Dunatáj, 1981 (4. évfolyam, 1-4. szám)

1981 / 4. szám - Laczkó András: „Hát ezért bolondultunk?” Ady és Rippl-Rónai párhuzamok

sós portré megrendelésért” készült. Ezzel összefüggésben mondott véleményt a művészi hazafiaskodásról. Ügy látta, hogy a századforduló után 400 alkotóból legalábbis 300 olyan, akik inkább „hazafias” művészek, mint igaziak. Az iro­dalom, a zene, a szobrászat, a festészet területeiről nevek sorozatával bizonyítot­ta, hogy nemzeti és egyszersmind nemzetközi lehet ugyanazon produktum. A névsor önmagáért beszél. Nem lehet véletlenszerűség, hogy az említett nevek csaknem kivétel nélkül szerepelnek Ady cikkeiben: Balzac, Shakespeare, Ibsen, Csajkovszkij, Gounod, Rodin, Wagner, Hauptmann, Gorkij, Sienkiewicz, Degas, Delacroix, Renoir, Zola, Cézanne, Rubens, Verdi, Tintoretto, Tizian és sokan mások. A nevek mellett persze az a lényeges, hogy mit bizonyítanak velük. Rippl- Rónai azt, hogy miként alkothat szétválaszthatatlan egységet a nemzeti és a nem­zetközi jelleg. Hangsúlyozta: a „művész iparkodjék külföldön értékre emelni te­hetségét, mert csak így van módjában, hogy.édes hazánk szépségeit, érdekes tí­pusvilágát jellemző vonásaiban, lehetőleg egyénileg felfogva az utókor számára dokumentálhassa. - Az általános tapasztalat azt bizonyítja, hogy az ipari nemze­ti művészet csakis ilyen érzés megnyilatkozásában jogosult és képzelhető el: így aztán, ily alakban, lehetséges nemzeti jelleggel felruházni művészeinket, akiknek azonban nemzetközileg is meg kell állni a helyüket. Mert téves azon hit, hogy a művész csak nemzeti művészetet csináljon.” A hazai gyökérből táplálkozás, illetve az azon való túlemelkedés egyik nagy dilemmája a századforduló utáni magyar szellemi életnek. Az újra törekvőknek és a „hivatalosoknak” egyaránt nem volt közömbös, hogy miként határolják körül a „magyar nemzeti művészet” tartalmát- A Modem Művészet című lap rovatot nyitott - A holnap művészei felirattal - ennek tisztázására. Rippl-Rónai ott közreadott nyilatkozatában a „nemzeti mo­tívumok interpretálását” emelte ki, azt, hogy az itthoni festőknek, szobrászoknak és íróknak a hazai táj, vidék elemeit kell megfigyelni, de - s ez a lényeges - nem külsőségeiben. „Mert nagyon téves azt hinni, hogy vidéken .csakis’ a paraszt­élet magyar. A magyar motívumok és a .magyar’ művészet közt igen nagy különb­ség van. Olyan nagy, hogy igen könnyű megérteni, ha arra az alapra helyezke­dünk, hogy művészet csakis nemzetközi értelemben művészet. Más nem is lehet.” Más szóhasználattal, mélyebb indulattal ehhez hasonlatos dolgokról szóltak Ady újságcikkei, versei. Ismeretes, hogy a francia főváros segítette át az úri Ma­gyarország „lelki határain”, láttatta meg vele, hogy a magyarság csak akkor tu­dott és tud fontosat adni, ha együtt halad a Nyugattal, ha a magyarsága európai mércéjűvé vált. A kettős kötődés, az itt és ott egyaránt szorító volta összegződött a Gare de l’Est-en néhány szakaszában: Fagyos lehellet és hullaszag Szállt ott minden virág felett. Elátkozott hely. Nekem, hazám. A naptalan Kelet. Mégis megyek. Visszakövetel A sorsom. S aztán meghalok, Megölnek a daltalan szivek S a vad pézsma-szagok. 43

Next

/
Oldalképek
Tartalom