Eger - hetilap, 1869
1869-01-21 / 3. szám
19 A pákái kerületben dr. Poór Imre lépett föl jelöltül. Szaboicsmegyében a deákpárti jelölteknek, mint mondják, kilátásuk van a sikerre. Eddigelé a következő jobboldali jelöltek megválasztatását tartják biztosítottnak: gr. Vay Ádám a kis-várdai, Ibrányi Zsigmond a bogdányi és Mandel Pál (izraelita) a bátori kerületben. Anagykállói kerületben eddig az egyedüli jelölt Böszörményi László, volt szélsöbali képviselő. Kassán a baloldali b. Luzsénczky Pálnak tetemesen csökkentek kilátásai; aligha újból megválasztják. Torontálmegye zicbyfalvi kerületében Dániel Pál újbóli megválasztatása biztosítottnak tekinthető. Nógrádmegye ecsegi kerületében a Deákpárt egyhangúlag Török Sándort, a megye volt alispánját és országgyűlési képviselőt kiáltotta ki képviselőjelöltül. A losonczi kerületben a baloldal Kovács Sándort tűzte ki jelöltül. Ugocsamegye halmi kerületében Lator Gábor a Deákpárt jelöltje. Pozsony első választó-kerületében Németh Károly ellenében Ivánka Imre fog föllépni; a 2-ik kerületben Geduly Lajos volt követ, Jeszenczky József és Samarjai Károly a jelöltek. Politikai hetiszemle. Eger, jan. 20-án. A conferentia Párisban befejezte működését, még pedig a görög meghatalmazott nélkül, ki nem akart abban résztvenni, hacsak neki is döntő szavazatot nem engednek, mit azonban meg nem nyerhetett. A conferentia tanácskozinányairól még semmi hitelest sem közöltek a lapok. A „Constitutionnel“ azt mondja: hogy a meghatalmazottak érett megfontolás után megállapodtak azon nyilatkozat fölött, mely a görög- török viszályban megsértett nemzetközi jogelveket emlékezetbe fogja hozni. Mihelyt e nyilatkozat el lesz látva a szükséges aláírásokkal, azonnal tudomására juttatják Görögországnak. — A „France“ úgy tudja, hogy a conferentia nyilatkozata elfogadja a török ultimatum három első pontját; a negyediket a törvényszékek határozatára bízza, az ötödiket pedig a megelőző pontok által elintézettnek tekinti. Törökország hajlandó lenne kijelenteni, hogy visszaveszi az ultimátumot, ba Görögország osztja a hatalmak nézeteit a viszály lényeges pontjairól. — A kérdés lényege mindenesetre az : fog-e Görögország a eonferentia határozatainak engedelmeskedni ? Az angol meghatalmazott állítólag keresztülvitte azon határozatot, hogy Görögország ne kényszerit- tessék a conferentia nyilatkozatának kivitelére. A legjobb esetben is tehát localisált háborúra van kilátás Görög- és Törökország közt. A franczia kamrákat a császár f. hó 18-án nyitotta meg. Trón- beszédéből közöljük a következőket: A katonai törvény segitett az ország bizalmát megszilárdítani, — azon tudatban, hogy az ország oly helyzetben van, hogy bármely eshetőségnek szemébe nézhet. A landokat, melyeket egyszerű magányában tapasztalt, és mindazon szép és különös dolgokat, melyekkel életpályája alatt találkozók. Szónokias melegséggel festette, tavaszszal és nyárban mily festői szép a vétség, hol lovagunk majdnem életét veszté, mily buja a növényzet, szépek a virágok, és mily borzasztóan szép, mikor ez ösz- szel leég. *) Aztán leírta az erdő szépségét, mely a kunyhó nyugati részén fekszik, és a Moines folyó által képezett zubatagot, annak kristályiiszta vizét, és hogy partjain mily nagy számmal találtatnak agátok és gyöngyrejtö kagylók. Ezután elbeszélte az indián barezost, kinek vadászati kiránduláspontjait a körülfekvő tájék képezi, kinek sötét leánya gjakran meglátogatá öt, hogy a vadak mesterségére tanítsa, és a madarak ezüstös tolláiból koszorút fonjon számára. „És kegyednek kedve telik az ilyen társaságokban ? Nem tart kegyed az indiánok cseleitől, hűtlenségétől vagy épen durva kegyetlenségétől?“ kérdezé érdeklődve Hugó. A fiatal hölgy remegett, arcza elhalványul, és félelmesen tekintett maga körül, mielőtt folytatná : „Az utolsó hónapig nem volt okom remegni, mivel ha barátságosan bánik az indiánnal az ember, jobban bizbatik bennök, mint a fehér testvérekben. Azonban mostanában folytonos rettegésben élek: atyám fiatal főnökeik egyikét megbántotta, minek következményei reá és reám nézve végzetteljesek lehetnek. Atyám tudja ezt, és azért tegnapig láttávolnál nem távozott messzebb kunyhónktól. No') A megszáradt, fű a szabadban éjjelezű utasok által, midőn ezek tüzelnek, gyakran meggyujtatik, mely aztán az egész tájékon elharapódzik. szárazi és tengeri haderő békelábra van állítva ; a tényleg fegyverben lévő haderő összege nem haladja tűi az előbbi kormányok alatt volt haderő létszámát; azonban a fegyverzet most tökéletesebb. A fegyvertárak és hadiraktárak telvék. A tartalékcsapatok be vannak gyakorolva. A mozgó nemzetőrség szervezőben, a hajóhad átalakítva és a várak jó állapotban vannak. Törekvéseimnek állandó czélja el van érve. Francziaország katonai segélyforrásai most már hivatásuknak magaslatán állanak. Ily helyzetben nyíltan kijelenthetjük kívánságunkat: a békét föntartani. Ezt kimondani nem gyöngeség, ha készen állunk az ország becsületének és függetlenségének megvédésére. — A külhatalmasságokhoz való viszonyaink a legbarátságosabbak. A spanyol forradalom nem érintette viszonyainkat, a conferentia egy nagy tény, melynek fontosságát méltányolnunk kell. Valamennyi hatalmasság egyetért azon elvek fölött, melyek Török- és Görögország között közeledést előidézni képesek. Ha, mint erős reményem van, semmi sem fogja az átalános egyetértést megzavarni, 8ikerülend nekünk számos szándékolt javításokat valósítani, 8 a gazdasági kérdéseket megoldani. Törökország nem várt kielégítő eredményt a conferentiától, azért jónak látta a leggyorsabban fegyverkezni. De Görögország is igyekezett minél jobban fölhasználni idejét, hogy a valószínűvé vált háború készületlenül ne találja. Corfuből jelentik, hogy az athenei kormány Bordeauxbau két pánezélos fregattot vásárolt 4 millió frankért, egy 60 ágyús fregatté átengedése iránt pedig egy idegen hatalommal alkudozásban áll. Ugyancsak Corfuból jelentik, hogy az egész görög hadsereg a határok mellett van öszpontositva, s Missolunghi megerősítésén élénken dolgoznak. Hogy Oroszország, Románia, Montenegro, sőt Szerbia is háború esetében Görögország mellé fognak sorakozni, alig szenved kétséget. A romániai határok hosszában hir szerint 10,000 muszka fog fölállittatni. Romániába folyvást szállítják a fegyvereket. Újabban Amerikából 18,000 Peabódy-fedyver, Belgiumból 10,000 fegyver, Toulonból 8000karabin sDanzigból45 ágyú érkezett volna. Bratia- no volt miniszter népgyülést rendezett, melyben háború esetére a görögöknek Törökország elleni támogatása mellett szónokolt. U gyan- csak Bratiano kezdeményezésére manifestum intéztetett a bolgárokhoz, melyben gyűjtésekre hivatnak föl fegyverek vásárlása végett, hogy megszabaduljanak a török igától. A montenegrói fejedelem Szent-Pétervárra utazott oly czélból, hogy jelentést tegyen a dolgok állásáról Törökországban, s utasításokat vigyen a függetlenségre törekvő szláv népségek számára. Oroszországból újólag 10,000 hátultöltő fegyver küldetett Montenegróba, hol már 30,000 db. van fölhalmozva. A szerb kormány is mind jobban kezdi elárulni,hogy merre vonzzák szive vágyai. A félhivatalos belgrádi „Einheit“ constatálja Szerbia érdekét Magyarország megszilárdulásában, azután igy szól: Magyarországnak azonban tudnia kell,hogy Szerbiának föladata, véget vetni az elnyomásnak, meddig csak a szerb nyelv terjed; ha Maira szorgalmasan fürkészte az indiánok nyomait,mégis semmit sem fedezett föl; tegnap reggel éles szemei fölismerték a vihart, és régi vadászházába ment; a szarvasok,mint ön tudja, vihar alkalmával az erdőben keresnek menedéket, miért is azt hitte, hogy ez egyetlen nap is elég lesz arra, hogy egész télre el legyünk látva vadhússal. Remegek miatta, ö magát nagy veszélynek tévé ki.“ „És kegyed hogyan merészelt egyesegyedül maradni itt, tudván, hogy vörös barátjai ellenséges érzülettel viseltetnek iránta ? Csodálom, hogy nekem ajtót nyitott; hátha egy átöltözködött indián lettem volna ?“ kérdezé Hugó. „Az indián nem úgy beszél, mint ön, és ha csalódtam volna, e hü barátok helyrehozták volna tévedésemet,— mondá, a két ebre mutatva; - ezek csak úgy észreveszik az indiánt, mint a fehér közeledtét; jól be vannak tanítva. Atyám egy öreg vadásztól, ki korábbi időkben e kunyhót lakta, de meghalt, — ajándékul kapta. Ö tanította be, mivel rájok nagy szüksége volt, mert tudvalevőleg e tájék akkor jóval veszélyesebb volt, mint most. Alig fogja ön hinni, ha mondom, hogy noha ezen állatok zajosan ugatnak, ha fehér közéig, csendesen maradnak, ha a közelgő egy indián; ha ön ébren van, hozzá jönek, és eléje állva oly tekintettel szemlélik, melyet sohasem feledend el, és haaluszik, oly óvatosan, oly csendesen keltik föl,és értesítik néma figyelmeztetésökkel,hogy csodálatos. Ezek igazán önzetlen és szives barátok,“ mondá a hölgy, miközben végig simo- gatá őket. (Folyt, köv.) *