Angolkisasszonyok leánylíceuma és felsőkereskedelmi iskolája, Eger, 1927

7 Megismerték ezekből a leányok a barbár rómaiak házas­ságkötésének módját; tanúi voltak a tarpei hajadon árulása jutalmának, a szabin nők engesztelékeny szíve jóságának; látták Rómát gyönyörű fejlődése szépségében 312-ben, a jegyesét holtán túl is szerető Horatia halálát; színes képet kaptak Tarquinius tetteiről és haláláról, Horatius Codes vitéz tetteiről gyönyörködtek a nemes Cloelia hősiességében, PliniUí feleségének tudománykedvtelésében, a majorosnő kedves falusi foglalkozásaiban és Menenius megértésre törekvő nemes szíve érzelmeiben, amelyek tanulságos meséjükből feléjük is sugároztak. Ezek az olvasmányok az imént említett sajátságaiknál fogva nemcsak érdekesek és kedvesek, hanem a grammatiká­ban tanultak összefoglalására is nagyon alkalmasak. Ezeket (a nyelvtani ismereteket) t. i. szintén össze kell foglalnom. Megkívánja ennek összefoglalását — mint fentebb említettem — az olvasmány tárgyalásának másik szempontja. Valamint azonban a tanítás folyamán egymástól elkülö­nítendő az olvasmányok fordítása, tartalmi és tárgyi meg­beszélése egyfelől, a nyelvtan tanítása másfelől, épúgy a be­fejező összefoglalásoknál is elkülönítendő e kétirányú munka. A fentebb felsorolt olvasmányok fordításánál s esetleges tartalmi összefoglalásánál, (mert bár rövidek e kijelölt és jel­legzetes olvasmányok, de 50—60 perc keretében le nem for­díthatók teljes egészükben) a nyelvtani részt kerülni fogom — kivéve, ha szöveg nehézségének eloszlatása végett mégis szükséges egy-egy mondatszerkezetnek vagy kifejezésnek a nyelvtani rövid megvilágítása, — hogy a nyelvtani anyag foly­tonos kérdezésével ne bontsam meg az érdeklődést s ne fárasszam ki a figyelmet. Viszont kerülni fogom a fordítást a nyelvtani anyag ösz- szefoglalásánál. bár ezt a fordított szövegre való hivatkozás­sal végzem. E célból már otthon előre elkészítek egy vázlatos képet, amelyben megjelölöm, hogy a nyelvtani összefoglalás szempontjaként felhozandó grammatikai alakok és konstruk­ciók melyik olvasmánynak hányadik sorában fordulnak elő jellegzetesen, bogy ennek keresésével időt ne vesztegessek. Természetesen, hogy eljárásom most már nemcsak induktive történik, ahogy a szabályokat évközben közös munkával megalkottuk, hanem deduktive is, sőt nagyobbára csak így.* Az idő kihasználása céljából különösen az alaktani össze­foglalásnál gyorsabban haladok. Az összefoglalás itt talán gépiesnek fog látszani, mert ragoztatok igéket s névszókat, de^ ez a gépiesség csak látszólagos, mert még nem ragozott szókat deklinálnak vagy konjugálnak. Az igeragozás összefoglalása 3 perc alatt, a névszóké, * Itt lesz alkalom egy-egy rövidebb magyar mondatnak latinra való fordítására.

Next

/
Oldalképek
Tartalom