Ciszterci rendi katolikus gimnázium, Eger, 1943
39 II. A természettudományi szakosztály 1 megnyitó. 4 rendes és 1 díszgyűlést tartott. Ezeken előadások hangzottak el a modern természettudomány köréből és a klasszikus fizikából. A szakosztály tanárelnöke Rássy Paulin volt. A szakosztályi tisztikar tagjai: ifjúsági elnök: Magassy Lajos VÜI., jegyző: Czekkel János VII. o. tanulók. III. A sakk-szakosztály 4 rendes gyűlést tartott Rássy Paulin tanárelnök vezetésével. Ifjúsági elnöke Brückler Sándor VIII., titkára Sági Lajos VIII. o. tanuló volt. IV. Az aero-szakoszfály az előző évek vegetálása után az idén nagy lendülettel végezie munkáját. Kaptunk rendes munkatermet, szekrényeket. Anyagot és szerszámot nagyrészt a Magyar Aero Szövetség adott. A szakosztály 16 taggal alakult meg, ezek közül rendszeresen 11 dolgozott. Különösen kitűnt közülük lelkes szorgalmával Bánházi Gyula VII. o. í. Összesen 64 modellt készítettünk el: 11 dobozsátkányt, 17 Szellőt, 10 Gyurit, 9 Vércsét, 7 Pintyet, 4 Cinegét, 2 Dezmért, 3 Uborkát és 1 CF 17-ef. Tanárelnök: Kádár Antal. 4. A 213. sz. Koháry István-cserkészcsapat. A csapat parancsnoka: Vajk Atanáz cserkésztörzstiszt. Tiszteletbeli parancsnok: dr. Balassa Brúnó, a csapat alapítóparancsnoka. Rajparancsnok: dr. Ágoston Julián cserkészrajtiszt. Rajvezetők: Lénárt Andor segédtiszt, Dobrányi László, Kékesi György segédtiszt, Miskey Kálmán. Őrsvezetők: Papp János, Pataky György, Hargitai Emil, Juhász László, Szentannai Jenő, Mohai Lajos, Lieszkovszky Gyula, Oláh Gyula, Dobrányi Zoltán, Simon István, Tóth Miklós^ Ferenczy Tamás, Tuhrinszky József, Bartha Béla, Nánássy Endre, Pamula János, Csányi Lajos, Tuhrinszky Ferenc. — A csapat létszáma: csapatunkhoz igazolt tisztek száma : 34, ezek közül a csapat vezetésében résztvesz 4 tiszt: 2 tanár és 2 tanuló. Cserkészek száma 213. Összes létszám: 257. Múlt év nyarán 3 táborba szállt csapatunk. A Zrinyi-raj dr. Ágoston Julián vezetésével regős mozgótáborba indult a Bükkbe 19-es létszámmal: Június 15-én reggel indulásra készen állt a raj a Szent Bernát- szobor előtt és egy fohász után elindult, hogy felkeresse a kis hegyi falvakban élő, dolgozó népet, s nekik egy-egy vidám órát szerezzen, dalait és sajátos népszokásait eltanulva, elültesse bennük a magyar cserkészszellemet. Utunk valóságos diadalát volt. Noszvaj, Szomolya, Cserépváralja tanúskodnak a magyar vendégszeretetről. Tábortüzeinken együtt dalolt velünk a magyar falu népe. Sokat tanultunk tőlük, s ez valóban hasznunkra vált. A búcsúzás mindenütt egyformán nehéz volt. Tündérvidékeken mentünk tovább. A csodálatos Hór völgye, melyen keresztül Répáshutára érkeztünk, feledtetett velünk minden fáradtságot. Répáshután, a kis el- tótosodott faluban, a tábortűz hamvadó parazsa mellett leírhatatlan lelkesedéssel énekelte velünk a lakosság a Hymnust. Utunk tovább vitt. Természeti kincsekben gazdag vidéken, szakadó esőben, valóban cserkésziesen, Ujhutát elkerülve, melyet már alaposan megfertőzött a városi szellem, dalolva vonultunk be Lillafüredre. A plébános úr szíves meghívására három napig vendégei voltunk, s ez idő alatt bebarangolva az egész vidéket, gazdag tapasztalatokat szereztünk. Részt vettünk egy levente ünnepségen is, ahol együtt meneteltünk hámori cserkésztestvéreinkkel, kikkel később közös tábortüzet rendeztünk. Nehéz volt elválni tőlük, annyira megszerettük őket, a magyar falu cserkészeit. További Garadna-völgy, Ómassa, Mályinka, Tardona, Dédes. A dédesi úrnapi körmenet 1 Ezerféle megnyilatkozása a magyar népiéleknek. A szentlelki látókövek 1 Felejthetetlen látványok, élmények. Az idő gyorsan rohan és mi meneteltünk tovább. A dédesi vár, a Bálvány, Szilvásvárad! Itt találkoztunk budai ciszter cserkésztestvéreinkkel, és egy napig együtt táboroztunk. Múló, de felejthetetlen órák! Rohamosan közeledünk hazafelé.