Egység, 2019 (29-30. évfolyam, 114-125. szám)

2019-04-01 / 117. szám

JIDDISKÁJT | KULTÚRA egység | 2019 ÁPRILIS 16 egység | 2019 ÁPRILIS 16 Más szavakkal: a micvák szebbé tétele nemcsak az által lehetséges, hogy szigorúbban tartjuk be azokat, hanem úgy is, hogy szebbé tesszük azokat, kidíszítjük a micvákhoz szük­séges tárgyakat. Ha ezekkel teljesít­jük a parancsolatokat, akkor ennek eredményeként nem csupán a pa­rancsolatok lesznek tökéletesebbek, hanem általuk mi is szebbé válunk. Ugorjunk most egy nagyot a középkori Európába. A zsidó mű­vészetnek a faragott szobrok készí­tésére vonatkozó tilalom mellett a történelmi valóság is határokat szabott. Nem ritkán fordult elő ugyanis, hogy a zsidóknak mene­külniük kellett, gyakran egyik nap­ról a másikra kiűzték őket korábbi lakhelyükről, vagy pogromok, tá­madások, vérvádak kényszerítették menekülésre őket, és ilyenkor csak kisebb tárgyakat tudtak magukkal vinni. A zsidóknak ráadásul tilos volt céhekhez csatlakozniuk, így például nem válhattak belőlük épí­tőművészek, hiszen csak az építész céhek tagjai kaphattak engedélyt... A tehetős zsidók azonban, akár­csak a környezetükben élő, jómódú nem-zsidók, szerették volna művé­szi tárgyakkal díszíteni az otthonai­kat. A fentiek alapján meg is találták azt a művészeti ágat, mely mind val­lási-háláchikus alapon, mind pedig a befogadó ország törvényei, illetve a történelmi realitás talaján állva megfelelő volt a számukra, ez pedig a könyvművészet. A HÁGÁDÁK VILÁGA A könyvfajták közül a legnépsze­rűbbek a peszáchi hágádák voltak. A hágádát nem a zsinagógákban, hanem az otthonokban használják, nők és férfiak, gyerekek és felnőttek egyaránt. Célja, mint neve – mely „elbeszélést” jelent – is mutatja, az Egyiptomból való szabadulás törté­netének elmesélése, az olvasókkal való megismertetése. Fontos eleme a szövegnek a figyelem fenntartása, hogy a gyerekek az elejétől a végéig részt vegyenek az éjszakába húzódó mesélésben-magyarázatban. A szö­veg narratív elemei számos lehető­séget kínálnak az illusztrációra, és a többé-kevésbé képzett művészek éltek is e lehetőségekkel. A hágádák­ban gyakran látunk emberábrázo­lást is, sőt a képeken különleges al­kalmakkor még nők is megjelennek. Például akkor, amikor a kivonulás történetének elmesélése alkalmával – többnyire a teljes bibliai narratíva keretei közé illesztve – Mirjám tán­cát illusztrálták. Ezeket a középkori kézirat-illuszt­rációkat kézzel készítették. Mirjám többnyire a kép közepén látható, sokszor magasabb a többi nőalak­nál, kezében többnyire dobot tart, hűen a tórai szöveghez. Mellette vagy körülötte néhány nő látható, az eseményre pedig általában góti­kus architektúrán belül kerül sor, a kor szokásának megfelelően. A SPANYOL ARANYKOR HÁGÁDÁI Első példánk az Oriental 2737 -es jelzésű, a British Libraryben őrzött hagada Mirjám tánca-illusztrá ció­ján. Ez a kézirat a polgári időszá­mítás szerinti XIII. század végén – XIV. század elején készült Kasztí­liá ban. A kép három nőalakot ábrá­zol gazdag architektúrában. A figu­rák lába nem érinti a geometrikus keret alsó szélét, táncoló-hajlongó mozdulataikkal az architektúra ál­tal adott keretben, háttér nélkül le­begnek. Mirjám a másik két nőnél magasabb, testesebb, kezében kör alakú dobot tart, fejét kendő fedi, míg a másik két nő még férjezetlen, láthatjuk göndörödő hajukat. (A zsidó hagyomány szerint az asszo­nyok férjükhöz tartozásuk jeleként a hajukat az esküvőjük után elfedik.) A művész viszonylag kevés színt használt: narancsot, zöldet, vöröset és indigót. Az Arany hágádá valamivel ké ­sőbb, 1320 körül készült. Szintén spanyolországi eredetű, Katalóni­ából származik, jelenleg szintén a British Libraryben őrzik. Nevét a kötetben található 56, arany hátterű miniatúráról kapta. A könyv egyik leghíresebb képe éppen Mirjám tán­cának ábrázolása. Hét fiatal, fedet­len fejű, vagyis férjezetlen nőalakot láthatunk a vörös szegéllyel ellá­tott, indás mintákkal díszített kék keretben (ez a formátum jellemző az egész hágádára). Alakjuk, arcuk, mozdulataik, ruházatuk, a drapéri­ák omlása és a hajfürtök göndörö­dése jellegzetesen gótikus mintákat követ. Nem teljesen világos, ki is közülük Mirjám, talán az egyik a két, kezében dobot tartó nő közül, vagy a középpontban álló alak, aki­nek nem láthatjuk az arcát. A zsidó könyvek illusztrációit is sokszor készítették nem-zsidó művészek. A középkori keresztény művészet gyakori témája volt az „igazságot” Arany hágádá Oriental 2737

Next

/
Oldalképek
Tartalom