Állami gimnázium, Eger, 1900

42 szetóben. 4. A hőtani törvények befolyása a civilisatióra. 5. Tompa költészete. 6. A történeti regény s magyar művelői. 7. Arany balladái. 8. Szigligeti és „Trónkeresője“. II. Német nyelv. Ötödik osztály. 1. Dietálás, 2. Der Ursprung der schweizerischen Eidge­nossenschaft. 3, ..Der Szekler Landtag“ in Prosa. 4, Fordítás, 5, „Der Szekler Landtag“ 2. Theil in Prosa. 6. Schiller und die Quellen des Dramas Wilhelm Teil, 7. Fordítás. 8. Zur Charakteristik Wilhelms Teils, 9. Hans Euler, 10. Die mythischen Elemente in der Teilsage, 11. Aus Goethes Wahrheit und Dich­tung. 12, Fordítás. 13. Die Eigenschaften des Stils. 14. Die Er­zählung 15. Der erste Act des Wilhelm Teil. 16. Fordítás. 17. F ordítás. Hatodik osztály. 1. Diétát. 2.Inhalt des Lesestückes: „Siegfrieds Drachen­kampf.“ Übersetzen ungarischen Textes in’s Deutsche. 4. Inhalts­angabe : „Der kluge Sultan“. 5. Kurze Beschreibung des Meeres. 6, Bemerkungen zu-- „Lohengrin.“ 7. Übertragung ungarischen Textes in’s Deutsche. 8. Die Rolle der Rabeninder Barbarossa­sage. 9. Übersetzen ungarischen Textes in’s deutsche. 10. Inhalts­angabe des Gedichtes : „Mein Vaterland“. 11. Inhalt des Ge­dichtes : „König Karl’s Meerfahrt“. 12. Übertragung des Ge­dichtes : „O lieb ‘ so lang’ du lieben kannst“ in Prosa. 13. Be­merkungen zur Lorelei von G. Heine. 14. Übertragung ungarischen Textes in’s Deutsche, 15, Übertragung des Gedichtes: „König Karls Meerfahrt“ in Prose (2. Theil). 16. Übersetzen ungarischen Textes in’s Deutsche. 17. Inhalt des Gedichtes „Ballspiel, Hetedik osztály. 1. Dictat. 2. Entstehung des Gedichtes: „Hermann und Dorothea.“ 3. Inhalt des Gedichtes: Der arme Heinrich. 4. Übersetzen ungarischen Textes ins Deutsche (Johanna Sehus). 5. Zu welcher Dichtungsgattung gehört Goethe’s „Hermann und Dorothea“? 6. Übertragen ungarischen Textes in’s Deutschen (Siegfrieds Drachenkampf). 7. Inhalt des Gedichtes: „Der Maler von Geliert“. 8. Übersetzung ungarischen Textes ins Deutsche (Der Held Bor). 9. Die Quelle des Gedichtes: „Her­mann und Dorothea“. Nyolczadik osztály. 1. Übersetzen ungarischen Textes ins Deutsche, (Hilde­brand und Haubbrand). 2. Übertragung des Monologes der

Next

/
Oldalképek
Tartalom