Dunatáj, 1981 (4. évfolyam, 1-4. szám)

1981 / 4. szám - Drescher J. Attila: A Faust-figura metamorfózisai

történetét írta meg Mann e művében is, hőse ugyancsak ambivalens alkat, de nem a régi értelemben. Szellemi fenség és zárkózottság és a démonira való haj­lam jellemzi. Pár sikeres év reményében eladja az ördögnek az értelem lehető­ségét. A Buddenbrooks óta Mannái kimutatható zenei motívumok most is a ha­lál felé csábulás, az életellenesség eszközei (emlékezzünk korai Wagner-vitá'kra!), s itt mindez lelki komponenssé válik. A Doktor Faustust követte később Mann esszéregénye a Faust-mű keletke­zéséről: Die Entstehung des Doktor Faustus, Roman eines Romans, (1949). Az előzmények legalább ennyire izgalmasak: már 1905-ben megvan Mann előzetes terve egy novellához, melynek középpontjában egy szifiliszes művész alakja áll. (Orvosilag állítólag igazolt tény, hogy a szifilisz termékenyítőleg hat az agytevé­kenységre.) A mérgezett vér kábítószer, inspirál, szenvedélyes zsenit kreál, aki csodás dolgokat alkot - az ördög vezeti a kezét. Végül aztán elviszi, ti. a para­­lízis. Fölös irodalomtörténeti pletykának hat a figura ötvözése, előzményei; szük­ségtelen az indiszkréció és pikantéria ennyi idő távolából is. Az ördög itt is már a benső osztódása, kevésbé igazi ellenpont. Leverkühn intellektuális elszigetelt­sége, nyaktörő szellemi mutatványai, az emberiről való lemondása az író vád­beszéde is dekadenssé lett polgári művészet felett, mely képtelen ellenállni a fasiszta mételynek. Megmenthető-e ez a Faust? A sírás-motívumot (mely másutt is felbukkan Mann műveiben, miként Goethénél is) mint a humanizmus egyik megnyilvánulási formáját értelmezhetjük, amely a megváltás lehetőségét hordozza még magában, bár ténylegesen nem változtat már, így a hős sorsa elrendeltetett. Mann célja a korszak bemutatása a vétkező művésziét által, s a modern Faust foglalkozást vált: muzsikussá lesz. (Hermann Hesse, a kitűnő svájci remete író a zenéhez való megható és fatális viszonyt már 1927-ben a németség sorsa­ként szemléli!) Sajátos manni megnyilatkozás és meggyőződés tükröződik 70. szü­letésnapja alkalmából, tartott előadásában (Deutschland und die Deutschen): fel­fogása szerint a monda hibájának kell betudnunk, hogy nem hozza összefüggés­be Faustot a zenével, pedig Faustnak muzikálisnak, muzsikusnak kéne lennie . . . A zene ugyanis démoni terület. Mann szerint Németországot az a típus reprezen­tálja, mely a démoni és a moralista ötvözetéből keletkezik. (Ezért érdekfeszítő, hogy Zeitblom, a krónikás barát mindannak a megszemélyesítője, melyet Lever­kühn később megtagad és lebír.) A fentiekből is következik, hogy Mann Faustja a német lényeg megfelelése a maga korában. A humanista ideált megtestesítő népmondára támaszkodik a regény is (Mann szavával a „Schmerzenbuch”), de a népkönyv Faustja már csak annyiban modell Mann számára, hogy pszichológiai fogókkal ízekre szedi, és kultúrkritikai értel­mezését adja. Tragikus történet, mert a modern polgári művészet tragédiáját mu­tatja be az imperializmus korában, s a tragédia kettős: Leverkühn életében is mű­vében is a német társadalomban is lejátszódik. Az önizoláció helyett okos szor­galom lenne szükséges, mely a földi körülmények jobbítását célozza. Ehelyett embertelen és barbár útra téved, s eljut a klasszikus értékek és eredmények visz­­szavonásáig. Azért is különleges a manni feldolgozás, mert irodalmi közegben mutat be zenei példát. A zene - az ideológiai felépítmény része és formája -, alkalmas az 34

Next

/
Oldalképek
Tartalom