Eger - hetilap, 1867

1867-04-25 / 17. szám

135 letesen intézkednék, nem lesz lehetetlen eltalálni, ha minden egyes kérdés eldöntése körül azon elv lesz irányadó, hogy a ha­tósági érdekek felett a hatóság, az országos érdekek fölött pedig a felelős kormány van hivatva, első sorban őrködni. A mig tehát egyrészről a kormány Ígéri, hogy a köztörvény­hatósági autonómia jogait tiszteletben fogja tartani, úgy másrész­ről bizalommal elvárja a hatóságok hazafiságától és bölcseségé- töl, hogy közreműködésük által a nemzeti kormány tekintélyét és erejét emelni fogják. A nemzet irányábani felelősségben, melyen, mint szilárd alapon, nyugszik az alkotmányos kormányzat rendszere, osztoz­nak a megyei és városi bizottmányok is. A bizalom, mely a választás által irányukban kifejeztetett, nemcsak hatósági jogkörrel ruházta fel, de felelősség kötelmével is terheli őket. A felelősség érzete kell, hogy vezérelje a bizottmányokat a tisztviselők választása körül; kell, hogy a magánérdekek, a ro­konsági, baráti érzelmek, a nemzetiség és felekezeti rokonszen- vek resignatiójával, a tisztviselők megválasztásában az erkölcsi feddhetlenség, a jellem és képesség szolgáljanak irányadókul. A választott kétes erkölcsisége foltot hagy a választó tes­tületen is. Képességének hiánya akadályul szolgál feladata telje­sítésében. A provisoriumok változandósága által jogérzelmében megin­gatott nemzet valódi igazságszolgáltatás után eped. Gyors, törvé­nyes és szigorúan igazságos bíráskodás csak törvényben jártas és szeplőtlen jellemű bírák által érvényesíthető. A bírák megválasztásában tehát szigorú eljárást követel a kormány a nemzet nevében és annak érdekében. A közigazgatás, a közélet kívánalmainak mértékéhez ké­pest, folyton növekedő tevékenységet igényel, s ezért a felelős kormányzat lényegéből folyólag, az együttműködésre hivatott közegeknek, a kormánynak és hatóságnak öszhangzó működése szükséges. Jövőnk biztosításának tényezői közt nem kis szerepet ját­szik azon erkölcsi reputatio, melyet hazai intézm ényeink korsze­rűsége és életrevalósága iránt ébresztenünk sikerül. Ennélfogva minden lépés, melyet a kibontakozás terén elő­re teszünk, kell, hogy egy nagykorú nemzethez méltó legyen ; kell, hogy megszilárdítsa körülöttünk azon meggyőződést, hogy Magyarországra, mint hajdan, úgy jövőben is, a gyakorlati sza­badság fentartása érdekében fontos hivatás vár. Ha a nemzet ezen hivatás horderejét kellően méltányolja, s másrészről nem téveszti szem elöl, hogy ezentúl minden ballé­pése vagy mulasztása többé nem az eddigi gyámhatalom, hanem .-,aját erkölcsi hitelének rovására esnék, — ha a köztörvényha­tóságok ez irányban fogják fel és teljesitik kötelességüket: akkor megoldva leszen a nagy feladat: a felelős kormányzati rendszer­nek az önhatósággali összeegyeztetése, s ezáltal alkotmányos szabadságunk állandó biztositása. A nemzet reményű és óhajtja ezen feladat megoldását, és Ö Felségének felelős kormánya őszintén csatlakozik a nemzet re­ményéhez és óhajához. A siker biztositása a törvényhatósági bizottmányok és tiszt­viselők kezei közé van letéve. Hazafiui üdvözlettel. Kelt’Buda-Pesten, 1866. évi april 10-én. A magyar királyi minisztérium : Gr. Andrássy Gyula, m. k. Gr. Festetics György, m. k. B. Eöt­vös József, m. k. B. Wenckheim Béla, m. k. Lónyai Menyhért m. k. Gr Mikó Imre, m. k. Gorove István, m. k. Horváth Boldizsár, m. k Hogyan kell a dér ellen magunkat biztosítani? Mindenki, de különösen a gazda tudja, mennyi bajt és kárt okoz igen sokszor a dér. Hányszor semmisiti meg ez fagyos lehe­letével a mezőkön, szőlőhegyeken és kertekben legszebb remé­nyeinket. E baj ellen aligha lesz valaha biztosítás. Különben a biztosítás maga is, absolut értelemben, épen nem semmisiti meg az okozott kárt; e kár a biztosítás mellett is csak kár marad. Ha valakinek elégett a háza, csűre, ezek minden biztosítás mellett is nem fognak a hamvakból a mesés phoenixkint uj, virágzó életre kelni; e jószág elveszett a nemzet számára örökre, csak a kárt azonnal ágyba tették. Most fiához ment Mandel, s elbeszélte neki Alva kalandjait. — Tehát meghalt a kutya! — mondá Viktor, nagyot röhög­ve; a nagy örömre pedig heves köhögés következett. — Valóban, Alva meghalt — folytatá a kereskedő — s nem fog minket kínozni. Most nösülésedröl gondolkozzál. — Hát nem arról gondolkodom-e mindig? Hisz más sincs eszemben. — Egy hét alatt mindennek meg kell történni. De Viktor, egyre kérlek, haAlice-szel beszélsz, légy barátságos és szives irá­nyában. Ez nagy benyomással lesz reá. A neveletlen ember azt válaszolta, hogy úgy fog vele bán­ni, a mint megérdemli. — Ismét iszonyú köhögés fogta elő. Man­del látta, hogy fia soká nem élhet. De jobb is igy — gondolta magában — legalább nem lesz a világ csúfja. Mindenekelőtt azonban el kell vennie Alicet, s ezáltal czélomat elösegiteuie. Az atyai szánalom egyetlen vonása sem tűnt föl arczán. Fiától távozva, lenézett a parkra. Oly jól esett neki a friss lég, mert homloka úgyis száraz és forró volt! A keskeny lépcsőn lement a terrassra, innen a parkba. A hold ezüstsugarait hinté a zöld gyepre, s a kereskedő lecsüggesztett fővel járt föl s alá. Hirtelen gyakran hallott hangok Uték meg füleit. Megborzadt s pillanatra megállt. Végre midőn fölnézett, a földön világos fény ömlött szét, melyre egy fekete árnyék esett ................a homá­ly os ház kisértete. Óriás nagyságúnak látszott a hideg holdfényé­nél.........uszályos öltönyben közeledett hozzá, mig végre meg­állo tt. Mandel ijedtében elfödte szemeit, — azután fölpillantott, szólni akart, de a szó torkán akadt .... látta, hogy a kisértet hátrahuzódik, 8 eltűnik a fák sötét árnyékában. Mandel szobájába sietett; de álmai mindig fölriaszták. Ezalatt Alice félelem közt könyezve feküdt szobájában. So- * káig harczolt önmagával. Végre fölkiáltott: — Miért maradjak ! itt tovább, hol minden oly sötét, oly szomorú, hol nincs számom­ra remény?! Micsoda kötelék fűz engem a homályos házhoz? Semmi! semmi! — Fölkelt, az ablakhoz ült, s gondolkozott. Mi­dőn az óra tizenkettőt ütött, el volt határozva, hogy a homályos háztól távozni fog. S lehetett-e erre kedvezőbb óra ? Jól tudta, ha marad, Viktortól meg nem szabadúl. Sietve rakta össze a legszüksé­gesebbeket, s nesz nélkül kiosont a házból. Midőn a parkot elér­te, a kapu felé sietett, még egyszer visszanézett a homályos házra. — Hazámat, barátaimat elvesztettem: mindkettőt távol, távol a nagy világban kell keresnem! — Vissza! XV. Alice egész a kert végéig ment, és a kapu mellett állott», midőn hirtelen oly gyöngeség fogta el egész testét, hogy összeros- kadt és eszmélet nélkül feküdt. Soká feküdhetett igy, midőn fák­lyavilág hatott félig nyílt szemeibe, s fölkelté áléit álmából, ugyanazon pillanatban ráismert nagybátyja hangjára, ki már előtte állott. Ez parancsot adott a szolgáknak, hogy Alicet föle­meljék, s a kastélyba vigyék. Szobájába vitetve, alig tette le a 8hawlt nyakáról, már belépett Mandel. Széket vont elő, s Alice- szel szemközt letilt. — Alice! — mondá hideg nyugodtsággal — mért hagytad el igy fölkészülve a házat? — Nem maradhattam itt tovább, szerencsétlenebb voltam, mint valaha bármely lány. — És mi tett szerencsétlenné ? — Még ezt is mondanom kell? Hisz tudod , hogy e házban mindenki csak gyötörni igyekezett. Anyám halálát nem feledtem el. A borzasztó titok, mely e homályos ház fölött lebeg, folyton emlékeztetett az én nagy veszteségemre. *

Next

/
Oldalképek
Tartalom