Egri Ujság - napilap 1915/1

1915-04-28 / 117. szám

XXII. évfolyam. 19*5. április 28, szerda. 117. szám. H miniszterelnök beszéde. Eger, április 27. Tisza István gróf miniszter- elnök tegnapi beszéde a tör­ténelmi jelentőségéhez mél­tóan emelkedett stilusu ha­tásában nagyszerű volt. Erő és öntudat sugárzik a beszéd­ből. Ahogyan a miniszterelnök a kilenc hónapos háború ránk és szövetségeseinkre büszke tanulságait levonta, a teljesen megnyugtató bizako­dásából, mellyel a háborús jövendő még várható fejle­ményeiről és rettenetes küz­delmünk minden egyebeket domináló végcéljáról, a béke kialakulásáról mondott, a hit és meggyőzés ereje fog ki­áradni a nemzetre. Az első tanulság, melyet az idáigvaló eseményekből konstatált, hadseregünk bá­mulatos kitartásának é; sike­reinek dicsérete volt. Amikor szövetségesünket még úgy­szólván teljesen a nyugati harctér foglalta le, az elle­nünk támadó orosz túlerőt olyan energiával tartottuk föl egymagunk, hogy e teljesít­mény előtt tisztelettel emeltek kalapott még az ellenségeink is. Hogy ez az energia azóta se lankadt meg egy pillanatra sem, bizonyítják a háború azóta lezajlott összes fázisai, amelyek egytől egyig dicső­séges fegyvertényeinkről be­szélnek s amelyekből bizta­tóan rajzolódik elibénk a végső kifejlődés biztató ki­látása. Ugyanezzel a melegséggel méltányolta Tisza István gróf második tanulságként a szö­vetségi hűséget, mely az első pillanattól kezdve rendületle­nül állja borzalmas túlerő ellenében a kemény tüzpró- bát s amelyet sohasem té­veszt meg a lokálpatriotizmus. Akár a Németország szivére irányitott támadásról, akár pedig a Kárpátok megroha- nasáról van szó, az ostromot mindig együtt álljuk, verjük vissza és megyünk át diadal­mas támadásba és mindig és mmdenben csak a nagy kö­zös cél lebeg szemeink előtt, melyért küzdelmünk folyik — Európa békéjének bizto­sítása. Sajnálattal ismerte el, hogy január második felében indí­tott kárpáti offenzivánk nem végződött teljes sikerrel. De amíg egyrészt megállapította, hogy ez tisztán csak a ter­mészeti erők emberfölötti aka­dályain múlott, addig más­részt megnyugvással konsta­tálta, hogy mind e megpró­báltatások sem katonai erőn­ket, sem hadi készültségünket nem csonkította meg legke­vésbé sem. íme: a legutóbbi napok győzelmei! Ezek egy­től egyig hatalmas harci si­kereket jelentenek és bizo­nyítékai annak, hogy válto­zatlan kitartással s a régi erővel álljuk tovább a küz­delmet, melynek a végső győzelemre való kilátása e sikerek által is csak még jobban megizmosodott. Megkülönböztetett mél­tánylással honorálta Tisza István gróf azt az egységes és egységében megingatha­tatlan magatartást, mellyel a monarchia népei a hadsereg­nek segítségére siettek. A kezdet lelkesedése nem bi­zonyult szalmalángnak s itt­hon is háttérbe szorult min­den ellentét. A korábbi éles pártharcok, amelyek később bizonnyal ismét kiújulnak, ellenzékünk nagy dicér<:tére a válságos időkre nyomtala­nul eltűntek s erőiket mind a közös cél szolgálatába állí­tották. Ezt a fölemelő példát követte a nem magyar ajkú lakosság, valaminthogy a horvát testvérek magatartása is nagy erkölcsi érték, amely üdvös hatását éreztetni fogja majd a béke napjaiban is. A beszéd meggyőző hatása meglátszott minden arcon, az égési nemzet felfogását tükrözte vissza Tisza István gróf, midőn hadseregünk és társadalmunk annyi fényes tettben megnyilatkozott er­kölcsi erejéről a legjobbat reméli a jövőre és a végső cél érdekében ia. amelyre nem hódítási vágy, hanem minden nép számára és ma­gunknak is a békés és egész- s ges továbbfejlődés lehető­ségének, abecsületes békének, az európai egyensúlynak biz­tosítása sarkal. Sikertelen partraszállitási kísérlet a Gallipoli félszigeten. Visszavert flottatámadás a Dardanelláknál. Egy torpedónaszád elsniyedt, egy súlyosan megrongálódott. fKözli a miniszterelnökség sajtóosztálya.) Konstantinápoly, április 21. A főhadiszállás jelenti: E hó huszonötödikén az ellenség hadihajóinak vé­delme alatt Gallipoli* félsziget nyugati partjának négy pontján kísérelte meg a partraszáilitást, még pedig a Sigjinder torkolatánál Ariburnu partvidéként, Kabate- betőí és Tekkeí: űrautói nyugatra, valamint Kumkale mellett. A Tekbeburnu mellett partraszállott ellenséges csa­patot katonáink szurony rohammal a tengerbe dobták. Az Arriburnu mellett partraszállott csapatok, amikor előre akartak nyomulni, kénytelenek voltak csapataink ellentámadásának engedni, a csapataink a partra vetet­ték őket vissza. Az ellenséges haderő egy része jónak látta tegnap éjjel hajójára menni. Csapataink ma sikerrel folytatták támadásaikat az összes fronton. Tegnap egyideüleg az ellenséges flotta közelgett a tengerszorosokhoz, hogy a tengeren hajtsa végre az Klasszikus moziestély az Urániában! ? ? » Bővebb értesítés következik. 1 ■ ‘SSS» 3cm9w Ws&Bb v$$w& " filíaPpiF H§3B|Hpfc Előfizetési árak: i*lB>ltj^y A 1 |k i A f%3|§ft A Q Hirdetési árak: Helyben és vidéken postán küldve egész w-^%»J5hÍLkÖíS fi EIí^WiPl'«jfi S^^jJÉpMaP1^ Ocm ként nyiltéri közlemények, bírósági évre 18 korona, — fél évre 9 korona, — 1 w .. »w •J1 w Ítéletek 20, hatóságok, hivatalok árverési negyed évre 4 kor. 50 fill., — egy hóra hirdetm. 8, magánváll, hirdetm. 5 fillér. Lt„„?pí.7fsTf.“á£,á,K!Sg •’tart««»: Dr. SETÉT SÁNDOR, rdelüs szerkesztő: KÁLLAV MIKLÓS. g^l??£ig?ifi©Ä& és kiadóhivatal: Jókai Mór-utca 6. szám. , bálbizottságok értesítései, köszönetnyil­Megyei és helyközi telefon szám : 106. Kiadótulajdonos. DOBÓ ISTVÁN NYOMDA RÉSZVÉNY-TÁRSASÁG, vánitásai,felülfiz.nyugtázása20sorig5K.

Next

/
Oldalképek
Tartalom