Dunatáj, 1981 (4. évfolyam, 1-4. szám)

1981 / 4. szám - Drescher J. Attila: A Faust-figura metamorfózisai

példára ismerünk. Ha színháztörténeti, vagy filmes bravúr lenne az a Faust-adap­­táció, melyben Faustot és Mefisztót ugyanazon (vagy nagyon hasonlító) színé­szekkel játszanék le, a dráma szövegét kettős monológokként értelmezve. Faust­nak még egy oldala érdemel - alaktörténeti okokból - említést, ti. a szerelmes Faust. Ez a sokszor felvetett Gretchen-kérdés, melyet a kezdetek kezdetén má­sodrangú ügyként kezelnek (érthető), később meg a variánsok egy része főkonf­liktussá avatja (olykor technikai okokból). Goethénél kapja meg rangját (sze­mélyes okok) - és igazi, középutas helyét a műegészben. Zenei közjáték A zenei parafrázisok előtt hallgassunk bele Goethe töprengésébe. Polihisz­tor lénye a muzsikát sem utasította el, bár ízlése állítólag nem terjedt túl Mozar­ton, akit viszont alaposan ismert és kedvelt, olyannyira, hogy a Faustot szerinte csak Mozart zenésíthette volna meg!) (Mellesleg sok mesteri, az élet számos te­rületén felhasználható megállapítása és felfedezése mellett a zenének is jutta­tott egy zseniszikrát: ti. a „láthatatlan zenekar” gondolatát, melyet később R. Wagner valósít meg. Az ötletjavaslat igen logikus: a zenekar ne vonja el a né­zők figyelmét a színpadi lényegről, s nélküle ma operaelőadás aligha képzelhető el. Wagner a leleményt majd betetőzi - ugyancsak zseniálisan - azzal, hogy mó­dosítja a hangszerek funkcióját: már nem csupán kísérik a beszéddallamot, ha­nem a motívumtechnika segítségével képesek ellenpontozni is a jellemet, vissza­térő vagy ellentétes jelentésű elemekkel.) Azon komponisták névsora, akiknek 9 közük volt a Faust-témához, nem jelentéktelen: Berlioz, Liszt, Gounod, Wagner, Boito, Busoni, Eisler. A nagy Beethoven ugyan haláláig csodálta a Faust költőjét (ti. Goethét), s ifjúkorától hódolt neki, ám lángoló szabadságvágya nem értette a polgári, „skrupulus” Goethét. H. Berlioznál drámai legendát szül a téma, címe: a Damnation de Faust, azaz Faust elkárhozása, 1846-ból, 4 részben, s voltaképp az opera műfajában. Goethe története itt csak ürügy, sőt maga Berlioz is részt vállalt a szövegírásban. Még a romantika ifjú géniuszaként írta opus egyéként: 8 jelenet a Fausthoz, mely­ből a későbbi zenemű született. Művének érdekessége, hogy Faustja Magyaror­szágon is megfordul (első rész), s ez jó alkalom arra, hogy felcsendüljön a Rá­­kóczi-induló ... Liszt Ferenc a Goethe-kultusz fellegvárában, Weimarban élve sem riadt vissza attól, hogy bizonyos ellenérzésének hangot adjon. Nem szerette túlságosan az istenített költőt, ironikusan nyilatkozott vele kapcsolatban. A mű, az más. Bár talán itt is a több évszázados téma vonzotta, s nem a költőfejedelem varázsa. Eredetileg Faust-operát tervezett) a szövegkönyvet. A. Dumas írta volna), való­színűleg az 1849. évi Goethe-centenárium tiszteletére. De megelőzi a Goethe­­adaptációt egy másik költő, s ez Lenau! Ugyanis első Faust-művének, a Zwei Episoden c. kettősnek (Éji menet és Tánc a kocsmában, 1854, zárókórussal 1857), illetve négy Mefisztó-keringőjének ihletője is az osztrák romantikus ... A Faust­­(vagy h-moll szonáta) nem rendelkezik irodalmi utalással. Liszt Lenau-dalokat is szerzett, a költő iránti különleges tisztelete és utólagos hódolata jeléül, egyút­tal saját zeneszerzői útkeressését is reprezentálva. 31

Next

/
Oldalképek
Tartalom