Eger - hetilap, 1867
1867-03-07 / 10. szám
75 7-szer. Hogy az 1847/8: 16- t. ez. e) pontja annyiból, a mennyiben a megyei bizottmányok köztanácskozási nyelvéül kizárólag a magyart rendeli, a törvényhozás további intézkedéséig felfüggesztessék, A mi a sz. kir. városokat, az első biróságu rendezett tanácsosai ellátott községeket, a szepesi és Hajduvárosokat és a Jász- kunkerületeket illeti, ezekben a törvényes állapot helyreállítása nem eszközölhető máskép, mint ha az 1861-ik évben alakult képviselő-testületek teszik meg a választás körül mindazt, a mit e tekintetben az 1847/8. 23. 24. 25. és 26. t. czikkek határoztak. E képviselő-testületeket, a minisztérium által e czélra kitűzendő napon, a jelenleg hivatalban lévő polgármesterek, s illetőleg városi bírák és kapitányok fogják egybehívni. Elvégül Erdélyben az 1847/8. 8. tcz. 5-ik §-ára való tekintettel, a közigazgatás és törvénykezés mostani rendszerét, a törvényhozás további intézkedéséig a miniszteriura fentartandónak véli. E rendszerrel egybehangzóig a kormányzásban és közigazgatásban szükséges intézkedéseket a minisztérium felelősség alatt saját belátása szerint fogja megtenni. Kelt Pesten, 1867. febr. 25. Gr. Andrássy Gyula s. k., gr. Festetics György s. k., b. Eötvös József s. k., gr. Mikó Imre s. k., Lónyay Menyhért s. k., Gór öve István s. k., Horváth Boldizsár s. k. b. Wenckheim Béla s. k. Politikai hirek s események. Ausztria. Egy febr. 26-iki cs. pátens a cseh tartománygyü- lést feloszlatta, miután a birodalmi tanácsba követeket küldeni vonakodott. Ugyané sors értei morvaországi és krajnai tarto- mánygyilléseket is. Anglia. Peel, Cranborne és Carnarvon miniszterek kiléptek a kabinetből, állítólag azért, mert az előterjesztésre szánt reform- bilit nem helyeslik. L 'mondásuk elfogadtatott. Pakington a hadügyi, Northeote az Indiák, Richmond vagy Buckingham a gyarmatügyi, Cave a kereskedelmi tárczát veszik át. Olaszország. Flórencz, febr. 28. Egy kir. decretum uj hajóhadosztály felállítását rendeli el, mely „állandó középtengeri hajóhadosztály“ név alatt márcz. 15-ke táján menne a levantei vizekre. Az olasz hadsereg létszáma háború idején 500,000 emberre, béke idején 160,000-re van megállapítva. Az utóbbi létszám a zek: az uralkodás. Azt hiszem, ebbeli képességünket egy férfi sem fogja eltagadni. Uralkodni egy férfi fölött, az is szép; de uralkodni egy egész ország fölött: hah mily nagyszerű még csak képzeletben is ! Igaz, hogy egy pár nöuralkodó jelenleg is van Európában (nem a házi uralkodást értem , kedvesem , ezt úgyis többnyire mi gyakoroljuk), de ez csak kivétel, a legtöbb uralkodó a zsarnoknemböl való ; pedig hogy a nők is tudnak erélyesen uralkodni és kormányozni, azt legújabban eclatáns módon bizonyította be a fölséges spanyol királynő, kiről e napok ban azt olvastam az újságban, hogy még saját férjét is száműzte. Hallod-e kedvesem ? száműzte saját férjét! Bizonyosan ez is olyan zsarnok, mint az én férjem : alkalmasint nem akarta fölséges nejét bálba vinni. Hah! ha én csak öt perczig lehetnék király! Ez idő épen elég volna arra, hogy zsarnokomat Szibériába száműzzem, vagy a kufsteini várba zárassam, tudod kedvesem, oda, a hova Rózsa Sándor volt zárva. Mily dicső, mily fölséges még csak gondolatnak is! szinte kedvem volna elájulni, föltéve, ha valami galant férfi volna közelemben. Az uralkodás után , az én véleményem szerint, legtöbb képességgel bírunk a távírói hivatal viselésére. Tudod, kedvesem, ezen hivatalnál a legszorosabb titoktartás kívántatik, atávsürgö- nyöket nem szabad kifecsegni; már pedig nekünk nőknek közmondássá vált kiváló tulajdonunk a titoktartás, a pletykázás távol van tőlünk,mint Makó Jeruzsálemtől. Aztán ha a távirda elromlanék, a mi néha megesik, kijavításáig mi helyettesithetnök is azt egyúttal, miután a híreket rendkívüli gyorsasággal tudjuk terjeszteni, sőt elbeszélésünk kedves modora és fölülmulhatlan találékonyságunk által rendkívül érdekessé tudjuk azokat tenni, úgy hogy mire valamely általunk terjesztett hir a várost bejárja, annak első közlője rá sem ismerne többé. Ez a mi különös adományunk. Hát az ügyvédségről szóljak-e? Remélem , hogy a férfiak nem kisérlendik meg, a disputáié és pörlekedő tehetséget tőlünk eldisputálni. Nem azért, mintha dicsekedni akarnék, de azt medél-olaszországi biztonság helyreálltával 140,000 emberre lesz leszállítható. Bajorország. A bajor külpolitika fordulatra készül. Hohenlohe herczeg lemondása várható, Oroszország. Egy czári rendelet a jobbágyság megsztin- \ tetését a kaukázusi és mingreli jobbágyok még hátralevő részére is kiterjeszti. Spanyolország. A spanyol kormány egy rendeletet bocsátott közre a hadsereg újjászervezését illetőleg, mely szerint az 85,000 emberről 200,000-re emeltetik. A hadsereg fele (fenntartva a kamra jogát annak növelése- vagy csökkentésére vonatkozólag) folyvást tényleges szolgálatban áll; a másik pedig tartá- ! lékot képez, melyet a kormány első intésére azonnal be kell álli- j tani. Az activ szolgálat nyolczról négy évre szállittatik le, négy pedig a tartalékban töltendő; 36,000 ember helyett évenkint ; 45,000 szólittatik be. Madridban, mint írják, a hadcsapatok az utczákon táboroznak, a közlekedés gátolva van, s komoly eseményeket várnak. Duna fejedelemségek. Bukarestben febr. 22-ére, mint Cusa herczeg letétele napjára , katonai összeesküvés kitörése volt kitűzve, melynek czélja lett volna a hohenzollerni dynastia megbuktatása, Cusának ismét fejedelemmé kiáltatása s mindazon tisztek megöletése, kik Cusa urat leköszönésre kényszeritették. Mint azonban most jelentik, a kormánynak sikerült gyors és erélyes föllépésével az összeesküvés tervét meggátolni. Az összeesküvők 1 majd mind elfogattak; élükön a volt hadügyminiszter Floresco | tábornok, Solomon ezredes stb. álltak. — Károly herczegnek, a Dunafejedelemségek hospodárjá- ! nak megadatott a jog, hogy pénzt verethessen, rendjeleket ala- | pithasson, és még Törökországban is consulokat nevezhessen ki, j végre hogy Konstantinápolyban oláh posta-administratiót állíthasson fel, a mely a nyugati postával, Várnán és Rustschukon át állitandja helyre a közlekedést. Törökország. A keleti kérdésről még mindig csak azt Írhatjuk, hogy az folyvást bonyolódik. Oroszország azt kívánja a Portától, hogy Kandiát engedje át Görögországnak. Francziaor- szág is nem rég hasonló javaslatot tett, ellenben Anglia az átengedés ellen nyilatkozott. Hir szerint az egyiptomi alkirály is igényt támaszt Kandiára, azt mindaddig zálogul akarja megtartani,mig a Portának tett szolgálatai fejében a hadi költségek neki meg nem téríttetnek. — Az összes szerb várak kiürítésére a Porrem állítani, hogy a világ valamennyi prókátorával ki mernék állani pörlekedésre és disputálásra. Férjem, ez a valóságos mur- motér, nem egyszer nyíltan elismerte ebbeli képességemet, azon, bizonyára nem szives vallomást téve, hogy hatalmas prókátor veszett cl bennem. Meghiszem azt! Az orvosi pályát is olyannak tartom, melyre nemünk kivá- lólag alkalmas. Képzeld csak kedvesem, ha mi úgy házról házra járhatnánk, betegeket látogatni! aztán hozzá, ha betegeink csinos fiatalemberek volnának! Én azt hiszem, hogy sokkal szerencsésebbek volnánk gyógyításukban, mint a férfiak, kivált ha nem is volnának igazán betegek. A propos kedvesem ! egyet mernék tenni százra, hogy azok a csintalan férfiak még olyankor is hi- : vatnának bennünket, midőn, leszámítva talán egy kis szívbajt, a i legjobb egészségnek örvendenek. De ez nem nagy baj volna ránk nézve, mert annál könnyebben sikerülne a kúra, aztán utoljára is ők fizetnék meg az árát. Három lényeges dolog van a gyógyá- ! szatban: először a pulsust megtapintaui, másodszor a nyelvet megnézni, harmadszor receptet írni. Az iitér vagy pulsus megta- pintása ránk nézve nem nagy mesterség, mert mi nők mindnyájan különös tapintattal bírunk már születésünknél fogva; ha például a beteg fiatalember kezét kezünkben remegni éreznök, i mindjárt tudnék, hogy — kutya van a kertben, és természetesen j sietnénk meggyógyítani. A nyelvvizsgálás ugyan nem valami I noble mesterség, de azért csak megtennök azt is, például szemünket befogva, vagy fejünket félreforditva. Aztán meg nem is szükséges minden betegségnél a nyelvet megnézni, például a szívbajoknál. A mi végre a receptirást illeti, semmisem köny- nyebb, mint ez; a recept fökelléke, hogy olvashatlanul legyen Írva: e tekintetben tehát minők többnyire született receptirók vagyunk.* *) — Végre még csak azt jegyzem meg, kedves barát*) Ezt, legalább Nag-ysádra nézve, mi is bizonyíthatjuk, mert csaknem orvosi consiliumot kellett tartanunk, hogy rec eptszerü becses kéziratát kibe- tüzhessük. Szerk. *