Eger - hetente kétszer, 1913
1913-07-12 / 56. szám
2 EGER. (56. sz.) 1913. julius 12. Sajnos, bizonyos idő óta erősen lábrakapott a tanítóság körében az az — eléggé el nem Ítélhető szokás, hogy nagy hozsánnával országos egyesületeink elnöki székébe ültetjük és ügyünk képviseletével megbízzuk valamelyik tehetséges kartársunkat. S jóformán el sem oszlanak a hozsánna végső hanghullámai, máris hozzá látunk az illetőnek lehetetlenné tételéhez. A gyana- kodás és mérgezett nyilak egész özönét zúdítják reá szóban és írásban. Végeredményében oda jut a tanítóság, hogy a meggyanúsított, látszólag bizalmat vesztett ember hiába kilincsel megbízói érdekében a hatalom embereinél: szóba sem állnak vele. Módomban volt ebben a tárgyban az Országos Szövetség elnökével beszélgetni s ebben a föltevésemben teljesen megerősödtem. Kijelentette, hogy mikor a tanítóság legvitá- lisabb érdekeit akarta a minisztériumban keresztül vinni, épp’ akkor jelentek meg a lapokban személye ellen a legpiszkosabb gyanúsítások: hűtlen sáfár volt, hogy bizalmat veszített ember, hogy nemsokára kibuhtatják az elnöki székből stb. Illetékes fórumok erről tudomást szereztek, hisz olvasnak lapot; igy intervencióinál már szóba sem akartak vele állani. Fegyvert adtak a kezébe, hogy küzdjön, s mikor a legerősebb küzdelmet kellett kifejtenie, akkor csavarták ki a kezéből azok, akik fölfegyverezték. Valóban nem lehetne csodálkozni, ha ilyen körülmények között a tanítóság soraiból, vezető szerep viselésére, vállalkozni nem óhajt önérzetes ember. Ismétlem, igy tovább haladni, sikereket, célt elérni nem lehet. Jöjjön el mielőbb az egymást és az egymás (43), keresztül (u. o.), oh (5i), kisér (52), hal: (u. o.). A kilenc eltérésből négy új, öt pedig — sérült, fordulsz, szerencsésen, éjszaknak és keresztül — Helmeczi újabb kiadásának is eltérése. Érthető, hiszen Werfer kiadása, a most említettnek törvénytelen lenyomata.1 Közlési formája is érdekes. Felcseréli ugyanis a versszakok első és utolsó sorának kezdőhelyét, mert az első sort, a negyedik rovására beljebb, a negyedik sort pedig a két középsor vonalán kezdi. A Döbrentei-féle negyedrét kiadás közlésé-ben2 tizenhárom eltérés van. Ezek : Búcsuzás (a cím), Hasztalan (h), kebelembe: (u. 0.), reményim (13), fordulsz (3i), vezessen (32), társad. (34). pyrenéken (42), éjszaknak (43), el. (44), oh (5i), hal; (52), Sárga (53). Megjegyezzük azonban, hogy hal;, Helmeczi újabb, oh, Werfer, fordulsz és éjszaknak éppenséggel mindkettő közlésében megvan. Két eltérése — variáns. Döbrentei ugyanis a kézirat és a Helmeczi-féle kiadások vezérljen, valamint ’S sárga szavait: vezessen, illetve Sárga szavakkal helyettesíti, bár az előbbiekre lap-alji jegyzetben utal. Nyolcadrét kiadásában3 új eltéréssel szaporítja a régieket : el: (4t). 1 Berzsenyi verseinek Olcsó könyvtári kiadása. (1879.) Előszó. 2 Berzsenyi Dániel összes müvei. Kiadta Döbrentei Gábor. Buda, 1842. 10. 3 Ugyanaz, károm kötetben. I. 30—31. szándékait megértő pillanat! Valamikor, a nagyon lebecsült időkben (egy-két évtizeddel ezelőtt) nagyobb volt a tanítóság között az egyetértés. Én azt mondom, hogy ma is egészen más, tisztúltabb vizeken lavírozhatna az ország tanítói kara, ha a szerencsétlen, radikálisnak keresztelt irányzat hangzatos frázisaival, hetet-havat Ígérő masz- lagaival meg nem téveszti és el nem kábítja, főleg a fiatal, tapasztalatlanabb kartársakat. A kóros állapot magától, természetesen, nem szűnik meg; azért vegye fel ellene a küzdelmet mindenki, mert hisz itt tulajdonképen nem cirkuszi mulatságról van szó, hanem a tanítóság létérdekéről. Vagy azt akarjuk talán, hogy oldott kéveként széthulljunk? Ám jó, de akkor ne legyen Róma falainál siránkozó, mert hogy valaki a markába nevet. Vadász Lajos. Eger város közgyűlése. Eger város képviselőtestülete szombaton, július hó 12-én, délelőtt 10 órakor a város közháza nagytermében rendes közgyűlést tart, melynek napirendjéből kiemeljük a következő érdekesebb ügyeket: Évnegyedes jelentés. Hám Lajos v. képviselő elhalálozása folytán megüresedett tagsági hely betöltése. Az alsó malom átépítésére vonatkozó szerződés. A Szvorényi-utcai vámház áthelyezése ügyében kiküldött bizottság jelentése. A kövezetvám bizottság véleménye az Ujkaszár- nya-utca folytatásában kiépítendő makadámúira nézve. Az Alföldi Magyar Közművelődési Egyesület átirata az Egerben létesítendő középiskolai internátus államsegélyének kieszközlése iránt. Az alispán rendelete az Egerben létesítendő internátus céljaira kérelmezett államsegély iránt beadott kérvény támogatása ügyében. A tanács előterjesztése a nyugdíjszabályrendelet tárgyalása alkalmával hozott határozat helyesbítése iránt. A városi mérnök a mérnöki hivatalban egy kisegítő erő alkalmazását kéri. Székesfehérvár sz. kir. város törvényhatósáAmi pedig a felsoroltak után időrendben következő Magyar-, Toldy-fele és Olcsó könyvtári Berzsenyi-kiadásokat illeti: kéziratunk forrásának megjelöléséhez csak másodrendüek s ezért csupán fővonásaikat említjük. Egyedül a Toldy- féle 1860. évi kiadás közlése elsőrendű fontosságú, nem ugyan a másolat forrása, de a kézirat eredetisége szempontjából, közölt variánsa miatt. A Magyar-féle kiadás közlése1 úttörő és szövegrontó. Úttörő, mert Berzsenyi kiadásai között a legelső, mely a szórövidüléseket mutató vonásukat elhagyja. Szövegrontó, mert csonkítva közöl. Szerinte — bár a költemény versformája szembetűnő — ily sapphoi sor lehetséges: S mint az álomkép, reményim . . . Eltéréseinek száma; huszonnégy. Toldy, 1860-ikikiadásában2 huszonkét eltéréssel közli a költeményt s jóllehet, elítélően nyilatkozik Magyar Mihály törvénytelen kiadásáról,3 annak első fővonását mégis megtartja. Azonkívül: új variánst közöl. Az általa ismert kéziraton ugyanis az utolsó versszak harmadik j sora így van: S sárga arczámnak hala- ■ 1 Berzsenyi Dániel összes versei öt könyvben. Kiadta Magyar Mihály. Pe4, 1859. 81—32. 2 Berzsenyi Dániel Versei. Kiadta Toldy Ferenc. Pest, 1860. 177-178. 3 Ugyanott. Előszó, III—IV. gának átirata az 1912. évi LVIII. t.-c. végrehajtása tárgyában. Weisz Adolf pöcegödörtisz- tító vállalkozó kérelme a várossal kötött szerződés ügyében. Hevesvármegye törvényhatósági bizottságának határozata a törvényszéki épülethez vezető aszfalt gyalogjáró kiépítése és a városi mérnök előterjesztése a cisztercita főgimnáziumhoz vezető aszfalt átjáró kiegészítése iránt. A tanács előterjesztése a várost terhelő függő kölcsönök rendezése tárgyában. Hofbauer István egri lakos kérelme a Hecskey-utca 2. sz. háza előtt levő közterület bekerítésének s parkírozásának megengedése iránt. Pécs szab. kir. város közönségének átirata a katonai beszállásolásokról s a kapcsolatos egyéb szolgáltatásokról szóló törvények és szabályok sürgős módosításának kérelmezése iránt. Az 1914. évi városi közmunka mérvének megállapítására vonatkozó állandó választmányi javaslat. Hevesvármegye törvényhatósági bizottságának határozata az Egerben létesítendő vármegyei közkórház ügyében és az Egri alapítványi női kórház igazgatóságának vonatkozó javaslata. A számvevőség előterjesztése a folyó év végéig egy ideiglenes napidíjas végrehajtó alkalmazása iránt. Balázs Ignácz kérelme a Hajduhegyen telekfeldarabolás engedélyezése iránt. A Deák Ferenc-utca szabályozása következtében végrehajtandó ingatlan adás-vételek ügyében az építészeti szakosztály véleménye. A Baktai- úton létesítendő aszfalt átjárókra és a Deák Ferenc-utca keleti oldalán építendő aszfalt gyalogjárda ügyében az építészeti szakosztály javaslata. A. tanács előterjesztése az érseki palota felső kertjének kerítése mellett, a Vásártéren húzódó árok ügyében. Az Arany János-utca elejének aszfalt gyalogjáróval leendő kiépítése ügyében megtartott versenytárgyalás eredménye. A mezőgazdasági és mezőrendőrségi rendtartás tárgyalása. A polgármester jelentése a sertéshús árának csökkeutése érdekében megtartott tárgyalásról. A választói jog kiterjesztése. Miut már jelentettük, Hevesvármegye központi választmánya Erdőkövesd, Httvan, Mátramindszent, Nagyfüged, Sarud, Tiszafüred és Visznek községekre nézve tárgyalás alá vette és újból megállapította, a legkevésbbé megrótt egy nevány . . .,’ a költeményben pedig igy közli: S sárga képemnek halovány .. . Abban viszont mindkét kiadás megegyezik, hogy Döbrentei vezessen és Sárga helyettesítéseit a Helmeczi-féle kiadások eredeti alakjaival adják. A Toldy-féle 1864-ki2 és az Olcsó Könyvtári3 Berzsenyi-kiadások közlése azonos Toldy 1860. évi kiadásának közlésével. Az újabb kiadások, kéziratunknak hozzávető becslés szerint is több évtizedes kora miatt, figyelembe sem vehetők. Az eltéréseknek, a kiadások éveivel növekvő számából kétségtelen, hogy kéziratunk forrása a legkevesebb eltérést mutató, egyúttal a legrégibb Berzsenyi-kiadás. Ez pedig az editio prin- oeps, vagyis: Berzsenyi költeményeinek 1813. évi, Helmeczi-féle kiadása. Ez a bizonyosság mintha megerősítené eredetiségét. Ámde: 1. a kéziraton javításnak nyoma sincs, tehát a Döbrentei-féle vezessen és Sárga helyettesítések, valamint a Toldytól közölt arczámnak (halovány ?) variáns hiányzanak. A két első különben uem 1 Ugyanott, 354. Az Olcsó könyvtár említett kiadása is közli árczámnak alakban. (Variánsok, 253.). E kiadás teljesen Toldyét követi, eltérése tehát sajtóhiba. 2 Berzsenyi Berzsenyi Dániel munkái. Ujraátnózett kiadás, két kötetben. Kiadta Toldy Ferenc. Pest, 1864.1. 92. 3 Berzsenyi Dániel versei. Olcsó könyvtár. 1879. 124-125.