Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1962. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 8)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Dr. Bihari József: Aspektusproblémák a mai orosz nyelvben

I. Alapige-származékige aspektuskorrelácio teljesen „üres" pre­fixummal: a) obedat' - poobedat', glochnut' - oglochnut', slepnut' - oslepnut; ezek tehát intranzitív igék po- és o- prefixummal. E prefixumok je­lentésükre nézve semmilyen vonatkozásban nincsenek a megfeleő praepositiókkal. Jelentésre nézve tökéletesen üresek és a vidpár-tag­nak nem kölcsönöznek egyebet, mint a perfektiv aspektus grammati­kai jelentését. Ennélfogva ez igék a morfológiailag pozitíve jellemzett Aktionsartokkal nincsenek kapcsolatban. A cselekvés-prefixumok ki­fejezte rezultatív színezete közvetlenül a perfektiv aspektus alapjelen­téséből következik. b) Stroit' - postroit', delat' - sdelat'. Ezek tranzitív igék. Itt is telje­sen üresek a prefixumok, egyik jelentése sem azonos a megfelelő szó­képző prefixum jelentésével és ezért nincs is semmilyen kapcsolatuk a világosan jellemzett Aktionsartokkal. Mivel ezek tárgyas igék, a re­zultativitás általában jobban kidomborodik, mint az a) csoportba sorol­ható igéknél, de még mindig nem azonos az általuk kifejezett cselek­vés azzal az erős rezultativitással, amelyet a rezultatív aktionsartú igék fejeznek ki. II. krast' - ukrast', pisát' - napisat', mcat'sja - promcat'sja; citat' - procitat', lecit' - vlecit', pugat' - ispugat', napugat' perepugat'; videt' - uvidet', slysat' - uslysat', idti-pojti stb. Az aspektuskorreláció itt is alap és származékigéből áll, de a prefixumuk az I. típussal ellentétben még nem teljesen üres. Mivel itt még érződik a prefixumok eredeti jelentése, az ilyen aspektuskorrelációk perfektiv tagjai kapcsolatban vannak bizonyos, ugyanolyan prefixummal rendelkező szóképzőtípus­sal. Hasonlítsuk össze ukrast'-tyal a következő sort: unesti-uvesti­utaséit'; napisat'-tval nasit' - nakleit' - nabrosit'-ot, procitat'-tyal pro­dumat' - probit' - projest'-et, perenocevat'-tyal perezdat'-ot s i. t. Ezen igesoroknak világos kapcsolatuk van a hely, az eredmény és az idő fo­galmával, ezek jól felismerhető lokális-determinált, rezultatív stb. Ak­tionsartok. És éppen azért, mivel Aktionsart jelentésük erős, általában nem alkotnak vidpárt a megfelelő alapigével. Ahol pedig prefixum és az igegyök lexikális jelentésének különös közelsége, vagy a pre­fixum jelentésének gyengülése miatt mégis létrejön a vidpár, a szár­mazékige még mindig megőriz valamit a maga tulajdonképpeni Ak­tionsartjából. A II. típushoz tartozó igepárokban tehát olyan esetekkel van dolgunk, amelyekben az aspektuskorreláció tagjai többé, vagy kevés­bé világosan különböző Aktionsartokhoz tartoznak. Az idetartozó ige­párok a szóképzés és az alakképzés határán állnak. III. Ide olyan aspektuskorrelációk tartoznak, amelyeknek perfektiv tagját -nu szuffixummal képezzük: sagat' - sagnut', cichat' - cichnut': vydvigat' - vydvinut; vytalkivat' - vytolkat', vutolknut' vydergivat' - vydergat', vydernut'; stucat' - postucat - stuknut'; kritikovat' - kritik­nut', agitirovat' -agitnut'. Mivel a -nu szuffixum egyszersmind a moz­zanatos Aktionsart képzője is, az aspektusviszony itt sem egészen tisz­199-

Next

/
Oldalképek
Tartalom