Új Dunatáj, 2005 (10. évfolyam, 1-4. szám)

2005 / 2. szám - Kabdebó Lóránt: A nyugati gondolkozás "hézagai"-ról (József Attila: "Költőnk és Kora") II.

Kabdebó Lóránt • A nyugati gondolkozás „hézagaidról 63 40. Lao-ce: Tao Te King. Fordította és az utószót írta Karátson Gábor, Cserépfalvi, Bp„ Második, teljesen átdolgozott ki­adása, 1997. Harmadik, teljesen átdolgozott kiadás, Q. E. D. Kiadó, Bp„ (é. n.] 41. Lao-ce: Tao Te King. Kínaiból fordította és a kommentárokat írta Karátson Gábor. Q. E. D. Kiadó, Bp„ [é. n.] 98. 42. Lao-ce: Tao Te King. Fordította és az utószót írta Karátson Gábor, Cserépfalvi, Bp., Második, teljesen átdolgozott ki­adása, 1997. Harmadik, teljesen átdolgozott kiadás, Q. E. D. Kiadó, Bp., [é. n.] 43. Lőrincz Csongor: Beírás és átvitel. József Attila: „Költőnk és Kora". Alföld, 2004.4. szám, 60-77. Az idézet 65. 44. „Egyszer a Tao Te King két különböző német fordítása került a kezembe. Emlékezetem szerint csak hébe-hóba lehetett ráismerni, hogy ugyanannak a kis kínai írásműnek a fordításáról van szó.” Schrödinger Erwin: Válogatott tanulmá­nyok, i. k. 300-301. Idézett angol nyelvű szöveg: „But I once got hold of two different German translations of the Tao Te King. As I remember them, it was only possible here and there to recognise that they were both concerned with the same little Chinese work.” (84.). 45. Lao-ce: Tao Te King, Kínaiból ford, és kiad.: Ágner Lajos, Officina, Bp., 1943.; Lao-ce: az Út és Erény könyve (Tao Te king), ford.: Weöres Sándor, Európa, Bp.,1958. 46. „Our present conception of the physical world is hollow enough to hold almost anything. [...] A skeleton scheme of symbols proclaims its own hollowness. It can be - nay it cries out to be - filled with something that shall transform it from skeleton into substance, from plan into execution, from symbols into an interpretation of the symbols. And if ever the physicist solves the problem of the living body, he should no longer be tempted to point to his result and say: »That’s you«,, Eddington, Sir Arthur: New Pathways in Science. The University of Michigan Press, Ann Arbor Pa­perbacks, 1959. 313-314. Eddington könyve megfordult - ebben Vas István és Tverdota is egyetért - a költő kezében, magyar kiadása: Sir Arthur, Eddington: A természettudomány új útjai, zz idézett szöveg: 299-300.

Next

/
Oldalképek
Tartalom