Új Dunatáj, 2014 (19. évfolyam, 1-4. szám)
2014 / 2-3. szám - Ritoókné Szalay Ágnes: A virágba borult mandulafa
52 Új Dunatáj • 2014.2. szám A diáktársaságban mindez ismert, tudott volt, mert Guarino mester óráin éppen ezt tanulták. Janustól, Csorba Győző segítségével tudjuk, hogy Mégis a titkok föltárásában vagy a bajnok, hogyha az ősmondák rejtett tanaid magyarázod. Senki se tudja tenálad bölcsebben kibogozni, mily burkolt értelme van egy-egy régi mesének. Tune tarnen exuperas cum rerum abstrusa recludis cum veterum sectas inter figmenta latentes producis. Nec te sollertior edere quisquam, mystica secreto quid célét fabula sensu. Tehette mindezt egy ideális városban, ahol a fejedelem maga pártolta a tudományokat, ahol a polgárok jólétét a gazdagon termő föld is biztosította. Amely földet a háború is messze kerülte. Megint Janust idézzük: Vagy nem az ősi Saturnus aranykora tért-e meg újra ott, hol a háború megszűnt, s már csak könyv-szöveg őrzi ? Hol csak a taps hangzik, víg tánc hullámzik az ünnep lázában, s festett paloták szökkennek az égbe, s Copia dús bőségszarut önt rétekre, mezőkre. Jól járt mindkettő: népével az úr, s az is ezzel, ám a sok áldás tőled szállt, Guarino, a fejükre. A diákok ünnepelték mesterüket és az őt dicsőítő Janust is. Akkor miért volt olyan felemás hangulata a félrehúzódó magyar diáknak? Janus verselő tudományát méltányolták, volt is rá szüksége, ha ezzel viszonozhatta a kapott ajándékokat. Ez pedig szokásos velejárója volt az ilyen vendéglátásoknak. A görögök körében a krétai calamus, vagy a finom pergamenlap volt a kedveskedés tárgya, amivel a költőt is megajándékozták. A gazdag környezetben Janus akkor került kellemetlen helyzetbe, ha az otthonról várt támogatás késett. Ha végre megérkezett, akkor meg az egyben a hazahívást is jelentette. Ez az este is valami búcsú-féle volt. Az újra meg újra fölhangzó „barü heimonia”, a zord tél is mintha a távoli, de hamarosan újra látott jégpáncél borította Pannóniára emlékeztette volna. Csak remélhette, hogy visszatérésekor, ha egyáltalán visszatérhet Itáliába, a virágba borult mandulafák fogadják.