Állami gimnázium, Eger, 1901
12 kérdéseket is tanulják meg. A tanár aztán felállít két tanúlót a kép elé, az egyik kérdez, a másik felel. Ezzel begyakorolják a kérdezést is, a mi igen fontos. S most már kisebb dolgozatokat is írathatunk, de maradjunk mindig a szemléltetett anyag keretében. Nagyon könnyen fog menni s a tanúlók nagy örömüket lelik benne. Az óv vége felé már kisebb meséket olvastathatunk, különösen az örök szépségű Eafontaine-mesék alkalmasak e ezélra, melyeket könyv nélkül is meg kell tanulni, aztán prózai formába öltöztetni, vé- végül pedig variálni. A mi a nyelvtant illeti, ekét óv alatt csak itt-ott kell rámutatni, a már elsajátítottak alapján, az idők közül lehetőleg csak a három főidőt, a présent-t, present passó-t és futur-t kell használni. A harmadik évben a szemléltetés már egy kissé a háttérbe szorul, de azért nem mellőzendő. Ellenben a fősúly a társalgásra esik, melyre igen alkalmasak a kérdések és feleletek alakjában megírt társalgó könyvek, melyek a katechismusok formájában foglalkoznak a legkülönfélébb tárgyakkal. Esetleg úgy is tehet a tanár, hogy minden rákövetkező órán megmondja miről fognak majd beszélni, úgy hogy a tanulók akkorra összegyűjtik, esetleg szótár segélyével felelevenítik arról a tárgyról szerzett fogalmaikat. A tárgy kimerítése után aztán összegezni kell az elmondottakat. Olvasmányokul eleinte kisebb elbeszélések, mesék ajánlatosak, az év vége felé azonban már rendszeres olvasáshoz is láthatunk. A mi a nyelvtant illeti, itt már megkezdhetjük a rávezető tárgyalást, a tanultakat foglaljuk rövid, világos szabályokba, természetesen az illető nyelven, de lehetőleg a tanár segítése nélkül. A dolgozatok az olvasmány köréből veendők, úgy, hogy a nyelvtani anyagot is felöleljék. A negyedik évben a szemléltetést még mindig ne tóvesz- szük szem elől, de haladjunk vele gyorsabban. A társalgás is igen fontos, folytassuk úgy mint a harmadik évben megkezdtük. Szoktassuk őket most már a gyorsabb beszédhez, a francziánál ez lényeges. Olvasmányul önálló művet válaszszunk pl, Barante Jean Dare-ját, vagy Voltaire Histoíre de Charles XH-át. A tárgyalás francziául történjék, szöveg és stilisztikai magyarázatok kíséretében. A magyarra való fordítást lehetőleg mellőzük, csak végső esetben nyúljunk hozzá. Az olvasott részt a tanulók reprodukálják, átalakítják.