Az Egri Pedagógiai Főiskola Évkönyve. 1961. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis ; Tom. 7)
II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom- és a történettudományok köréből - Dr. Bihari József: Az orosz vid-kategória kialakulásánaik kérdéséhez
igék közül „gyakorító" (frequentativa) név alatt kiemeli a folyamatos aspektusú igéket, amelyek határozatlan cselekvést fejeznek ki, és szembeállítja a határozott cselekvést kifejező igékkel: „обманывать" — gyakorító ige „обмануть"-hoz képest, умывать gyakorító ige az умыть-höz képest [9]. Sajnos, ezek — a korhoz képest — nagyszerű tételek kifejtetlenül maradtak: Ludolf nem tudta levonni a belőlük folyó összes következtetéseket. Érdekes, hogy miután az orosz igének helyesen csak három idejét különböztette meg, nem tett különbséget jelentés szempontjából az egyszerű jövő idő és a jelen idő között, vö.: jelen idő: „зделаю", múlt idő: „зделал", jövő idő: „буду зделать'Ч M. V. Lomonoszov veti fel először a vid-kutatás egyik alapvető problémáját: az orosz ige lexémája terjedelmének kérdését. Ennek a problémának tüzetes vizsgálata vezet majd el annak felfogásához, hogy az orosz igei vid nem lexikai (cselekvésmód-Aa), hanem grammatikai jelentést hordoz, s hogy a vidpárok lexikai jelentésében különbség nincs. M. V. Lomonoszov [10] úgy vélte, hogy az egy gyökből származó, de különböző morfológiai osztályokba tartozó igék egyetlen igei szót alkotnak, s hogy a szó-, illetőleg alakképző morfémák az igeidők formánsai. Ezzel összekeverte a vidékét az időkkel és cselekvésmódokkal, bár gyakorlatilag nagyon jól megérezte a vid-különbségeket. Szerinte az orosz igének 10 ideje (időalakja van): 1. jelen idő (настоящее): бросает 2. határozatlan múlt idő (неопределенное прошедшее) : бросал 3. mozzanatos múlt idő (однократное прошедшее) : бросил 4—6. régmúlt idő (давнопрошедшее) : а) брасывал, b) бывало бросал, c) бывало брасывал. 7. határozatlan jövő idő (неопределенное будущее) : буду бросать 8. mozzanatos jövő idő (определенное будущее) : бросит 9. befejezett múlt idő (прэшедшее совершенное): написал 10. befejezett jövő idő (будущее совершенное) : напишу. Mai szemmel nézve, ebben a tíz időalakban és jelentésük magyarázatában keveredik először is több ige (бросать-бросить-брасывать és külön alakként az előképzős совершенный вид), továbbá vid-jelentések (соверш.) és a cselekvés lefolyásának módjai (Aa-ok: egyszerimozzanatos, határozatlan és ismétlődő cselekvések), ugyanakkor azonos vagy egymáshoz igen közelálló jelentések (бросил-написал) élesen elhatárolódnak egymástól morfológiai formamutatóik különbözősége alapján. Ezt mutatják a használt terminusok is: неопрел, a determinatívindeterminatív ellentétből, однократн. a tartós-mozzanatos ellentétből, а соверш. а несоверш.-сов. ellentétből, anélkül azonban, hogy ellentétpárok másik tagja is szerepelne az alakok elnevezésében. A cselekvésmódok, idők és vidék keverésére mutatnak Lomonoszov időmeghatározásai is. „Прошедшее неопределенное заключает в себе некоторое деяние продолжения или учащения" (264. §), vagyis Lomonoszov az idő meghatározásába bekapcsolta a folyamatos aspektus is422