Eger - hetilap, 1868

1868-10-08 / 41. szám

353 Jegyzőkönyv. Mely fölvétetett Hevesmegye és a Jászkerület gazd. egyesülete által Egerben f. év aug. hó 27. 28. és 29-én tartott gazdasági kiállítás alkalmával. Jelenvoltak: Beökönyi Viktor szakosztályi elnök, Hirchl Li- pót, Karpeles Albert, Farkas János és Kovalik Lajos bíráló tagok. Tárgy volt: a kiállításra beküldött különnemű szemes gab- nák fölötti bírálat, a fönebbi bíráló küldöttség megállapodása alapján, mely szerint: az 52. számú, az egri érsekség gy.-piispökii gazdaságából, 91 fontos, igen szép, egyenlő szemű legkitűnőbb, — a 214. sz., Karpeles testvérek p.-tassi gazdaságából, 893/4 ftos, erős liszttartalmú, — a 65. sz., gr. Károlyi György vécsi gazdaságából, 89% ftos, szép aczélos, — a 36. sz., az egri érsekség szikszói gazdaságából, 89% ftos, jeles minőségű, — a 26. sz., az egri érsekség kápolnai gazdaságából, 89 ftos, ünom liszttartalmú, — a 19. sz., az egri káptalan m.-tárkányi gazdaságából, 89% ftos, jeles minőségű buzaküldemények első rendű dicsérő oklevélre; — az 1-ső számú, gr. Szapáry Gyula taskonyi gazdaságából, 88% ftos igen szép, — a 2-ik sz., ugyancsak gr. Szapáry Gyula taskonyi gazdasá- i gábóí, 88 ftos, aczélos, — a 88-ik sz., Bory György szóláthi gazdaságából, 89 ftos, jeles minőségű buzaküldemények, úgy p 30-ik sz. alatti, az egri érsekség n-tályai gazdaságából, 88* 4 íto “ tavaszi búza másodrendű oklevélre; — ugysz intén a 67-ik számú, gr. Károlyi György vécsi gazda­ságából, 82% ftos, igen szép, bő liszttartalmú, — a 27. sz., az egri érsekség kápolnai gazdaságából, 82% ftos, jeles minőségű rozsküldemények első rendű ; — a 68. sz., gr. Károlyi György debrői gazdaságából, 81% ftos, szép minőségű rozs, másodrendű ; — az 53. sz., az egri érsekség gy.-püspökii gazdaságából, 80 ftos rozs pedig harmadrendű oklevélre méltóknak Ítéltettek. Továbbá a 74. sz., gr. Károlyi György vécsi gazdaságából, 89% ftos kitűnő szép cir.quantin ku kori ez a tápdús liszttar­talmáért első rendű; — a 215. sz., Karpeles testvérek p.-tassi gazdaságából, 86% ftos, tiszta minőségű cinquantin kukoricza másodrendű ; — a 7. sz., az egri káptalan bogácsi gazdaságából, nagyszemü kukoricza, 85 ftos súlyáért elsőrendű oklevélre méltóknak talál­tattak. A 77-ik szán.u, b a 11 a c z i m m ag gr. KóroiyiGyörgy vécsi gazdaságából, a termelési szorgalomért első rendű oklevélre ér­demesnek találtatott. Árpából: a 32-ik számú, az egri érsekség n.-tályai gaz­daságából, 74 ftos, sörfőzésre teljesen alkalmas minőségéért, első rendű; —­az 56. sz., Béőkönyi Viktor detki gazdaságából, 73 ftos, sörfőzésre alkalmas minőségéért másodrendű ; — az 51. sz., az egri érsekség gy.-piispökii gazdaságából, 73 ftos, sörfőzésre alkalmas minőségéért szintén másodrendű, — és a. 71. sz., gr. Károlyi Gyógy vécsi gazdaságából, 72 ftos, sörfőzésre használhatóságáért harmadrendű oklevélre méltóknak ítéltettek. A 33 ik számú, az egri érsekség n.-tályai gazdaságából, 86% ftos meztelen árpa pedig, szintén bő liszttartalmáért, har­madrendű oklevélre méltónak találtatott. Zabból: a 39. számú, az egri érsekség p.-szikszói gazdaságából, 54% ftos, legkitűnőbb küldemény első rendű ; — Rég a fegyver kard, buzgány volt S kelevész ; Mai korban : a tudomány, Meg az ész. Hol a szives „I s t e n-h o z t á t“ Hangozád, Álljon soká, virágozzék Iskolád. Szellem és hit óvja, védje Kard gyanánt, Mely egykor itt sok törököt Élre hányt. És te magad élj örökké . . . Gyöngyeid Ragyogjanak rajtad : sok szép Hölgyeid. Téged velők szivünk sóba Nem feled, — Csak te is adj szivünknek egy Kis helyet! Losonczy László. Sennora Libarona balsorsa s kalandjai (Folytatás.) Képzelhetni, minő volt az éj, s mennyire vártam a reggelt. Másnap tudtomra esett, hogy nem egy családatya,;kik be valának bonyolítva az összeesküvésbe, a nagy piaczon egy faczölöphöz kötözve tétetnek ki a nap égető sugarainak ; ezek közt vala test­vérem is Santiago; ezekhez azonban azon vigasztaló tudósítás já­rult, hogy férjemnek sikerült a tukumani határokon átszökni. Fáj­dalom ! e megnyugtató hirt nem sokára egy másik váltá föl, s vé­ge lett az előbbiből merített vigasztalásnak. Csakhamar ugyanis egy sánta hírmondó azt a hirt hozta , hogy dón Jósé egy csalá­dunkhoz tartozó mezei jószágon van elrejtőzve. Lucindámat, — s csak ez hiányzott, hogy aggodalmam tel­jes legyen —a láz gyötörte, a négy hulla, melyek közelünkben va­lának, megronták a levegőt. Atyámat kérettem, jöne nehány perez­re hozzám, s adna tanácsot, mitévő legyek ? 0 azt izente, hogy férjemet elfogták s elburczolták! S ez csakugyan úgy történt. Férjem egy nyomorult által, kire magát bízta, kire majorunkban a barmok valának bízva, elárultatok. Mialatt épen pihente férjem fáradalmait, eltávozott a nyomorult azon ürügy alatt, hogy a barmokat, itatja; a helyett azonban szaladt, a hogy csak lábai bírák, és elárulta saját urának tartózkodási helyét Ibarrának, ki régóta óhajtott rajta boszut állani. Ez nyomban egy csapatot rendelt ki, mely az erdőt bekerítette. Férjem meg­lepetve, körülfogva semmitsem tehetett a maga megszabaditása- ra, s igy a katonák ellenállás nélkül fogták el s vitték magukkal. Beérve a városba, Ibarra öt a quintatorony közelében egy osz­lophoz kötözteté, s reggeltől estig az utón járók gúnyolódásainak vala kitéve. E hir hallatára egy kiáltásban adtam fájdalmamnak kifeje­zést; rögtön elhagytam meuhelyemet, s ott ha gyám leányomat. Útközben egy indián nővel találkozám, ki a vidékről jött; kérdé­sekkel ostromoltam; ö mindent megerősített, mit eddig hallottam, ezenkívül mondotta, hogy férjemtől elvettek 100 pesost (500 fran­kot) mi nála volt, óráját, ruháját, sőt csizmáját is, és midőn ujjá- röi egy hajból fonott gyűrűt vonakodott átadni, mely az én für- teimből vala készítve, el akarták ujját vágni, s ezt mégis teszik, ha végre is nem teljesiti kívánságukat. Elkábulva a düh- és fájdalomtól, önfeledve siettem a piacz- ra, hová férjemet burczolák, s hol csakugyan meg is pillantottam öt. Egy oszlophoz volt kötözve erősen, két lépésnyire tőle őr állt. Szegény férjem! mily szánandóan nézett ki: félig meztelenül, fedetlen fővel vala kitéve a nap égető hevének, ábrázatát és sze­meit por és sár fedé. Amint észrevett, nagy könyeket hulla­tott, melyeket le nem törölhetett. Hozzá akartam menni, az őr meggátolt; esengtem a katonáknak, pénzt adtam nekik, minden hiúban volt. Végre csak annyit kértem, hogy férjem fejét a nap égető heve ellen kendőmmel védelmezzem, — megtagadta- tott. Igyekeztem dón Jósé elé állani, hogy saját testemmel védjem, — a szörny ezt sem engedte meg. Ekkor kétségbeeset­ten rohantam férjemhez, de a katona fegyvere agyával olyat ütött rám, hogy hamarjában azt hittem, eltörte karomat. Don Jósé, ki egészen ki vala forgatva alakjából, kért, hogy családom körébe visszatérve, más utón igyekezzem sorsát enyhí­teni. Engedelmeskedtem, amennyiben Ibarra titkárához dr. Gál­iéhoz mentem. Egy mellékajtón menék be a házba, kivántam, hogy vezes­*

Next

/
Oldalképek
Tartalom