcunkon még nem száradtak föl a könnyek ; lelkűnkben még nem csillapult a fájdalom. A halottas ágy ée a ravatal kisírt szemünk káprázatában újra, meg újra megjelenik. Mintha egy őcéánjárő hajó roppant volna ketté: eszmék, gondolatok, mesék, társadalommozgató ideák óceánjáró hajója. . . Hányszor mondotta: «Száz évre való témám van a tarsolyom- ban? !» S nem adatott meg néki, hogy befusson a hajója. Tán nem akarta az Ég, hogy szellemi kalmárok kezébe kerüljenek tapasztalásainak, írásainak dús kincsei. Igen, úgy érezzük: egy hajó sülyedt el az élet óceánjában, mely nem nagyobb, mint három ölnyi föld, de nem adja visz- sza soha azt, akit befogadott. S a neve sír. Sír, amely tele van a hideg ősz virágaival s egy fekete fakereszt van a tövé ben. S a fakereszten ez a fölírás: GÁRDONYI GÉZA f 1922. Még alig múlt néhány órája, hogy koporsódra zuhogtak a vár véres, dicsőséges emlékű rögei s nekünk már kezünkben száguldozik az újságírói toll, íul a veszteségen, a gyászon, leküzdve mély emberi szomorúságunkat. S már munka ban vagyunk az íróasztal előtt, az innenső parton. . . . Keresünk Téged és nem találunk. A kis kerti pádon az elhagyatottság szo- morkodik. . . S a fenyőfák alatt nem bőd rosodik pipád vígan illanó füstje. Nincsen íróasztalodon kedves virágod, a napra forgó. Utána mentél a hervadás utain. Az ősz befogta szélparipáit krizantémummal díszített hintájába és elrobogott veled a halotti nászra. Elvitt a halál ... és nem csúf, esatnkos, havas tólidőbeu jött érted, amitől úgy irtózott poetikus lelked, hanem elégiákat zengő ősszel vezetett ki az avaron áz új tavaszba. Ügy mentél, mint egy fejedelem, az udvartartásoddal Magaddal vitted a vilá got, amelyet ennenmagad teremtettél. Elkísértek az alakjaid, a cifravidám történetek, a falusi gúnyás nóták, a paraszti szivek, a színpad, a dal, amelyben bűcsúüd vözletet küldöttünk utánad. Ennek a búcsúüdvözletnek adunk most hangot. A ravatal. A Liceum dísztermében áll az egyszerű ravatal a súlyos, empire díszítésű fekete érckoporsóval. Nyolc gyertya ég a koporsó mellett, amely körül tavaszt varázsolt a pálma-erdő. A ravatal körül fekete lepel borítja a márványt. A kis imazsámolyt, mely a ra • vatal előtt szomorkodik a gyász halotti pompájában, koszorúk övezik. Mintha az egész városból ide zarándokolt volna a virág; mintha a kövek felett virágba öltöztek volna a csodák; mintha minden kis sziromba ennek a városnak a szíve lüktetett volna ! Minden percben új arcok jelentek meg a ravatal előtt. Arcok, melyekre a fájdalom írta: ki volt Gárdonyi nekünk, magyaroknak,. Eljöttek a férfiak : a cilinderei űr, a kérgeskezű munkás, a a földműves ; eljöttek a nők: kalaposak, vagy kendősasszonyok és eljöttek a gyermekek. S ha szegénységüktől nem tellett, szívükben hoztak virágokat. A koszorúk között a ravatal jobb oldalán volt Eger város piroskekszalagos koszorúja ezzel a fölirással: *Eger város közönsége Gárdonyi Gésának, a nagynevű írónak .» Koszorút helyeztek a ravatalra a Magyar Tudományos Akadémia (nagy halottjának), a Kiufaludy-Társaság (Gárdonyi Gésának), a Petőfi-Társaság (Gárdonyi Géza emlékének), a Magyarországi Újságírók Egyesülete (Gárdonyi Gézának), az «Otthon» írók és Hírlapírók Köre (tiszteleti tagjának), a Magyar Nemzeti Szövetség (a magyar szellemi integritás oszlopának), Budapest székesfőváros közönsége (Gárdonyi Gésának), a Nemzeti Színház (Gárdonyi Gézának), az Egri Helyőrség tisztikara (a nemzet nagy írójának), a Nép, Élet és a Pesti Hírlap (Gárdonyi Gézának), a keresztényszociá lista munkások (Gárdonyi Gézának), az Egri Műkedvelők Köre (az Egri csillagok írójának) és még sokan magánosok. Részvéttáviratok. Gárdonyi Géza halála az egész országot mély gyászba borította. A Gárdonyicsaládhoz a következő részvéttáviratok érkeztek: A Gárdonyi-családnak, Eger. Megilielődé8sel értesültem fiának el- húnvtáról. írói művészete tetőpontján ragadta el a kérlelhetetlen sors a magyar lélek nagy ismerőjét és ezzel gyászba borította családján kívül az egész magyar nemzetet is, mely velem együtt benső rész véltél osztozik bánatukban. Horthy. * Gárdonyi-ház, Eger. Örök dicíőségű fiának, az egész nemzet mélyen gyászolt nagy írójának, elhúnyta alkalmából fogadja nagyságos asszonyom a magyar nemzetgyűlés őszinte részvétét. Huszár alelnök. * * Gárdonyi József dr„ Eger. A nagyságodat és családját, mélyen tisztelt atyjának, a magyar írók legnagyobbikának elhúnyta alkalmával ért pótolhatatlan veszteség fölött mélyen megrendült szívvel fejezem ki Budapest szé- kesfőváros . törvényhatóságának őszinte, fájdalmas részvétét és kérem, hogy azt nagyrabecsüU családja előtt is tolmácsolni méltőztassék. Folkusházy, h. polgármester. * Gárdonyi Géza világító sírja mellett lehajtott fejjel, gyászoló szívvel áll a Szegedi Dugonics Társaság. Szalag elnök és Móra főtitkár. * Gárdonyi József dr.-nak Légrády Ottó dr. megható sorokat írt: «...Az egri csillagok megszaporodtak és az új ragyogó csillag a mesterséges országhatárokon keresztül is messze ontja fényét a sötét magyar éjtszakába». A családnak Kupcsay Felicián dr. miniszteri tanácsos a kormány nevében és Ssmrécsányi Lajos dr. érsek személyesen fejezte ki részvétét. A temetés előtt néhány órával küldött Setét Sándor dr. nak részvéttávíratot Bródy Sándor. «Napok óta Gézára gondolok. Megyek utána vándordíján. A becsületes föld füvét, mezei virágjának néhány szálát tedd helyettem és nevemben a koporsójára nevem nélkül, szó nélkül. Én tudom és érzem, hogy mennyi fájdalmas és igaz szeretettel gondolok rá. Az anyját, a fiait szeretettel öleli hű barátod, Bródy Sándor, egri szüleiésű földi munkás. Setét Sándor dr. eleget tett Bródy kívánságának és néhány szál virágot helyezett a ravatalra. Részvéttávíratot küldött még a török nemzet nevében Mehmed Djelal bey főkonzul, Légrády Ottó, Lenkey Gusztáv, Porzsolt Kálmán, a Pesti Hírlap szerkesz tősége, Tóth Kálmán, Gárdonyi életrajzírója, a Néptanítók Lapja, Károly Rezső földsü. min. tanácsos, Palágyi Róbert dr. ügyvéd ős Halászy Cézár. Eger városhoz részvéttávíratot inté zett Klebelsberg Kúnó gróf kultuszminiszter, a Magyar Tudományos Akadémia, a Hollós Mátyás Kör, Abdul Latit török fő pap. Budapast székesfőváros ős Miskolcz városa. Rőezvétátíratot küldött a 14. honvédgyalogezred és sok intézmény. Eger városa gyászban. Eger város komor gyászba öltözött Méltőságos volt ez a komolyság, mely az elhúnyt szeliemóriást gyászolta. Egy csillag lehullott az egri csillagok közül, hogy annál fényesebben ragyogjon az égen; egy barát eltávozott, hogy örökké itt maradjon. Feketébe öltözött ember-csoportok hömpölyögnek az utcákon. Itt ott teoszo rút visznek. A lengő szalagokról félhan gosan olvassák az emberek a felírást: Gárdonyi Gézának. Az égő villamos lámpákat gyászfá- tyollaí vonatta be a városi tanács. Gárdonyi Géza temetése.