Eger - hetilap, 1875

1875-08-26 / 34. szám

268 levágatása, megszabott birság büntetés mellett, tilalmaztatik. — Ezen szabályrendelet azonban, mielőtt a megye területén életbe léptettetett volna, főiterjesztetett am. k. belügyministeriumhoz azon kéréssel, hogy — nemzetgazdasági szempontból — hasonló sza- báíyrend let alkotására hívja fel az összes törvényhatóságokat. De ha bár ezen tisztán a marhavágást tárgyazóse körül egész szabatosait intézkedő szabályrendelet még életbe lép'etve nincs, hiányában törvényhatóságunk előbbi — mind a régibb, mind az ojabb —1 időkből oly határozatoknak és rendeleteknek, melyek a növendék marhák levágatását tilalmazzák, s mely rendeletek eltö­rölve nem lévén most is életben lévőknek tekintendők, ilyen, hogy egyéb hasonló intézkedéseket mellőzzünk, az 1870. jun. 11-én tar­tott közgyűlésben 254.—LXXV. 870. sz. alatt hozott határozat, mely egyebek közt az 1 és 2 éves marhák levágatását tiltja, s ámbár ezen határozat a m. k, belügyministerium 1871. évi március 12-én 5256. sz. a. kelt rendeletével egyebekben megváltoztatott, de annak az 1 és 2 éves marhák levágatását tiltó része érintetlenül hagyatott 8 a határozat e része az 1871. juuius 15-én tartott közgyűlés által 301. sz a. továbbra is f'entartatott. Mezőtúr város tancsának tehát a megye 264. — LXXV. 870. sz. a kelt határozatán alapuló tilalma ellen a címzett miuisteriumhoz benyújtott s elintézés végett leküldött kérvény visszautasittatik. Miről M.-Tur város polgármestere nevezett kérvényezővel leendő közlés végett ér esittetik. Ez alkalomból egyszersmind a szolgabirók és polgármesterek a fönt hivatott s 284:—LXXV. 870. sz. a. kelt megyebizottsági ha­tározatnak az 1 és 2 éves marhák levágatását tiltó részére figyel­meztetnek s ahoz való alkalmazkodásra utasittatnak. Olvastatott M Tár város polgármesterenek f. é. april 6-án kelt jelentése, mely mellett beterjeszti Ádám Imre és társai m. túri la­kosoknak 1874. april 28-án kelt fölebbezését, melyben M. Túr város képviselőtestületének 1874. april 14-én tartott ölesében 75.—539. sz. a. hozott határozatát megsemmisittetni kérik. E kellő időben be­adott fölebbezés a polgármesteri jelentés szerint, azért terjesztetik be ily későn mert * fölebbezők egy része előbb úgy nyilatkozott, hogy a föiebbezés ől eláll. Ennek kapcsán olvastatott a közigazgatási szakosztály vete­ményes jelentése M.-Tur város képviselőtestülete 1873. april 22-én egy uj nyil­vántartói hivatalt rendszeresített s azt megyei jóváhagyás sőt annak kikérésé nélkül életbe is léptette. E határozat főlebbeztetvén, 1774. március 17-én a megyei közgyűlés által megsemmisittetett. Erre nevezett város képviselőtestülete egy hó múlva azon ha­tározatot hozta, hogy a nyilvántartásra bizni szándékolt magán ügyletek intézését a jegyzői hivatal teljesítése, s e célból melléje egy uj irnoki állomást rendszeresít s ez Írnokot egyszersmind a nyilvántartói teendőkkel bizza meg. Ez intézkedés is hivatalból lett volna, jóváhagyás végett, a megyéhez felterjesztendő. Ezen kötelességszerü eljárás azonban ismét mellöztetett s a határozat múlt évi május 1-én, jóváhagyás nélkül, életbelépteítetett, —még pedig oly formában, melyre nézve, a nyilvántartói hivatalról szóló határozat megsemmisítése alkalmá­val, már kimondatott, hogy az, t. i. hogy hatósági tisztviselők ma­gán ügyletek elintézésével bízassanak meg, jövőre sem fog jóvá­hagyatni. Ezekből kifolyólag M.-Tur város képviselötestüjetének 1874. april 14-én tartott ülésében 73.-539. sz. a. hozott s Ádám Imre és társai által fölebbezett határozata, ugyanazon indoknál fogva, mely­ből a nyilvántartói hivatal rendszeresítésére vonatkozó határozat megsemmísitése kimondatott, megsemmisittetik. Egyszersmind pedig, miután M.-Tur város képviselőtestülete rövid idő alatt most már harmadszor hajt végre jóváhagyás nélkül oly határozatot, melyre a megye helybenhagyása hivataltól lett volna kikérendő,— ezen, nemcsak világos törvénybe ütköző s rend­ellenes, hanem az alkotmány által egymás fölé helyezett intézmé­nyek közt, a jó közigazgatás érdekében, oly szükséges öszbang iránti érzék sajnos hiányára is mutató — eljárás komoly helytele­nítése mellett, nevezett város képviselőtestülete törvényes köteles­ségeinek ezentuli pontos teljesítésére utasittatik. Olvastatott M.-Tur város polgármesterének f. é. 628. sz.a. kelt jelentése, melyben a M. Túrhoz tartozó uj városon levő népiskolához vezetendő gyalogút kisajátithatása s kiujithatására engedélyt kér. Ennek kapcsán olvastatott a tiszti főügyész véleményes je­lentése. Tekintve hogy a szóban levő népiskolához vezető ut létezik, s A kis árva másnap a kastélyba szállitattik. — Hogy hinak fiacskám? — kérdi Zsófi néni az erős mosda­tja miatt csattanásig piros arcú kis creaturát. — Zwanziger Lajos, — felel a gyönyörű kamasz, bi- aalmatlanúi sandítva Zsófi néni keze felé. — Szeretni fogsz-e engemet, meg a bácsit ? — Ha sok cukrot adnak, — mondja az áldott jóság. — Csókolj hát kezet szépén. — Ad-e valamit? — kérdi a megtestesült szófo- g a d á s. — Mily eredetiség! mily elevenség! — kiált közbe Lipót ur, megrázva a mint a-kép jókora füleit hol jobbról, bol balról, hol mind a két oldalról. . . . Ezen szép reményű surculussal lett 2. Zsófi néni még gazdagabbá. A fiú tehát megvolt, olybá vehette, mintha az égből cseppent Tolna. Igen, — de telve hibákkal, telve ferdeségekkel. Legnagyobb biba volt a név. Zwanziger Lajos. Miféle név is ez ! ? Egy csizmadia műhelye fölött, vagy egy kurtakorcsma schild- jén hatalmasan prunkolbatna aranyos zöld betűkkel,de egy kastély szönyeges termeiben ? ! persze ez már egészen más valami ! Itt le kell azt vetni, és kifordítva, kivasalva, kikeményitve kell annak előbbi gazdáját ékesitnie. Zwanziger Lajos ! Húsz krajcáros Lajos !... ah fidonc ! Danziger ... óh, a danziger s/ívvidámitó, lelkesítő fluidnm, melyet élvezhet maga a király is; de a zwanziger csak arra való, hogy képes legyen az ember valakit — aprópénzzel kifizetni. Ily gondolatok nem hagyták Zsófi nénit aludni az egész éj­szakán át. Száz név fordult meg agyában. Előszedte valamenyi elköltözött és el nem költözött klienseit. Fidel, Genie, Cukor, Charmant, . . . miudeniken megismerhető az eredet. Átgondolta ismeretségének egész lajstromát. Rövid vala, gyorsan végére jutott, — egy sem vált be. Már már desperál . . . midőn egyszerre szive dobogni kezd, képzéletében pedig lát egy ágaskodó paripát, rajta egy délceg dzsidás tisztet. — Ob, Jaroszlaw! te kemény szivü Jajdinand! Zsófi nénit a kéj megnémitja, majd erőszakot téve a varázsla­ton, örvendve kiáltja. — Mucikám ! Mucikám ! megvan! megtaláltam! (heuréka — mondaná, ha görögül tudna.) — Mit Scbatzikám ? — Szép nevet a Lajoskának. Mucikám valamit mormog, és másik oldalára fordul. — Zengy Jaroszláw ! Zengy Jaroszláw!! Zengy Jaroszláwü! — nem pompásan hangzik ez? A mucikám horkolása azt mondja, hogy pompásan. . . . Ti, kik nem hisztek a költői inspirátióbao, ina lássátok és higyjetek! Egy asszony, ki azt sem tudta, mi fán terem e gradua ad parn assum, vagy a költői figura — öntudatlanul megbirkózik egy sárkánynyal, egy hydrával, egy mammúthtal, melynek neve : Anagramma. Zwanziger Lajos. Zengi Jaroszlaw. Hibátlan anagramma, egy betűje sincs az egyiknek olyan, minő a másikban nem volna. Azt méltóztatnak persze mondani erre, hogy puszta vélet­lenség ! Ha Bötgerröl volna szó, aki arany helyett megcsinálta az első porcelánt, akkor én is azt mondanám. De Zsófi néniről van szó, aki nem porcelánt, hanem anagram­mát csinált. Ha ez véletlen, akkor véletlenségböl irta meg Milton is a maga elvesztett paradicsomát. (Vége köv.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom