Új Dunatáj, 2003 (8. évfolyam, 1-4. szám)

2003 / 4. szám - Tóth Máté: Gino Sirola magyar antológiái a Babits levelezés tükrében

sorát alkotó (ahol Próteusz őrzi néma nyáját) vonatkozó névmással bevezetett minő­ségjelzős mellékmondat nyelvtanilag és tartalmilag is az oktávabeli főmondatra utal vissza, az abban megkezdett gondolatot (a megmenekülés körülményeire utalást) folytatja, árnyalja és egyben lezárja. A lexika szintjén is szembetűnő ez kapcsolódás az előző versszakokhoz. Újabb mitológiai szereplő lép a színre a „tengeri öreg”, Próteusz alakjában, aki Néreuszhoz hasonlóan a tenger titokzatos mélységeiben lakik, és gyors és sokszoros alakváltozásaival igyekszik kisiklani az őt jóslatra kényszerítő emberek markából. A vén tengeristen az isteni mindentudás és változékonyság megtestesítője, mert a víznek, melynek istene, nincs állandó alakja, minden mederhez alkalmazko­dik, és szeszélyes alakot ölt, amikor kiönt. A mitológia szerint délben mindig kijön a vízből, elégedetten legelteti szemét nyáján (kövér fókáin), megszámolja őket, aztán lefekszik és elalszik, mint a pásztor a juhok között. Erre a mitológiai képre asszoci­álhatott a költő, amikor versében az agg tengeristent „néma nyáját” őrző pásztorként jeleníti meg. A karám, az őriz, a nyáj szavak áttételesen a klasszikus pásztoridill han­gulatát sugallják. Milyen messzire jutott már (hangulatilag is) a teremtő költői képze­let a kiinduló vershelyzet drámai szituációjától! Valóban logikai, szemléleti határhoz érkeztünk. A költemény elbeszélő, történetmondó jellege helyett a lírai én új helyzetét, a fémművesség istenének tevékenységét és alkotásait bemutató, leíró mozzanatokban bővelkedő sorok következnek. A 10. sort nyitó kapcsolatos s kötőszó és a hol vonatkozói névmás kombinációja a történetmondás anaforikus kötőelemeként kapcsolja az előzményekhez az új részt. A Héphaisztosz-Babits-párhuzamban érezhetően felerősödik a személyes vonatkozású jelentéssík. A szonett emelkedő ívű, két síkon mozgó gondolatmenetének súlypontjai eltolódnak a külső eseményismertetésről a menedéket jelentő (művészi) alkotó­munka rajza felé. A szonett áttételes beszédszituációjában központi szerepű látomás következik, mely a külvilág által veszélyeztetett személyiség alkotómunkába való me­nekülését és a művészi tevékenységben való kiteljesedését hivatott bemutatni: s hol a zöld éjben lángom lett a lámpa, ott készítettem kezem sok csodáját, gyöngyvirág-függőt s csattot, görbe láncra A szavak és szószerkezetek elsődleges jelentésszintjükön a kovácsisten műhe­lyének hangulatát idézik, és a héphaisztoszi fémművesség csodás produktumait so­rolják. A képek másodlagos jelentésükben viszont a költői alkotófolyamat titokzatos, műremekeket teremtő jellegére utalnak. Az alkotás idejét, az éjszakát zöldnek nevezi, melyet a kontextusbeli tenger színe éppúgy valószínűsíthet, mint esetleg az íróasztali lámpaburán át zöldesen áttetsző fény. A zöld éj sejtelmes hangulatát a „lángom lett a lámpa” predikatív szókapcsolat lágy / mássalhangzóra épülő alliterációja kellemes zenei hatással egészíti ki. A szókapcsolat tömörítő erejével és lírai intenzitásával az 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom