Új Dunatáj, 2001 (6. évfolyam, 1-4. szám)

2001 / 1. szám - Sághy Miklós: Szemle: "Rivall a rádióban az újmagyar dal"

64 Út Dunatát • 2001 március Az „ős”-ök verseinek megidézésével Orbán János Dénes célja nem más, mint a szerelmes poéták öncsalásának leleplezése, hiszen azok, akárcsak Gréta (a máso­dik rész hölgyalakja), mást sem tesznek, mint saját ábrándjaik tengerén hajókáz­­nak egy álomkép után: „Az ismeretlen kéktől elragadva, / a partot messze maga mögött hagyta (...) a roppant víz beléje költözött”. A kitalált szerelem („Tán szerel­mem is csak kitaláltam”) ábrándjai közt elérzékenyülő („Ó, annyi annyi érze­­mény”) ironikus lírai hangot aztán a kiábrándultság beszédmódja váltja fel a hato­dik szakaszban: „Ki hisz még pezsgőben, szerelemben: / bolond. Az ember áll végképp megnyugodva: csak semmi gond.” E lecsupaszított, redukált, józanságba hajló nyelvhasználat köthető talán leginkább a Felejtsük el, Darling című vers lírai alanyának szerelmi metapozíciójához. (Bár felmerülhet a gyanú: e hétköznapiasí­­tott nyelvhasználat megint csak egy nyelvöltési gesztus, ám ezúttal már a kortár­sak irányába.) A szerelmi verset mint tárgyat a középpontba állító lírai beszédmód az Ód cí­mű versben teljesedik ki igazán, vagyis a ciklusnak abban a darabjában, mely az ódái „elővázlat” kidolgozására hivatott. Ám az „elővázlat” ismeretében talán már nem meglepő módon az óda (a szó műfaji értelmében) nem születik meg. Helyet­te a József Attila-versnek dekanonizáló szétírását hajtja végre Orbán János Dénes oly módon, hogy az eredeti vers „mellékdal”-ának érvénytelenítő funkcióját („egy mellékdal, mi eltöröl bármily ódát”) kiterjeszti az azt megelőző (ódái) szövegre, pontosabban: annak emberléptékűségét állítja szembe azzal a „kitalált” szerelem­mel, melyre a József Attila-versben „nem volt semmi lépték”. Az Ód című vers egy­felől tehát reflektál egy irodalmi hagyomány szerelmi költészetének retorikai elra­­gadtatottsága és a megénekelt téma kiábrándító (gyakran pornografikus) valósága közti ellentmondásra, másfelől pedig mindjárt válaszol is az óda és az ódát eltörlő mellékdal látszólagos kibékíthetetlenségére egy olyan alulretorizált nyelvvel, me­lyet a mellékdal adatszerű józansága hat át. Ezen a nyelven fogalmazódik meg az­tán egy (szerelmi? erotikus?) történet, amely valóban nélkülözi az ódái műfaj fennkölt elragadtatottságát: Nem tudta, úgy gyakják-e meg a győzelem jogán, mint nőt vagy állatot, de ha úgy lett volna, akkor is örült, hogy játszhatott, hogy érezhette végre nőnek önmagát.

Next

/
Oldalképek
Tartalom