Új Dunatáj, 2011 (16. évfolyam, 1-4. szám)

2011 / 3. szám - Cserjés Katalin: Dinamit - Változatok, betekintés, réseken át ( eddigi hagyatéki publikációink legösszetettebb képlete )

28 Új Dunatáj • 2011. november egymásra rakódó írásosságú oldalak, a legalábbis négyféle kézírás sillabizálói a spirálfüze­tek fölött töprengve azt látják, amit Hajnóczy látott. Időben távol, tárgyban, jelentéses­ségben contemporary - s ez felejthetetlen, utánozhatatlanul erős élmény. Mészáros Ágnes bevezetője és katalógusa elibénk idézi a Dinamit-wihozatok mát­rixát. Benyomásom a két hagyatéki szövegvariánsokról az, hogy a Vázlatfüzet (2. doboz 20. füzet) tartalmazta szövegállapot áll messzebb a Hajnóczy-összesekben publikált, közis­mert változattól; a 2. doboz 19. füzetében11 talált hosszabb, higgadtabb formájú kézirat jóval közelebb van a majdani véglegeshez: egyfajta rendeződés, tisztázási igény jelenik meg itt. (Más esetekben is látszik, hogy Hajnóczy több körben foglalkozott szövegeivel, mondjuk így: 1. kör: jegyzetek, egyre szaporodó szétszórt megjegyzések, cédulák; 2. kör: összefüggő szövegdarabok, tele lehúzással, korrekcióval, lapszéli megjegyzéssel11 12; 3. kör: első, javításokkal teli, indulatos, nehezen kezelhető (gyakran: nehezen olvasható), darabos szövegváltozat; 4. kör: ennek higgadtabb, rendezés-másolás jellegű átirata; 5. kör: a végsőnek tudott változat másolás-jellegű, szépnek, olvashatónak szánt kézírású alakra hozása; 6-7-8. kör: gépiratok /abból is, szerencsés esetben, három, az átütőpapír­tól a teljes, végső tisztázatig, mely már megegyezik azzal a variánssal, ami a nyomtatás­ban lesz olvasható/.) Még e második (2.19.), időben az elsőt közvetlenül követő variáns is sok lényeges ponton különbözik a HPÖM, s nyomán az Osiris-kiadásban lévő változattól. A Di­­namitwak. azt a kéz- vagy gépiratát, mely a kinyomtatott szöveggel megegyező lenne, eleddig nem leltük fel a hagyatékban. E változat feltehetően valahol másutt lappang. A spirálfüzetekben talált szövegalakulatokban, hogy csak a legfontosabb szövegtényeket említsem: nem szerepel a Bronztükrök meséje és a Lowry-kertidézet, illetve hasonlóképp a Vulkán alattot citáló „ecuadori Halottak Napja” és a befejező akkord nem a Hernádi Judit-dal, hanem Robert Schumann Requiemjénck Dies Irae-részlete; a Vázlatj'üzethcn még a Született egy virág - megöltük a gyerekünket fájdalmas epizódja sincs jelen, mely a 11 A hagyatékfeltárás korai stádiumában, amikor elkezdtük megszámozni a dobozokat s a bennük talált ismeretlen doku­mentumokat, e számozás mechanikus volt, sorrendiségről, összetartozásról még nem lehetett tudomásunk. így lehetséges, hogy esetünkben a Vázlatfiizet kapta a magasabb sorszámot, holott a benne lévő Z)/«zíw//-szövegváltozat dátuma meg­előzi a 2.19-es füzetét. Októberi országos emlékkonferenciánk után a számozást újrakezdjük, felülírjuk, ahogy a dobozok belső rendjét is. 12 Mátis Lívia így emlékszik vissza Hajnóczy írásmódjára: Am pontos idézeteket a müveibenfóllelni bajos, ugyanis ő nem egyjegy­zetelő alkat volt, aki kiír szövegeket. Jelzéseket írt ki, és azokat dolgoztafel Amikor írt valamit, mindiga bal oldalra jegyzetelt, s ezeken a jegyzeteken ment végig, ezeket dolgozta bele a szövegbe. Ezek egy része emlékfoszlány volt. Szerdahelyi Zoltán interjúja Mátis Líviával. Kortárs, 2009. június, 62. Az interjú hanganyaga a Petőfi Irodalmi Múzeumban található.

Next

/
Oldalképek
Tartalom