Az Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola Tudományos Közleményei. 2000. [Vol. 6.] Eger Journal of American Studies. (Acta Academiae Paedagogicae Agriensis : Nova series ; Tom. 26)

Bibliography - Lehel Vadon: Henry Wadsworth Longfellow: A Hungarian Bibliography

336. A QUADROON-LEÁNY. [=THE QUADROON GIRL.] Translated by Gyula Tamásfi. Nefelejts, 1865. VII. évf. 25. sz. p. 219. 337. A TENGERI CSÖND. Translated by Gyula Tamásfi. Nefelejts, 1865. VII. évf. 37. sz. p. 333. 338. A GYERMEKEK. [CHILDREN.] Translated by Károly Szász. Fővárosi Lapok, 1866. III. évf. 115. sz. p. 465. 339. AH, EZ A HELY! Translated by József Prém. A Divat, 1870. V. évf. 16. sz. p. 121. 340. A KICSINYEK ÓRÁJA. [=THE CHIDREN'S HOUR.] Translated by János Dömötör. Szépirodalmi Közlöny, 1870.1. évf. 8. sz. p. 118. 341. TEMETŐI KALAND. Translated by ig. Kornél Ábrányi. Hazánks a Külföld, 1871. VII. évf. 34. sz. pp. 293-294. 342. VERŐFÉNY. [=A GLEAM OF SUNSHINE.] Translated by Zsigmond Lőrinczi L. Fővárosi Lapok, 1871. VIII. évf. 33. sz. p. 153. 343. AH, EZ A HELY! Translated by József Prém. A Magyar Bazár Melléklapja, 1872. VII. évf. 20. sz. p. 325. 344. HAJNAL. [=DAYBREAK.] Translated by Gusztáv Jánosi. Fővárosi Lapok, 1872. IX. évf. 70. sz. p. 301. 345. KAKUK! KAKUK! Translated by Emil Ábrányi. Nefelejts, 1872. XIV. évf. 12. sz. p. 137. 346. A KICSINYEK ÓRÁJA. [=THE CHIDREN'S HOUR.] Translated by János Dömötör. Keresztyén Család, 1872. I. évf. 8. sz. p. 57. 347. TAVASZ KEZDETÉN. Translated by Emil Ábrányi. Nefelejts, 1872. XIV. évf. 12. sz. p. 137. 348. VERŐFÉNY. [=A GLEAM OF SUNSHINE.] Translated by József Prém. Magyarország és a Nagyvilág, 1872. VIII. évf. 33. sz. p. 386. 349. BECERRA GÁSPÁR. Translated by Károly Szász. Magyar­ország és a Nagyvilág, 1873. IX. évf. 35. sz. p. 436. 350. HÍDON. [=THE BRIDGE.] Translated by István Hegedűs. Vasárnapi Újság, 1873. XX. évf. 38. sz. p. 450. 351. NAPKELTE A BÉRCEN. [=SUNRISE ON THE HILLS.] Translated by Antal Várady. Fővárosi Lapok, 1873. X. évf. 207. sz. p. 899. 179

Next

/
Oldalképek
Tartalom