Eger - hetilap, 1864

1864-11-03 / 44. szám

358 mozgalmat, melyet a szóban, sőt tervben is levő eczetgyár felál­lításának ügye idéz elő. Nem tudom, létesülhetni fog-e ez üdvö­zölt, sokak által felkarolt eszme ? Ily gyárnak fönnállhatására nézve a helyiviszonyokban, körülményekben; fölvirágzására pe­dig a hely fekvése és a közlekedés könnyűségében, nagy bizto­sítékot találhatni, igy annak jövőt, a vállalatból nyereséget mél­tán ígérhetnek maguknak a vállalkozók. ? T A R C Z A. Virágaim. (Angolból.) Fölszedtem az élet virágait, Boldogságot, szerelmet és gyönyört; Midőn legszebben nyiltak keblemen, A csalódás egyet-egyet letört. Mind elhultak, mind el virágaim, A boldogság meg a szerelem is; És a kebelben annyi kéj után Nem maradt fenn más semmi — csak tövis. Zoltay Lehel. A gyanús szálloda. Egy deczemberi este a kandalló tüze mellett üldögélve, be­szélgettünk politikáról s egyébről; végre a legújabban elitéit bűnvádi esetek kerültek szóba. „Minthogy épen lopásról van szó — mond a jelenlevők egyike — egy igen érdekes tolvajság jut eszembe, mely saját házamban történt. Ha nem lesz önökre nézve unalmas, elbeszélem.“ A beszélő Barton Simon nevű éltes korú férfiú, ki több évig szállodatulajdonos volt. Kiváncsiak voltunk a történetre, melyet Barton ekként adott elő : Mintegy 20 évvel ezelőtt vendéglőt nyitottam ezen állam nyugati részében. A hely igen jó volt, mert sok utas fordult meg ott, s számos törzsvendég látogatta házamat. Egykor este felé fényes hintó állt meg szállodám előtt. Midőn a kocsis a bakról lelépett, embereim egyikét odakiáltotta, hogy segítene neki. A hintó megnyílt, s legelőbb egy szép, 15 éves leányka ugrott ki belőle. Azután a kocsis kezét a hintóba dugta, s ka­pusom segélyével egy beteg férfiút emelt ki onnan. E férfiú ma­gas, hajlott termetű volt, s inkább csontvázhoz, mint élő ember­hez hasonlított. Csontjait tisztán ki lehetett venni pergamentböre alól, s úgy tetszett, mintha hallottam is volna azok zörgését, mi­dőn kiemelték. Rövid, száraz köhögés rázta meg a szánalomra méltó embert minden pillanatban, s folytonos nyögése arra mu­tatott, hogy sokat szenved. Én rögtön a vendégszobába vezettem, s kérdém, mivel lehetek szolgálatára. Azt mondta, hogy ö new- yorki kereskedő, és hogy sorvadásban szenved. Orvosa azt taná­csolta neki, hogy a nyarat itt töltse, s e tanács következtében jött ide. Hogy ott volt, azt tudtam, de hogy az egész nyáron át ott fogna maradni, nagyon kételkedtem rajta. Úgy tetszett nekem, hogy igen közel van a temetőhöz. Biztosított, hogy nem lesz nagyon terhemre, miután orvosa majd mindennap meglátogatja, leánya pedig ápolni fogja. Magát Lutonnak, barátságos, kedves leányát pedig Klárának nevezte. Kívánságát meg nem tagadhattam, an­nál inkább, mert kinyilatkoztatta, hogy bármennyit számitok is föl neki, pontosan ki fogja fizetni. A szobákat tehát rendbe hoz­tuk, 8 a beteg vendéget fölszállitottuk. 0 rögtön lefeküdt, mert igen ki volt merülve s fáradva. Másnap-reggel egy ur érkezett szállodámba, ki magát mint Adams János orvost mutatta be. Csinos, megnyerő külsejű, mint­egy 50 éves férfiú, s azon tehetséggel birt, hogy a kivel beszélt, annak bizalmát rögtön megnyerte. Elmondá, hogy nővérével pár mérföldnyi távolban lakik, s ott fog maradni, mig betege Luton él. Mialatt beszélgettünk, Klára lépett be, s tudatta az orvossal, hogy atyja minélelőbb beszélni óhajtana vele. Félórával később lejött az orvos, a fejét rázva. „Szegény ember!—úgymond, mialatt mellém .ült — nem fogja már so­káig huzni; ma szokatlanul gyönge és levert.“ Nem igen volt ínyemre, hogy szállodámban haljon meg, de már nem segíthet­tem a dolgon, tehát megnyugodtam. Egy hét mult el, s Luton napról napra jobban gyengülni látszott. Föl sem kelhetett többé az ágyból, s az orvos minden reggel meglátogatta, sőt néha este is. Klára a legnagyobb önfel­áldozással ápolgatta, s úgy tapasztaltam, hogy néha egész éjjel virrasztania kellett atyja mellett. Egy nap levelet kaptam New-Yorkból egy ügyvédtől, ki ő nappal előbb nejével és leányával házamban lakott; e levélben tudatta velem, hogy neje mintegy 3000 dollár értékű ékszereket veszített el az utón. A nő arra jól emlékezett, hogy ékszerei még megvoltak, midőn házamban lakott, s onnan egész New-Yorkig csak egyszer, atyjánál állapodott meg. Az ügyvéd arra kért, hogy nézetnék utána, hogy nem találhatnók-e meg valahol az el­vesztett ékszereket ? Ugyanaz nap este Luton Klára jött hozzám, s azt mondta, hogy atyja szeretne velem beszélni. Azonnal hozzá siettem, s a beteget ágyában, dunnák és vánkosok közt ülve talál­tam.Inkább hasonlított egy halotthoz, mint élő emberhez. Kért, hogy üljek le, s aztán egészségi állapotára nézve tett nehány megjegy­zést. Azt mondta, majd csak megsegíti az Isten, ámbár tudja, hogy igen odáig van, sokkal gyengébb, mint idejöttekor volt, tá­maszkodás nélkül a lábán sem tud megállni, de azért reményű, hogy felüdül még. Klára ezalatt fejét félreforditotta, s szemé­ben könyet véltem észrevenni. — „Azonban ön — mond Luton hosszabb szünet után, fájdalmas, hörgő hangon — én egy különös okból kérettem önt magamhoz. Van-e sok idegen e házban ?“ Mondám neki, hogy a ház csaknem egészen tele van. — „És is­meri-e ön valamennyit?“ — „Többnyire ismeretlenek előttem“ — viszonzám, csodálkozva a kérdés fölött. — „Nem akarok ön­nek nyugtalanságot okozni — folytatá Luton — mert ön igen ba­rátságos volt irántam, s tudom, hogy ön nem hibás. Azonban a múlt éjjel engem mintegy 1000—1200 dollárig megloptak. Nem tudom egész bizonyossággal, hogy mennyi volt, de több volt 1000 dollárnál. E kis szekrényben tartottam (mialatt egy, az asztalon levő rózsafa-szekrénykére mutatott). Körülbelől éjféltájban Klá­rát aludni küldtem, s magam is, a bevett opiumcseppektöl, csak­hamar elaludtam. Reggelig föl sem ébredtem, valamint leányom sem ; midőn azonban reggel szekrényemet fölnyitnám, üresen ta­láltam azt. Ajtóm nem volt bezárva, s az éjjel kellett valakinek beosonni s a tolvajságot elkövetni. Azonban — tévé utána, midőn aggódásomat észrevette — ne törődjék az én kárommal, mert én azt meg sem érzem, s az ön házát sem kívánom hírbe hozni. Az esetet csak azért beszéltem el, hogy gáton legyen ön, mert ha a tolvaj föl nem fedeztetik, mások is fenyegetve vannak, akik majd jobban zokon vennék a dolgot, mint én.“ Minthogy a hosszabb beszélgetés a betegre láthatólag ro- szul hatott, nem kérdezősködtem tovább. A pénz, mit tőle ellop­tak, mint mondá, legnagyobb részt arany volt, csak kétszáz dol­lár volt, bánkjegyekben, melyeket lehető pontossággal leirt. Eltávoztam, nagy fölindulással, mint elgondolható. Hogy a tolvajnak a szállodában kellett lenni, arról cseppet sem kétel­kedtem ; de mikép jussak nyomába ? Százötven ember volt há­zamban, kik közül alig ismertem huszonötöt. Mindamellett meg­

Next

/
Oldalképek
Tartalom