Új Dunatáj, 1998 (3. évfolyam, 1-4. szám)

1998 / 4. szám - Bodri Ferenc: "...mint egy görög isten..."

Bodri Fedrenc ■ „...Mint egy görög isten...’ 49 így igazolják Gachot itt készített, mára már eléggé megviselt amatőrfelvételei, ame­lyeket a Babits-ikonográfia kérdőjellel bár, de tévesen 1934-re datál. „...Amikor Ost­­vdt és Babits az idetévedt Denis de Rougemont-tól, egyik elsőhívétől egy általános beszámo­lót kértek a svájci irodalomról, őegyszerűen csak Ramuzről számolt be a Nyugatnak... ” - említi később a már emlékező jóbarát (1980), és bizony kár, hogy a 70 éves Denis de Rougemont munkásságát ünneplő gyűjteményben franciául írt esszéje (Neuchátel, 1976) magyarul eddig nem jelent meg. Az említett Ramuz-tanulmány a Nyugat egyik ősz eleji számában lett olvasható. A magyarországi tartózkodás ’’útirajza” pe­dig a jelzett kötetben, alig egy esztendő után. Majd több ízben még, az egyre táguló látogatások további gyűjteményeiben. „... Barátaim elvisznek... Esztergomba, Babits itt tölti nyarait - kezdődik a minket érdeklő beszámoló. - Esztergom Magyarország legrégibb fővárosa. Azt be­szélik, már Attila is itt regnált. Ma a hercegprímás székhelye. Az érseki palota fölött emeli égnek ragyogó, okkerszerű kupoláját a hatalmas, hideg bazilika, messze a hul­lámzó síkságfölé magasodva, melynek utolsó hullámai a horizonton - már a cseheknél - a por violaszín ködébe vesznek. Afürdőbe megyünk, ott van találkánk a költővel. Hollószín haja széles homlokára tapad, izmos felsőteste nedvesen csillog, ránk mosolyog, derékig a vízben, mint egy gö­rög isten. Együtt hagyjuk magunk mögött a kisvárost forró, földes utcáival, földszin­tes, sárga házacskáival, a várost, ahol se fa, se árnyék, és nekivágunk a szőlőhegynek, melyen a költő háza áll. Három fapadlós szoba, s a házon körülfutó, széles tornác, ahonnan lelátni a Duna szürkéssárga, csillogó, sima tükrére, az alattunk megbúvó városkára és a bazilikára, a ma­ga kó'szikláján. Bent, a dús színekben pompázó díványokon könyvek, rezzenetlen árnyék, jó illatú, frissítő italok - a három kis szoba, s a rájuk simuló tető alkotta házacskát alig ven­ni észre a szőlőtőkék között, odasimul a domboldalhoz, hogy el ne vigye a szél. Szép, költő­nek való fészek, mert aki itt lakik, csakugyan a természet szívében él, valamivel a síkságfö­­lött, nem egészen az égben, ott, ahol élniük kell azoknak, akik énekelnek. Dús, hosszú délután. Arany ló, édes borokat iszunk, poharunkat Babits Ilonka töl­ti meg újra meg újra (ő is költő és gyönyörű szép). Szénnel írjukfel a nevünket a fehérre meszeltfalra, Gachot fényképez, Gyergyai messzelátón át bámulja a síkságot, és odaál­modja magát, én felmászom a ház mögött nőtt vadcseresznyefára, a szőlő között talpig fehérben egy festő közeleg, ó be szép az idő, a látóhatár olyan tág, mint a képzelet, min­dennek szép színe van, a költő mosolyog magában, a levegőben a gyermekkor lebeg... ” (Görög Lívia fordítása). Bicskával faragott, impresszív állóképek a vidám és élményteli nap eseményei­ről - a hangulatot és színeket egyként meghatározza a szikrázó napsütés. Görög is­ten, gyönyörű költőnő, az asztalon a hegy aranylón édes leve, fehérben pompázó Einczinger Ferenc a szőlőtőkék között, csevely, fáramászás a tágasabb horizont érdé­

Next

/
Oldalképek
Tartalom