Új Dunatáj, 2004 (9. évfolyam, 1-4. szám)
2004 / 1. szám - Csiszár Mirella - Gajdó Tamás: Babits Mihály és Németh Antal levelezése
64 ÜJ DUNATÁJ • 2004. MÁRCIUS Mellékelten küldök egy talán nem érdektelen kis cikket lapod számára. A kuriozitásán kivűl még egy előnye van, hogy: rövid.. ,38 Én e hó végéig maradok itt, megvárom a kiállításom megnyitását, mely ujfelfogású Goethe-inszcenálásaimat mutatja be a németeknek Jaschik és növendékei által kivitelezett szinpadmodellekben és tervekben.39 Aztán Kölnben, az ottani Theaterwissenschaftliches Institutban dolgozom tovább egy készülő munkámon a szinpadi-kép és -tér problémájáról... Szeretnék átmenni Párisba is,40ahol még sohasem jártam, mert ha hazatérek, tudom előre, évekig nem tudok majd kimozdulni a mai nyomorúságos viszonyok mellett! Még nem tudom hogy s mint lesz... A Nagyságos Asszony kezeit mély tisztelettel csókolom. Téged, kedves Mihály Bátyám, őszinte tisztelettel és sok szeretettel köszöntelek és maradok hű híved: Németh Antal. 7. Németh Antal Babits Mihálynak41 Igen tisztelt és kedves Barátom! Engedd meg, hogy köszönetem jeléül, amiért voltál olyan kedves megengedni, hogy Krónikánkban42 Vörösmarty tanulmányod43 részleteit összevonva közöljük, megküldjem a Krónika egy példányát. Egyszersmind megragadom az alkalmat, hogy mint Vörösmarty és a „Csongor és Tünde” legjobb ismerőjét meghívjalak és felajánljam páholyomat valamelyik előadásra.44 Mindössze arra kérlek, hogy légy kegyes egy nappal előbb értesíteni, hogy mikor tiszteled meg színházunkat látogatásoddal. A „Csongor” legközelebbi előadásai 11.6.8.10.15.16-án lesznek. Fogadd mégegyszer hálám és őszinte nagyrabecsülésem kifejezését. Budapest, 1937. II. 5. Németh Antal 8. Németh Antal Babits Mihálynak45 Mélyen tisztelt és kedves Barátom! A Nemzeti Színház a jövő színi évadban műsorára tűzte Shakespeare „Vihar” cimü darabját.46Szeretném,ha ez az előadás a Te művészi fordításodat47 használhatná fel. Megkerestem a színház irattárában a Te Iphigenia fordításodra48 vonatkozó szer