Dunatáj, 1983 (6. évfolyam, 1-4. szám)

1983 / 4. szám - Kovács Sándor Iván: Zrínyi ekhós verse

Kirül te harmatot, Gyönge illatokat Gyönyörködve szedtél stb. így izene néked, Az ki szeret téged. Az ismertetett versszerkezet és az ekhós játék természetesen idegen a ma­gyar népköltészettől, a „Ha kérdi..fordulatnak a rabénekekkel való tartalmi és ritmikai azonossága azonban tagadhatatlan. A népdal a madárra bízza az üzenetet, Zrínyi az Ekhót kéri meg, hangjával közvetítse üzenetét a méhecské­nek. Meglepő, hogy ez az idilli, műköltői színezetű lelemény (,a méhecske mint követ’ változatban) ugyancsak dokumentálható a magyar népdalból: Véremmel Írattam E kis cédulácskám, De nincs oly követem, Kitől elkiildhessem, Méhemtöl küldeném, Félek, mezőre száll, Kedve szerint való Virágjára talál. Készülj, édes fecském, Vidd el levelecském: Ahol nevelkedik Egy kerek dombocska; Egy kerek dombocska, Egy kicsi falucska. Tudom, megismered Az én rózsám házát. Ha kérdi: hol vagyok? Mondd meg, hogy rab vagyok, Magam egészségben, Szívem gyötrelemben. ( SzékelyföldJ39 „Strófátlan, haladványos szerkezete, lírai képei nagy régiségre vallanak” - mondja a népdalról a kommentár.40 A folklorisztikában nem illetékes óvatos­ságával jegyzem meg - anélkül tehát, hogy a szövegek kapcsolatát történetileg­­filológiailag dokumentálnám a méhecske követül küldése a népdalban csak ötlet, de ott van a „Ha kérdi” fordulat is; s rendre feltűnnek a Zrínyi szövegére ugyancsak jellemző kicsinyítések; a haladványos, strófátlan szerkezet, a ritmus (és részben a rímképlet) úgyszintén megegyező.

Next

/
Oldalképek
Tartalom