Új Dunatáj, 2000 (5. évfolyam, 1-4. szám)

2000 / 3. szám - Sipos Lajos: A Timár Virgil fia keletkezéstörténete

Sipos Lajos • A Tímár Virgil fia keletkezéstörténete 47 lás szándékával, ahogyan az a Halálfiai megírására készülődve megtörtént; és nem készített regényváltozatot sem, ahogyan az majd az Elza pilóta esetében megvaló­sul. Mivel Babits már egyetemista éveitől számítva eltett minden feljegyzést, ami a művekre készülve született, pontosan tudva, hogy a szövegváltozatok, szöveguta­lások és a levelek a modern magyar irodalom dokumentumai lesznek egykoron, amint erről Kosztolányival már 1904-ben kölcsönösen biztosították egymást, ezért mindenképpen feltűnő: a költő hagyatékában - szemben az összes többi al­kotással - alig maradtak fenn a Tímár Virgil fiám vonatkozó cédulák, feljegyzések, iratok. Talán megkockáztatható: ebben az esetben nemcsak a mű egy részlete ké­szült el „fel s alá járkálás vagy utcai séta [...] közben fejben”, amint 1927-ben a Színházi Életnek adott nyilatkozatában az író a műveiről általában elmondta7; le­het hogy a Tímár Virgilfia a már emlegetett erős koncentrációban, jelentős mér­tékben „fejben” született meg, azután pedig gyors tempóban csak a leírásra került sor. A regény első, 1919-es változatát azonban nem adtaközre az író. Ennek bizo­nyára több oka volt. Lehet, hogy nem érezte még késznek az alkotást, de az sem ki­zárt, hogy 1919 szeptemberében, az alkotás befejezése után ráeszmélt: a Tanács­­köztársaság végén felerősödő antiszemita hangulatot követően, az újonnan be­rendezkedő politikai rendszer „hivatalossá” váló antiszemitizmusa idején, lehe­tetlen közreadni egy olyan munkát, amelyben - minden aktuális politikától füg­getlenül ugyan - az egyik főhősnek választania kell az évszázados keresztény kul­túra által kínált élet-keretek és a zsidó értelmiségi életvezetés között.8 1920 végén azonban a szerző „elővette” a kéziratot, s 1921 januárjában elkül­dött egy részletet a könyvből a kolozsvári Napkeletnek „Arckép. Egy regényből. A Napkeletnek írta Babits Mihály” kettős alcímmel.9 Az egész szövegen pedig (felté­telezhetően) tovább dolgozott. Erre egyrészt ösztönözte ifjú felesége, Tanner Ilo­na, a későbbi Török Sophie, aki az 1921. január 15-én volt „hirtelen” esküvő után „rábeszélte” a közlésre,10 de ösztönözhette a közzétételre, a „befejezésre”, ennek a szövegnek a „lezárására” az esküvőt hamarosan követő szekszárdi látogatáson és a márciusi olaszországi nászúton elkezdett, önéletrajzi elemeket szintén mozgósító Halálfiai írása is. Az 1919-es gépirat most nyersanyagnak szolgált. Érintetlenül is hagyott ben­ne részeket az író, ugyanakkor részeket ki is emelt, jeleneteket átszerkesztett, he­lyenként - amint ez az egymástól jól megkülönböztethető gépiratok egymás mellé ragasztásából kivehető - máshol volt részeket egymás mellé rakott.11 Ugyanakkor kézírással is betoldott passzusokat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom