Dunatáj, 1980 (3. évfolyam, 1-4. szám)

1980 / 2. szám - Szilágyi Miklós: Jegyzetek a paraszti emlékiratokból

SZILÁGYI MIKLÓS: Jegyzetek a paraszti emlékiratról Érdemes eljátszanunk egy már-már abszurd ötlettel: vajon másképp írta volna-e Móricz A boldog embert, ha magnetofonnal rögzítheti a magosligeti Papp Mihály elbeszéléseit? S ha másképp: sűrűsödött volna az életanyag dokumentum értéke is? Intenzívebb lett volna ,,a boldogságra képes, belső kultúrájú parasztem­ber megrajzolása” (Czine)? És: vajon milyen mértékben szüremkedtek volna bele Joó György vallomásaiba a magnetofon-rögzítette élőbeszéd nyelvi és stiláris esetlegességei? Az ilyen „mi lett volna ha” kérdések természetesen válasz nélkül maradnak. Hiszen végülis nem Móricz miatt fogalmazódtak meg! Azt reméljük, hogy ezek az abszurdra kihegyezett kérdéseink a paraszti elbeszélés „emlékirattá” formálá­sának egyik — nyilván nem egyetlen — lehetőségéről többet mondanak az aggá­lyoskodó magyarázatnál. Mert: minden író múltban és jelenben — s nemcsak a Móricz formátumúak! — könnyűszerrel „teremt” a megélt vagy megismert életanyagból magnóhiteles­ségű (nek tűnő) vallomást. Vagyis képes létrehozni az élőbeszéd „illúzióját”'. Csakhogy: a dokumentumirodalom művelői az „objektív” dokumentumot és a magnetofonos anyaggyűjtést elválaszthatatlannak ítélvén, közzétették a maguk „retusálatlan” szövegeit, s egyszeriben „lelepleződtek” a mesterségesen létre­hozott beszélgetések, vallomások. Tudjuk, hogy az „igazi élőbeszéd” vagy több, vagy kevesebb, de mindenképpen más, mint az író — lettlégyen az Móricz for­mátumú író! — „megteremtette” szöveg. Ha viszont szükségszerűen stilizálás (retusálás?) eredményeként jön létre az irodalomként ismert-elismert „élőbeszéd”, logikailag csakis így következtet­hetünk tovább: a magnetofonról nyersen lejegyzett — tehát tartalmilag is, nyel­vileg is a „leghűségesebben” átmentett — elbeszélés (ugyancsak szükségszerűen) „nem-irodalom”. „Csak” dokumentum, s mint ilyen: esetleg az irodalom nyers­anyaga. Vagy néprajzi —• folklorisztikai — vizsgálatokra alkalmas szöveg. (Akkor is az, ha az ún. élménytörténet nyilvánvalóan nem valamely népköltészeti „alko­tás” egyik variánsa, mégcsak nem is hagyományos motívumokból felépített, egyé­ni ízű „redakciója”.) És még egy — ha úgy tetszik, elméleti értékű — folklorisztikai megfigyelés: minél jobb az elbeszélés, annál kevésbé alkalmas a szövegszerűen is, jelentésében 25

Next

/
Oldalképek
Tartalom