Az Egri Ho Si Minh Tanárképző Főiskola Tud. Közleményei. 1973. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 11)

II. Tanulmányok a nyelv-, az irodalom-és a történettudományok köréből - Dr. Lőkös István: Egy Krleza-novella magyar motívumai

pen" is indult: „épp az osztrák hadüzenetet megelőző hónapokban került a magyar királyi miniszterelnök prezidiális hivatalába", méghozzá „rend­kívüli politikai küldetésben": a Hármas Királyság (Horvátország, Szlavó­nia és Dalmácia) „miniszteri delegátusaként" kellett volna részt vennie a hatvannyolcas magyar—horvát kiegyezés „küszöbönálló meghosszabbításá­nak előkészítésében" és ,,a horvát tengerpart akkor aktuális kisajátításá­ban" 9. A ragyogóan ívelni látszó pályát az első világháború törte meg, Krizsovec Iván „tartalékos huszárhadnagyi kék atillájába" öltözve búcsú­zott el „grófi főnökétől, a miniszterelnök őexcellenciájától" J 0. Húsz egy­néhány esztendős fiatalember volt ekkor Krizsovec Iván, de már a „jog­tudományok" és a „filozófia doktora" i l. Amikor a novella elején először ismerkedünk Krizsovec doktorral, mindez már múlt, sőt az a háborús élmények egész sora is („a kárpáti ütközetben, magyar földön megsebesült, s átlőtt térddel hónapokon gt egy felső-magyarországi megyeszékhely gimnáziumában . . feküdt tizenöt húsvétjáig, stb.) 1 2, hősünk egyszerű ügyvéd, egy Pataky nevű magyar gróf „jogi képviselője" 1 3. Ilyen minőségben utazott a határvidéken lévő grófi birtokokra, Banovnikra és Pavlovecre, ahol alkalma nyílik — a vonat­indulásra várva — visszaálmodni ifjúságát, majd vonatra szállva — egy magyar házaspár diszkrét beszélgetését hallgatva — egész régi életét, a monarchia bukása előttit, amely oly sokat ígérő volt karrierjét illetően. Nosztalgiával teli emlékezés ez az ifjúságra, amelynek erejét az élmény személyessége adja: Krizsovec doktor emlékképeiben nem nehéz a Pé­csett és Pesten diákoskodó Krleza élményvilágára ismerni. A „Dráva ké­kes ködbe vont vonalán" túlra nézve „Krizsovec doktor messzetűnt ma­gyar ifjúságán tűnődött." Azokat az éveket idézte fel, amikor „odaát, a Dráva balpartján" Kisfaludy és Vörösmarty hexameterjeit „magolta", a Mohácsot, meg a Zalán jutását, de tanulta Zrínyi Szigeti veszedelmének strófáit is 1 4. Aligha kétséges: az ifjú Krleza pécsi kadétéveinek élményeit kell látnunk az itt feltűnő motívumokban, hisz a pécsi kadétiskolában el­töltött három esztendő alatt rendszeresen magyar irodalmi stúdiumokat folytatott. Eddig inkább csak a Petőfi-élményt emlegettük: Az apostol „csaknem teljesen kész" horvát fordítását, amellyel elhagyta a pécsi tan­intézetiét s amelynek hatása egy tudatosan vállalt negyvennyolcasságban teljesedett ki L 5. Ám egészen bizonyos: a hadapródiskolában oktatott anyag­ban is jelentős helyet kapott a magyar reformkor irodalma, s Krleza ma­gyartanára, alfalvi Mándoky Sándor (alakját az író a Temetés Terézvá­rott c. elbeszélésben villantja fel) 1 6 kívánta meg a fenti Kisfaludy- és Vörösmarty-szövegek memorizálását 1 7. Krleza magyarországi ifjúságának élményköreiből kerülhetett a novel­lába a Franz-Jozefinum-motívuma is. Ö maga, mint tudott, a hadapród­iskola, majd a Ludoviceum növendéke volt Pesten, illetve Pécsett 1908—• 1913 között 1 8 s tán még az is feltételezhető, hogy ő maga volt az a hete­dikes gimnazista diák, aki — mint a movellabeli Krizsovec Iván — az érettségi előtti vakációban, odaát, a szentmihályi jegenyék árnyékában ta­nulgatott kerékpározni, amikor az egyik Franz-Jozefinum-i barátjánál volt vendégségben" 1 9. Méginkább az élmény személyességére vallanak az aláb­bi, a magyar tájat ezúttal is frappánsan és Krleza-i módon jellemezni tu­228-

Next

/
Oldalképek
Tartalom