Egri Ujság - napilap 1915/1
1915-04-21 / 110. szám
EGRI ü'vj S A ü 1915. április 21. 2. kálók és torpedózuzók Chsosig üldözték. A Timur— Hisszar legénysége levegőbe röpítette a torpedónaszádot nehogy az ellenség kezébe kerüljön. A legénységet a chiosi hatóságok barátságosan fonadták. A többi hadszíntéren nevezetesebb esemény nem történt. Sikere van a német ellentámadásnak a francia harctéren. á francia támadás mindenütt súlyos veszteségekkel omlik össze. - Keleten még mindig nincs változás. (Közli a miaisztaralnöksrg sajtóosztálya,) Berlin, április 20. A nagyfőhadiszállás jelenti: Nyugati hadszíntér s Champagnéban árkásztámadásunk előrejutott. Az Argonnokban a franciáknak Le Tour de Paristól északra ellenünk intézett támadása meghiúsult. A Maas és Mosel közt a tüzérségi harcok csak egyes helyeken volt élénkek. Flireynél a franciáknak egy támadása tüzelésünkben összeomlott. Croix des Cannes táján csapataink néhány erődház felrobbantása után behatoltak az ellenséges hadállásba és nagy veszteségeket okoztak az ellenségnek. Az Avricourttól nyugatra vivott ütközetekben Emberin e nil falut miután ideiglenesen kiürítettük rohamban visszafoglaltuk. A Togézekben a Sillaeker magaslatokon s Metzeraltól északnyugatra a franciáknak egy támadása a francia alpesi vadászok súlyos veszteségei mellett kudarcot vallott. A Hartmansweilerkopf csúcsára előretörve az északkeleti lejtőn néhány száz méternyi területet nyertünk. Keleti hadszíntér i Keleten a helyzet változatlan. '1 A legfőbb hadvezetőség. Városok a front mögött. Dukíától—Uzsokig. —, április 16. Az oroszoknak első kárpáti betörésekor nem igy volt ez. Üresek voltak akkor a városok a front mögött. Lehúzott üzleti redőnyök, nép- telen utcák, megszűnt közvilágítások, élelmiszerhiány, becsukott kávéházak és vendéglők: ezek mutatták, hogy egyes hágókon keresztül az oroszok átlépték a magyar hatált. Aztán 9Z elmenekült lakosság visszaszállingózott: megszokta, hogy éjszaka, mikor tiszta a levegő és felülről fuj a szél, az ablaküveget ágyudörgés rezegceti. Megszokta azt is, hogy trének, tüzéroszlopok, huszárok, gyalogosok vonulnak keresz- tül-kassul városán. Holott még az őszön kombinálni volt kedve ezekből a jelenségekből. Ha sok trén- oszlop húzott fölfelé, akkor örven- c’ n dörzsölték kezüket az emberek a kávéházban: a sok trén északi irányba való vonulása azt jelentette, hogy támadás lesz és megyünk előre. Ha meg visszafelé jöttek a trén* kocsik, akkor az óvatos férj abbai hagyta a tarokkpartiet, rohant haza: kedvesem, jön a trén vissza; nyom- eak bennünket, tehát csomagoljunk. ! Voltak oktalan megrémülések, mint például Kassán, december első nap jaiban. Az orosz akkor lépte át a hatád az Oadava eredésénél Koni- ecna tájékán, Kassától tehát nyolcvan kilométernyire. És csomagolt Kassa, sőt a pályaudvari úgy megrohanták, hogy nőket ájulásig ösz- szeszoritottak, verekedtek és a vasúti kocsikból egymást lelökdösték, csakhogy helyhez jussanak. Igen rossz látvány volt. És ma ? Nem csak Kassán, I hanem jóval északabbra fekvő perifériákon is szinte normálisnak mondható az élet. Holott mi volt a novemberi és decemberi néhány kisebb ütközet a Dukla-mélyedés alatt ahhoz a zivatarhoz képest, amely már január huszonhatodika óta jelentős erejű csapatok közölt folyik le, kevés megszakítással ? A kereskedők futkároznak a maguk üzleti dolgai után, a hivatalnokok olyan nyugalomban intézik aktáikat, mintha légvonalban több száz kilométernyire volnának az ellenségtől. És a háborúról mindössze ennyit beszélnek: — Hallotta? Az éjjel megint nagyon ágyuztak. És ha megy sz ember Bártfa felé, a mezőkön békében dolgozgató tótokat lát. Tehenekkel szántják a földet s amint katonákkal tömölt vonat fut az acélulon, feléje lengetik sipkájukat, a kocsin utazónak pedig feléje kiáltják. Z’Panom Bohum: adjon Isten 1 Különben most minden talpalatnyi földet kihasználnak. A szőke tótleányok a mályva- és szegfüágya- kat krumpli alá ássák a kiskertben, de nincs ugaron hagyott ‘ föld, minden szántásra alkalmar területet fényes ekevas hasit s hogy a dús, kövér hantok között haladó utón németek masíroznak, a sipkát lengetik: nem kell félni a kiéhez- tetéstől. Tótraszlavica tájékán is fehér pontok tűnnek föl a mező- ségeken, asszonyok szántanak a jövendő iránt való félelem nélkül, holott decemberben a Bártfátől eddig leportyázott orosz lovasok ebédet és vacsorát kértek tőlük, bár igaz, hogy akkor nem volt sok panasz az oroszra. Bártfán az egész város csupa katona, szinte elvész bennük a civil. Most innen sem menekültek el, mint november utolsó napjaiban. Szép, selymes és szőke bécsi hölgyek kisérték föl urukat, hogy itt mondjanak nekik talán utolsó istenhozzádot. A kávéházzal együtt álló cukrászdában még elfogyasztanak egy uzsonnát, meg- nézegélik a régi, gyönyörű rene- szánszzépületekkel zsúfolt utcákat, rejtélyes, titokzatos sikátorokból autók pöfögnek elő, majd jön az utcán egy középtermetű, szinte vékonypénzü-arcu, a szeme nyugodtan villog. Fekete Elemér, a polgármester, aki ma sem fogyott még ki a decemberi oroszjárás emlékeiből ; körülfogják: — Mi újság? — A helyzet változattan. Uj képek, uj szinek. Jönnek tőt asszonyok, mint mélyebben fekvő városokban a mezőkövesdi matyók, hogy háziiparuk terményeit árusítsák. Játékszerek, nippek, egy-egy kis. fából faragott tótlegény, vagy felemás figura: félig huszár, félig baka ; vagy apró házikók, kutyák, gyermekeknek való főzőedények, mindez igen élénk összevisszaságban. Vásárolják tőlük szívesen. Emlék arról a vidékről, hol ádáz ütküzetekben folyt el annyi vér. Különben pedig Bártfa közönségének hangulata rég volt olyan bizakodó, mint ezekben a napokban. * Azután a zempléni front alatt Sátoraljaújhelyen : város, ahol szállodákban már egyáltalán nem I'.phaió lakás; város, ahonnét sok felé ágazik a vasút és igy ide fut a messzi gerinceken vivott ütközetek hangulata. Hoz tisztet, katonát a vonat Bukovinából, a volóci nyereg felől, Ungból és természetesen Homonna, Takcsány felől. Az utcák mozgalmasak, színesek, mintha a világ minden tájékáról jöttek volna emberek. Galíciai típusok között mintha arabok vére vegyült volna el egy-egy olajbarna arcon; alföldi kocsisok szép, nyugodt feje; hosszú germánok szőke haja, kék szeme, nagy összevisszasággal öltözött felsővidéki parasztok, mind nagyszerű folt az utcák panorámáján. Az egyszerű fiskálisnak, ki később az ország kormányzója lett és szabadságot adott a magyaroknak két utca torkolatában, pázsi- tos térségen áll ércszobra, kedvelt városának legszebb helyén. * A kárpáti front hullámzására legjobban rezonáló város talán Ung- vár. Bizony az események néha é város lölött futottak össze. Volt rá eset, hogy tizen is voltunk újságírók, akik a frontról érkezett vezérkari tiszteket hírekéit ostromoltuk. A várost kétfelé szegő Ung tiszta kék vize megáradtán hömpölyög lefelé. A hídon állandóan dübörögnek nehéz szekerek és tüzérek, a kissé oldalt fekvő Bercsényi kávéházban már pillanat alatt tudták, honnan mennyi tüzér hová megy. És izgatottan kombináltak. Mondják, hogy a legtöbb nyugalom az Özvegyi-féle cukrászdában található, melyről Krudy Gyula, régebbi évek tűnődésein, oly szépen emlékezeti egy vasárnapi levélben. Föl- irták rég ittjáit irók és művészek nevüket a falra s egy-egy autogramm ma is látható. E cukrászdában tábla- bírás kedélyű öreg urak járnak, itt kevés szó esik félelemről s arról, hogy eddig érhetne az orosz, ók az első betöréskor se mentek el, pedig akkor nagy volt a rémület. És ha néha, csendes kávézgatás mellett szó esik arról, mi történik Uzsoknál, lassan folytatódik egy pár mondattal ilyképpen: — Ha magyar védi a kárpátokat, nem jöhet be azon semmiféle ellenség. Ennyit mondanak a maguk másit- hatatlan nyugalmával s amidőn jön az esti alkonyat és ágyuk zenéjét hozza a Kálváriahegyre 3 szél, rá se hederitenek. A Kárpátokat nem lehet bevenni 1 • Ez az ő érzésük, ez a hitvallásuk. Damó Oszkár. — Elmaradó előadás. Az Uránia mozgókép színház által mára, szerdára hirdetett előadás, az „Északsarki vadászatok“ cimü tudományos film ismételt bemutatása váratlanül közbejött akadályok miatt elmarad. Legközelebbi előadás holnap csütörtökön lesz, mely a)""dómmal színre kerül a Rawson ház lka cimü szenzációs detektív film. HiÉn oi Egri lim