Eger - hetilap, 1875

1875-08-26 / 34. szám

267 Bűn továbbá a társadalom ellen ; mert temérdek botránynak és erkölcsromlásnak forrása, és forrása egyszersmii d a házi bol­dogtalanságnak, családi nyomornak, elszegényedésnek, elaljasodás- nak, gyalázatnak. Bűn végre az illető egyén saját énje ellen ; mert az által, hogy megfertőzted a jellemet, bemocskolja, elundofeiija a társadalmi vi szonyt, meghiúsítja azon nemes célt, mely a tehetségek mértéke s a polgári állás szerint a társadalomban mindenkinek ki van jelölve. És ez ocsmány bűn megszámlálhat lan szerencsétlenségnek, megmérhetlen testi és lelki nyomornak, Ínségnek és gyalázatnak kútforrása, mely méreggel önti el a családi szentélyt, az egyéni be­csületet, nem rit kán egész nemzetségek hírnevét, jövendőjét. Vannak nemzetek, melyek ez undok bűnt kellő mértekén mé­rik, és ennek szokásos elkövetőjét nemcsak szokásos megvetéssel és utálattal bélyegzik meg, de egy pár eset ismétlése után törvé­nyeiknél fogva súlyos bírságokkal és büntetésekkel is illetik, sőt a polgári jogoktól is megfosztják. És minálunk sem a törvényhozás gondossága, sem a hely ha­tóságok statutarius hatalma nem terjed oda, hogy az iszákosság, mint bűntény bélyegeztessék meg. Sőt vannak városaink — szégyen és fájdalom kimondani is, — melyek a köznevelésre és < gyéb humanistikus célokra erőfeszítéssel hozzák a roppant áldozat».kát; de melyeknek területén a bordélyházakra és korcsmákra az enge­délyt egészen vétkes könnyelműséggel osztogatják, s melyekben a pálinka-mérő blinbariangok egész utca-sorokat foglalnak el. És e vétkes könnyelműség, e nemtelen kedvezés az erkölcs­rontó nyerészkedésnek, beszennyezi az ily városok egyébként tisz­teletreméltóságát és becsületét, és mint az erkölcs-rontás fekélyes szcnnyfoltja tapad ezeknek dicséretes címerére. Vannak nemzetek, melyeknek kebeleben a mértékletességi egyesületek a társadalmi tevékenység terén nagyban,— sok helyütt a tulságig— is diszlenek, és, mint említettük, varnak, nelyekiél szigorú helyhatósági intézmények pellengérre állítással s egyéb kemény büntetésekkel akadályozzák az iszákosságot. Nálunk mindez még csak pium desidenumnak sem mondható. — Nálunk az iszákosok csoportjai szabadon zavarhatják egész vi­dékek testi és szellemi nyugodalmát, és szabadon vonulhatnak át éjjel s nappal az útcákon trágár ordításokkal undorítva a közönsé­— Hedvig is szereti önt. — Nem tudom — vallja be pirulva Ottó. — Tudom én, de nincs ellene kifogásom. Ottó a sovány kéz után nyúl. — Tegye boldoggá Hedvigemet ! Ottó megcsókolja a Csontos kezet. — Van biztos állása? — Tiszttartó vagyok. — Szép ! korához képest sokra vitte. E szerint el birja tartani feleségét? — Mig ép kézzei-iábbal rendelkezbetem. — Legyetek boldogok ! Csak hamar ezntán Zsófi néni ráadja az áldást a fiatal párra. — Ad nekik sok jó tanácsot, és egy extra fáin — süket öl-ebet, a Jolit. . . . Alig lépett ki az ajtón a szép mennyasszony, jött be a vő­legény. Nem Hedvig vőlegénye, hanem a másik : nagyságos Danziger Lipót kir. tanácsos ur. Kissé alacsony termettel, de annál magasabb kráglival. Kissé gyér hajzattal, de annál gazdagabban felszerelve szem­üvegekkel. Kissé zsidós kiejtéssel, de annál urasabb modorral. Kezet csókol Zsófi néninek. Nem sokára ezután Zs< fi nénit magát is megcsókolja. Zsófi néni igen elpirúl, de nem igen haragszik ; összesen azzal mutatja meg indignatióját, hogy felemelt ujjával megfenyegeti a tanácsos urat. A tanácsos nr tanácsosnak látja a fenyegető ujjat megvasalni — a jegy-gyürüvel. így lett, fi) hogy tovább menjünk: 1. Zsófi néni fiatal asszonynyá. A tanácsos nr fényes nászmenettel viszi haza Zsófi nénit — Zsófi néni egyik l-astélyába. UraBan van berendezve minden. Fényes bútorok, fényesebb szolgák, legfényesebb ékszerek. get, rontva az ártatlanok jó erkölcsét, egész családok botrányára, lelki veszedelmére és végromlására. Valóban ideje, hogy egyrészt helyhatóságaink és törvényho­zásunk, másrészt az egyesületi szellem fölébredjen valabára azon letbargiából, mely az iszákos garázdák aljasságát vétkes elnézéssel ápolja; — mert az elnézök és elnézéssel bátorilók az iszákosság nndok bűnéből származó botrányokért, családi nyomorért és a társa­dalom gyalázatáért Isten és ember előtt felelősek ! . Lörinczfy Jánot. Megyei élet. Heves és K.-Szolnok t. e. vármegyék 1875. junius 18-án Beöthy Lajos főispán elnök'ete alatt tartóit rendes bizottsági kózgjülésén folytatólag következő ügyek tárgyaltattak: M.-Túr város polgármesterének a város két része által külön kezelt és használt földek városi közvagyonná tétele tárgyában f. é. april 2-án 1945. sz. a. kelt jelentése s a városi tanácsnak aboz csa­tolt vi gzése, minthogy az tigy, ezek szerin', a megye közönsége által kiránt módon iméztetett el, ludomásul vétetik. Olvastatott a földmivelés ipar- és kereskedelemügyi m. kir. mimsteriurouak 18599 —1874. sz. a. kelt rendeiete, mely mellett Csillag Bernât m. túri lakos közvetlenül hozzá beiyujtoit kérvényét, melylen az 1 és 2 éves növendék marhának levághatásától M -Tur város tanácsa által lett eltiltását panaszolja, s ily mari ák le vágba- trsát engedélyeztetni kéri. a megye közönségének, saját hatáskö­rében h erdő további intézkedés vigett, lekü di. Ennek kapcsán olvastatott a közigazgatási szakosztály véle ményes jelentése. Az ipartörvény megalkotása s életbeléptetése az iparüzletek- cek a batóságokhozi viszonyaiban több változást idézett elő. Ezt tekintve jónak látta a megye közönsége 1874. évi sept. 17-én tartott ülésében Békés megye megkeresése folytán minden bizonytalanság s félreértés kikerülése és a marba - vágásnak a mai ba-tenyésztés érdekébeni korlátozása végett szabályrendeletet alkotni, mely szerint a négy héten alóli és bárom hónapon felüli borjuknak, nem különben a bárom éven alnli növendék marháknak De lassankint elvándorolnak a Trója, Hektor, Júnó, Taxan- der stb, mert Lipót úr magán kivül nem tűr meg állatot a szobában. Azt mondja, hogy h* Zsófi asszonynak passiója állatokat tar­tani, tartson egeret, neki mindegy akár fehéret, akár feketét. Zsófi néni sirva-riva elajándékozta a kedves jószágokat, de azért könnyes szemekkel biztosítja Lipót urat, hogy drágább előtte ő (t. i. Lipót ur), mint 100 amolyan (t. i. H- ktor). Lipót úr megszólítja a hideg kezet, uuly azon reményben nyújtatik, hogy forró csókban részesülend. Aucb gnt . . . ezzel is megelégszik az önzetlen szeretet. . . . Elmúlnak a mézeshetek. Zsófi néni kezdi magát betalálni a fényes terembe és a fö- kötöbe. Boldog pár! Z«ófi néni Lipót urat nevezi per : Mncikám. L pót ur Zsófi nénit nevezi per: Schatzikám. .... Jó konyha mellett könnyű dolog átvegetálni a hosszát napokat. — Schatzikám ! — kezdi egy napon Lipót úr, az első év el­teltével. — Hallom mucikám. — Mioket nem akar az ég megáldani valamivel. — Mivel áldhatna még meg mucikám? — Egy örökössel. — Oh mucikám ! — Pedig Iáid, a szerelem könnyen eloszlik, ha nincs egy lény, kiben ismét összpontosulhatna. — Hiszed hogy az enyém is eloszlik ? — Nem hiszem, de nem is akarom. És éppen azért gondol­tam valamit. — Te mindig csak jót gordolbatsz Mucikám 1 — V• *lt nekem egy szegény rokonom, eun< k maradt egy még szegényebb árváj i. Most 12 éves, gjönyörü gyerek, szebb, minta festés/ek mintaképe, s ezen kivfil szófogadó, á doit kis teremlés. Vegyük ezt magunkhoz örökbe, legyen ö szerelmünknek örö­kös garai, tiája. — Pompás gondolat ! Mily jó vagy te Mucikám ! *

Next

/
Oldalképek
Tartalom