Eger - hetilap, 1887

1887-02-15 / 7. szám

50 Bem Erdélyt megmentette. . . . Utaink később 1867. óta divergáltak, — de czélunk egy volt mindig. Az ifjúkor fényes délibáb-képei a későbbi kor ködfátyol- képei közt nőm szoktak elmosódni. Én hiszem, hogy Erdély sorsa iránt ma ép úgy érdeklődői, mint ez előtt 29 évvel, 1848. októ­ber havában. A küzdelmet, melyet Erdély magyarsága — Erdély magyar létéért viv, ösmered. Hozzád, ki — nem úgy mint én, el- és visszahúzódva él, — kinek tehát módjában van érdekében működni, intézem a kö­vetkező pár sort egy uj lap: az „I f j u Erdély“ érdekében. A lap szerkesztője Sándor József. Bámultam, midőn ezt olvasám. Hát hogy merészel Sándor József, az erdélyi magyar köz­művelődési egyesület nagy érdemű titkára, ebbe is belefogni ? Hát hol veszi ő a physikai időt? hát meg akarja ez az ember, kit még azok is, kik személyesen nem lismerjük, szere­tünk, — magát ölni ? — hát elfeledte, hogy már kétszer kelt ki a ko­porsóból, melybe az erdélyi cultur-egyl etért való önfeláldozó munkássága fektette ? — hát igaz barátainak többszörös intő sza­vai nem használnak semmit ? hát nem akarja belátni, hogy szebb és czélravezetöbb élni egy oly ügyért, melynek nélküle úgy sem lenne élete, mint meghalni azért ? . . . . Hát oriás-e ő, ki túlmunkát megbir — vagy szemfény­vesztő Pygmalion, ki a legszentebb felmagasultságot gúnyolja ? L. Fényes tehetsége, múltja, jelleme kezeskednek arról, hogy megfelel kitűzött programjának. — nyitni kell tehát neki tért, hogy a legszentebb, legdicsőbb feladatot, mit ember maga elé tűzött: „hazájának culturális utoni való boldogitását“ teljesíthesse. Lapjának első száma, már f. évi január 15-én megjelent, és megjelenik ezentúl minden hó 15-én, tehát havonként egyszer; előfizetési ára egész évre 2 frt. Már a lap ügyes beosztása, mely eddig ösmeretlen, bámu­latba ejtett. A lap Erdély és magyar hon iparát és kereskedel­mét ösmertetni van hivatva, közli tehát a hirdetéseket, nem mint szokás, a lap keretén kívül, — mit olvasni nem szokás, — hanem benn, a szöveg közt szétszórva. De közöl ily módon minden hir­detést, s tetszésére bízza az olvasónak a válogatást. Tartalma felette érdekes s változatos. Kemény Gábor báró irta az ajánló üsmertetést. Szóval: az ügyes, tapintatos szerkesztő geniálitása nagy tárhá­zának egész tartalmát kitárja lapja olvasói részére, s a lap jöve­delme az erdélyi magyar kul túr egyletnek gyü­mölcsözik. E lap pártolására és előfizetők gyűjtésére kérlek fel, édes barátom! — Ne feledd 29 év előtt nemes felindulásban kiejtett szavaidat; — ma is fenn áll a veszély. bak-ábrázat, pán- és silén-álarczok) és az állat-bőrök régtől fog­va szokásos alkatrészeit tevék. Hogy az ál a r ez későbbi használata a színpadon és a társaséletben a vallásos szertartásokból, nevezetesen az ó-kor klasszikus népeinél, a rómaiaknál és görögöknél, a diony- siákból iudúlt ki, általában el van fogadva. Dionysos (v. Bacchus) a bor és a természeti áldás istene, a dionysiák pedig a tisztele­tére rendezett, majd a pajzáuságig vidám, majd meg a vadságig szomorú, vagy titokzatosan komor ünnepségek, melyeknek főmoz­zanata egyik kecskének (mint a szőlő ellenségének), vagy biká­nak (melynek alakjában Dionysost ábrázolták s tisztelték) az ün­nepelt istenségnek való feláldozása, s egyéb részei, úgy a mint Attikában és a dóriai államokban szokták volt azokat megülle- ni: dicsénekek, lakomák, tánezok, körmenetek, játékok és mas- karaságok. Tudva levő, hogy a dionysiákból vette eredetét a szo­morú játék (tragoedia, TQÚyot; kecske- és w>?»/ —- énekből.) A Dionysos Zagreus (a természet elhalását és ébredését jelképező) halálának és feltámadásának mysteriuma vala az első görög drá­ma, melyet nemsokára a Dionysos tiszteletére Athénben s később másutt is rendezett szüreti ünnepeken, a lenaeákon, a vígjáték (comoedia) követett; valamint a japáni komédia is azon vallási ünnepi játékból támadt, melyet azért rendeztek, hogy az elrejtett nap-istennőt, Amaterasut, rejtekéböl kicsalják. — Minthogy a val­lásos jellegű maskarák legtöbbnyire férfiak által személyesittettek, és a nők kizárásának szokása a görög színpadon is meghonosúlt, az álarcznak a régi idők által szentesitett használata a színpadi elő­adásoknál sem volt mellőzhető, mert a női szerepeket is férfiak Előfizetőket szerezni Neked, ki folyton a társadalomban mozgasz, jobban módodban áll, mint nekem — emeritus hírlap­írónak. Tégy tehát, mi telhetik. „Hass, alkoss, gyarapits. S a haza fényre derül.“ hived: Földváry Kálmán. A nők fillérei. Hétszázhatvan ma már az aláirók száma. Tegnap Bartha Miklósnétól újabb ivet, s Pap Jánosnétól Székely-Kereszturról 61 aláírást tartalmazó gyűjtést vettünk. Aláírtak Kolozsvárt egy évre fizettek: báró Bánffy János (alapitó) 3 frt 65. krt. báró Bánffy Dánielné (alapitó) 3 frt 50 krt. özv. báró Bánffy Albertné 5 frtot, gr. Mikes Miklósné 5 frtot, br. Wesselényi Ferenczné 5 frtot, br. Wesselényi Istvánné 5 frtot; de Gerando Antonia azonfelül, hogy egyleti tag, hogy is­mételten adakozott, s hogy tagsági gyüjlőivvel korábban szép gyűjtést eszközölt, 3 frt 69 krt; gróf Bethlen Istvánné, gróf Te­leki Ilona alapitónk, kinek 450 frtos gyűjtésére mindig hálával emlékezünk, 3 frt 90 krt; özv. Sámi Lászlóné egyesületi tag 4 forintot, Fekete Pálné 4 frtot, Összesen 38 frt 35 krt, mely ősz- szeg, illetve, mely kimutatás tanúsága annak, hogy a női lélek sohasem mondja: már áldoztam, ha áldozott; hanem panasz nél­kül, sőt örömmel kész újabb áldozatra. Ezért kétségtelen az E. M. K. E. sükere, mióta ügyünk a nők kezébe kezd leté­ve lenni. * Székely-Kereszturról Pap Jánosné ive először is egy meg­jegyzéssel kezdődik, melyet ezer meg ezer rendes és pártoló tagjaink közül alig irt még kettő, s mely könyet csal szemembe, ha olvasom. Ha igy tennénk mindannyian — pedig igy kellene ten­nünk! „A mig élek,“ írja Pap Jánosné „a mig élek, kötelezem magam, hogy mindennap az E. M. K. E. javára egy krajezárt félre teszek.“ Hát tudja-e magát más ilyesmire kötelezni, mint a nő, ki a mit megragad, egész szivével ragadja meg, ki az eszmét is nem szolgálja, mint mi, hanem szereti, mint a nőnek adatott. Egy krajezárt minden nap, a mig élünk, félretenni és meg nem unni, és el nem fáradni belé: ha mi ilyen erősek lehetnénk! Meglehet azonban, vannak kik kételkednek, hogy ezt az Ígérő csakugyan teljesiteni is fogja. Én pedig hiszem és vallom, hogy igen. Sőt hiszem, hogy napról napra többen lesznek, kik követik. Ki nem ismeri azt a történetet, midőn az özvegy anyának csatába ment fiáról megérkezett a fekete pecsétes levél. A ki- rály^tudatja, hogy ne várja többé. De az anya nem hiszi. Min­den nap megágyaz, fölterit, kinyitja a ház ajtaját, hogy jöj­jön haza. adták elő. E mellett jellem-álarczok is, a milyenek a vallásos körmeneteknél eddig a faunokat, satyrokat és siléneket (mind­annyi démon) ábrázolók voltak, jöttek divatba, pl. a kopasz-fő, gyermekfaló, nagy-száj, a Sannio álarczai. A szájnak tölcsér ala­kú nyílásától, mely az ilyen színpadi álarezoknál a hang erősbi- tésére alkalmaztatott, származik az álarcz régi elnevezése (per­sona, a personare hangzani, zengeni szótól.) — A színház uj- raszületése a középkorban megint csak a vallásos dráma-, neve­zetesen a húsvétkor a templomokban előadott passio-játékok- és egyéb a szentirás vagy a szentek legendáiból vett előadásokból indúlt ki, melyeket akkoron mysteriumoknak neveztek. Minthogy ezeknél is a női szerepeket férfiak játszották, az álarezok folyto­nosan használatban maradtak. Nevezetes, hogy a komikus, pl. nagyorrú, púposhátú álarezok is ezen templomi előadásoknál for- dúltak elő először, mert ezek egész napokon át tartván, a bele­fáradt néző közönséget csak közbevetett vígjátékok által lehetett felfrissiteni. Alig szenved kétséget, hogy a természeti állapotban elő né­pek álarezos körmeneteiböl származtak a vallásos, később a mo­dern ballettbe átment álarezos ünnepségek és tánezok is. Gondol­junk csak a római lupercaliákra, a Pan, (a rómaiaknál Lupercus) a pásztorok istene tiszteletére februárban tartott ünnepekre, me­lyeken álarezos díszben az állam legfőbb tisztviselői és a legne­mesebb nemzetségek fiai is résztvettek, és pedig annál szíveseb­ben. mert álarcz alatt egész fesztelenül viselhették magokat. —• Drake Ferenczet Hios király Új-Angliában tánczolva fogadta, s valamint Dahomé vagy Monbuttu királya, Schweinfurt elbeszélése 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom