Eger - hetente kétszer, 1912

1912-05-22 / 41. szám

4 EGER. (41. sz.) 1912. május 22. logezredeknél. Évenkint mindegyik ezred 2—3 lovat ad ki, melyekért, a tartásukra pályázók, az illető ezred-parancsnoksághoz fordulhatnak. A szabadságolt lovak az előfogat teljesítésétől fel vannak mentve; évenkint kétszer (tavasszal és ősszel) felülvizsgáltatnak és évente egyszer, a csapatgyakorlatok idejében, 20 napos fegy­vergyakorlatot teljesítenek. Három év múlva azonban a vállalkozó szabad tulajdonába men­nek át. A vállalkozásra pályázók közül azokat veszik figyelembe, akik a kiadási állomástól 40 kilométernél nem laknak távolabb. — A miskolczi gyapjú vásár. Miskolcon az idei gyapjú- vásárt junius hó 12-én tartatják meg a mis­kolci Hitelintézet áru- és termény-raktáraiban. — Államsegély. A vallás és közoktatásügyi mi­niszter az Egri Kér. Iparkörnek 400 K állam­segélyt engedélyezett. Eljegyzési tábla. Nagy András földműves és Siller Rozália földmüvesnő, Lakatos Lajos földműves és Gál Julianna földművesnő, Győri György máv. állomás felvigyázó és Józsa Bor­bálahajadon, Makay Imre nyomdász és Sztrunga Boriska nyomdai munkásnő egri, Barsa Antal molnár-segéd és Lukács Julianna hajadon, cse­répfalui, Szalay Lajos bánya-munkás és Ivády Zsuzsanna hajadon ivádi, Major István m. kir. honvéd és Torma Mária hajadon tarnaörsi lakosok, — jegyesek. Házasságot kötöttek. Gröber Gyula nyug. cs. és kir. huszárfőhadnagy, uradalmi gazda­sági intéző és Jankovics Adrienne hajadon, Varga Sándor földműves és Komáromi Mária földművesnő, Pálok Márton ács-segéd és Sza­kácsi Rozália hajadon, V#rga András asztalos és Bessenyei Erzsébet egri, Holló Károly föld­műves és Rottman Mária hajadon, Betleni Jenő adventista hittérítő és Zehr Anna egri lakosok. Apró krónikák. Baleset az istállóban. Kis József gyöngyösi kocsist megrugta a lova. A szeren­csétlennek, a rúgás következtében, eltörött a a bal-lába. A kórházba szállították. — Ember­csont a fatörzsben, A bíbornok-érsek felsőtárkányi erdejéből érdekes fatörzset küldött a beszterce­bányai erdészeti akadémia múzeumának Gesztes Lajos főerdész. A fatörzs belsejében emberi lábszár-csontra bukkantak a munkások, akik vasúti talpfákat fűrészelnek és ácsolnak a fa­törzsekből. Örökös rejtély marad, hogy hogyan került az ember-csont a fatörzsbe, mely nem is odvas, hogy oda dughatták volna, sőt ellen­kezően, a százados tölgy évgyűrűi valósággal kö­rülölelték és magukba temették a teljes épségé­ben megmaradt embercsontot. — Végzetes esés. Buda Ferenc kőmives-tanuló a gyöngyösi Va- chott-utcában egy épülőben levő házról leesett és súlyos agyrázkódást szenvedett. — Az erdöör tragédiája. A hevesaranyosi erdőben vasárnap reggel véres tragédia játszódott le. Szabó Lajos erdőőrt, aki hivatalos kötelességből járta az erdőt, egy vadorzó leshelyből meglőtte. A seré­tek ugyan nem ölték meg a szerencsétlent, hanem sérülései igy is igen súlyosak. Színház. Papa. De Larzac gróf, kifáradva a nagy­világi életben, elhatározza, hogy véget vet váltakozó szerelmeinek, megkeresi törvénytelen fiát, és neki fogja szentelni egész hátralévő életét. Jean, a fia, a francia határon egy kis falucskában él mindenkitől szeretve, köztiszte­letben. Nevelése nem lévén, csaknem paraszti életet folytat. Szerelmes a falu legszebb leá­nyába, Georginába, kinek atyja kalandor éle­tet élt és most, halála után, nagy szegénység­ben hagyta özvegyét és leányát. A fiatalok már- már az esküvőről beszélnek, mikor a papa meg­érkezése, majd Jeannak Párisba történő kény­telen utazása akadályul lép a szerelmesek elé. Jean megérkezik Párisba. Atyja mindjárt az első napon törvényesíti, reáruházza nevét. Nagy világfit akar belőle nevelni, hogy ezzel tegye jóvá a mulasztottakat. De Jeannak nem tetszik az egész dolog, idegenül érzi magát a szalonban és epedve gondol vissza falujára, je­gyesére, függetlenségére. Mikor pedig megtudja, hogy apja nem akarja engedni, hogy feleségül vegye Georginát, egyszerűen faképnél hagyja ap­ját és visszautazik falujába. Közvetetlen Jean tá­vozása után megérkezik menyasszonya. A gróf haragosan, udvariatlanul fogadja, de később mindjobban megtetszik neki ez a szép leány. Georgina elmondja jövetelének okát, hogy ő már talán nem is méltó Jeanhoz, mert flörtje volt egyszer egy öreg orral, kitől pénzt és ru­hát is fogadott el, bár minden komolyabb kö­vetkezmény nélkül. A grófnak annyira meg­nyeri a tetszését Georgina, hogy még ő kezdi vigasztalni. Végre annyira legyőzi a leány, hogy összepakkoltat és ő maga viszi vissza a fiához. Az esküvő napját egyre halogatják. Eköz­ben mulatnak, kilovagolnak; egymásnak udva­rol a gróf és a szép leány. Georgina szépsége mindjobban hatalmába keríti a papát; — sze­relmes lesz belé. Jean mindent észrevesz; látja, hogy Georgina jobban szereti már az apját. Becsületes lelke nem engedi, hogy két szerető szivet tegyen tönkre, lemond tehát a leányról, ki azután de Larzac grófhoz megy nőül. A vígjátéknak nagy és őszinte sikere volt. Az előadás is rászolgált az elismerésre. Retteghy Margit (Georgina) teljesen átérezte és vissza­adta szerepének finomságait; meleg, lágy csen­gésű hangja, az alakján elömlő kedves egy- szerüségmegtalálták az utat a közönségszivéhez. Apor most a Jean szerepében nagyon jó volt. Lát­szik, hogy jó színész lesz, csak most még a kezdet nehézségeivel küzd. Bársony (a gróf), Bátori (plé­bános) ismét remekeltek természetes közvetet- lenségükkel. Vasárnap este került színre először Eger­ben, zsúfolt ház előtt, Bródi Miksa és Martos Ferenc „Leányvásár" c. operettje. E könnyű meséjü, gyönyörű színekben, mulattató helyzetekben gazdag, látványos ope­rettel méltán aratják egymás után nagy sike­reiket a szerzők. Amerikában vagyunk, a gaz­dag yankeik között. Harrison milliomos felesé­gével és szép leányával, Lucyval éppen a le­ányvásárra érkeznek Beggerdaleba. A szabályok szerint, minden leánynak részt kell vennie a vásárban, igy hát csinos szobalányával, Bessy- vel együtt, Lucy is közébük áll. Amely leány három kérőt kikosaraz, annak a helység utolsó legényéhez kell mennie egy napra feleségül. Lucy kikosaraz hármat és igy Tómé, a leghí­resebb ivóé és verekedőé lesz. Persze, csak tréfa az egész. Tom azonban szerelmes lesz a szép leányba és merész tettre határozza el magát. Mikor a formális móka-esküvőnek kel­lene megtörténnie, ő igazi papot hozat, aki tör­vényesen adja össze őket. Az esküvő után ezt megmondja és követeli a leányt. Persze a szü­lők nem akarják odaadni. De Lucynak is meg­tetszik a szép, bátor fiú, ő is megszereti. Lucy kérésére Tom most elhagyja őt, de pünkösdre visszajövök, — mondja, — és akkor magammal viszlek. Felpakkolódznak Harrisonék, hogy mene­küljenek Tom elől. Az öreg milliomos nagy­szerű eszmét talál ki. Megvesz egy hajót, meg­tölti legénységgel, ágyúval és tengerre megy. Azt gondolja, hogy igy a legnagyobb bizton­ságban lesznek a veszedelmes legénytől. Már- már Rottenberg gróf, az Európából idejött sze­gény hozományvadász is örülni kezd, hogy Lucy-t nagy vagyonával együtt megszerezheti fiának. Megérkezik a várvavárt pünkösdnek reg­gele. Harrison a megmenekülés örömére pénzt osztat ki a legénység között és Lucy tisztele­tére nagy ünnepséget rendez. Lucy epedve várja szerelmesét, ki egyszerre csak betoppan. Matróz ruhában van; egész idő alatt a hajón volt, mint fűtő. Harrison oda van az ijedtség­től, de leginkább Rottenberg, aki elesik a nagy vagyontól. Lucy kész Tömhöz menni, de Har­rison még mindig ellenzi. Ekkor Tom föltárja, hogy ő annak az embernek a fia, akitől Har­rison, jó pár évvel ezelőtt, hamis utón, az egész vagyonát kicsalta és tönkretette. Ez a várat­lan fölfedezés azonban nem volt hasznára. A lány szemére veti, hogy akkor őt tulajdonkép nem is szereti, csak bosszúja kielégítésére hasz­nálja fel s kijelenti, hogy nem megy vele. Tom, a papa és grófok nagy örömére, eltávo­zik. Rottenberg gróf eljegyzi Lucyt. A lakodalom napján már együtt van a vendégsereg, megérkezik a közjegyző is, hogy Lucy hozományáról megirják a szerződést. De ekkor váratlan eset jön közbe. Harrison kasz- száját feltörték és kilopták belőle az okmányt, mely arról tanúskodik, hogy a vagyonának egy harmadrészét — lánya hozományát — Tom ap­jától szerezte csalással. Az iratot Lucy lopta el és visszaküldte Tómnak, kit megillet. Ekkor megjelenik Tom, visszaadja az iratot, mert neki nem pénz kellett, úgymond, hanem Har­rison lányát szerelemből akarta elvenni. Lucy a nyakába borul és egymáséi lesznek. Rotten­berg gróf pedig kénytelen beérni az eddigi vendéglátással; fia Bessyt veszi feleségűi. A darab kitűnő zenéjét Jacobi irta. A mesés kiállítás és nagyszerű összjáték végtelen élve­zetet szerzett a közönségnek, amely folytonos tapsolással adott tetszésének kifejezést. Színé­szeink annyira tökéletesek voltak mind, hogy egyenkint meg sem lehetne őket dicsérni méltó­képen. Ernyei Aurélia (Lucy) szép énekeivel Batizfalvy Elza élénk, temperamentumos, ked­ves játékával, gyönyörű táncaival, Bessy szere­pében, Szalma (Tom) Bátori (ifj. Rottenberg gróf) Rátkai (Rottenberg) Doktor (Harrison) egyen­kint és együttesen nagy tetszést arattak. Hétfőn és kedden zsúfolt ház előtt ismé­telték meg a darabot. Sz. Sz. Szerdán . . Csütörtökön . Pénteken . . Szombaton Vasárnap este Műsor: Szerelem gyermeke. Színmű. Rossz pénz nem vész el. Vígjáték. Bőregér. Operette. Hamlet. Dráma. Üdvöske. Operett. Irodalom. Van-e Isten, van-e lélek? Erről a nagyon- nagyon fontos két kérdésről irt Vágássy Gyula tarnaszentmiklósi lelkész egy 36 oldalas és mindenkinek érdeklődésére méltán számot tartó füzetkét. Mert ha valakinek szükségtelen volna is már bizonyítgatni a címben foglalt kérdése­ket, az igenlő válasz komoly igazságát, még akkor is nem közönséges élvezetet fog találni az olvasó a természet száz meg száz jelen­ségének érdekességében, melyeket a szerző bi­zonyítékokúi elsorol. Nagyon ajánljuk ezt az okos, hasznos kis munkát, amelyet példányon- kint 10 fillérért, tiz példányon felül az összes ár egynegyedének elengedésével, szívesen küld meg az Egri Érseki Líceumi nyomda. Felelős szerkesztő: Breznay Imre. Laptulajdonos: Egri érseki liceumi nyomda Eger, 1912. Az érseki lieeum könyveyomdája.

Next

/
Oldalképek
Tartalom