Dunántúli Protestáns Lap, 1908 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1908-09-27 / 39. szám

673 DUNÁNTÚLI PROTESTÁNS LAP. 674 család, amelyiknek rokoni kötelékeihez más valláshoz tartozó egyének is házasság utján ne csatoltattak volna. Alig van család, amelyiknek belső békéje ne nyugod­nék azon, hogy a római katholikus egyház legalább olyan modus vivendit találjon, melynél fogva bele­nyugszik a vegyes házasságok intézményébe és nem köti a vegyes házasságokat olyan feltételekhez, ame­lyeknek megtartása megalázó volna a nemkatholikos félre, meg nem tartása pedig a katholikus fél lelki nyugalmát háborítja meg, őt állítja azon rettentő di­lemma elé, hogy ágyasnak tekinti őt a saját egyháza, hogy meg van bélyegezve, hogy pellengére van állítva saját hitsorsosai előtt. Ez a tény áll a maga meztelenségében előttünk és én, mondhatom, nem képzelek, nem képzelhetek a felekezetközi békére, a magyar társadalom összhang­jára és egyetértésére nézve ennél mélyebbreható na­gyobb veszedelmet. És e veszedelem ok és szükség nélkül idéztetett fel. Hiszen tudjuk nagyon jól az előzményeket. 160-170 esztendeje annak, hogy a XVIII. század közepén, meg­kezdte a r. kath. egyház a tridenti egyházjoggal szem­ben a kivételek hivatalos elismerését és statuálását. Ezek a kivételek mind több és több állam területére terjesztettek ki és évtizedekig tartó ádáz küzdelem után, melyet a magyar katholikus férfiak vivtak meg a felvilágosodott álláspont mellett, nemeslelkü magyar főpapok közremunkálása és segédkezés mellett. 1841- ben a kivételt a Kúria Magyarországra is kiterjesz­tette. Kiterjesztetett tehát, és, ime, immár hatályban állott több, mint 60 esztendőn keresztül; és most, amidőn a római szentszéknek egy újabb intézkedése ezt a kivételt egyszerre megszüntette, ez az intézkedés sem törölt el minden kivételt, ez az intézkedés is tartott fenn kivételeket; és hogy ezt az intézkedést az első pillanatban maguk a magyar római katholicizmus irányadó tényezői miként értelmezték, erre nézve köz­tudomású tény az, hogy maga az esztergomi instrukció abból indult ki, hogy Magyarországra a „Ne temere“ nem vonatkozik, mivel itt partikuláris jogot teremtett a Lambruschini-féle dekrétum és csak Rómának újabb intézkedése volt az, amely felvilágosította magukat a magyar katholicizmus illetékes vezetőit is, hogy nem úgy van a dolog, hogy azt a múltban adott kedvezményt eltörli ez az újabb dekrétum, eltörli ugyanakkor, ami­kor fenntartja egyes államra nézve, fenntartja Német­országra nézve azt a kivételes kedvezményt, amely két évvel ezelőtt, tehát a mienknél sokkal későbben, de szintén a dekrétum kibocsátása előtt adatott. Ezekből a köztudomású tényekből kétségtelenül következik, hogy itt nem valami olyan sarkalatos hit­elv, a római katholikus egyháznak nem valami olyan rendíthetetlen elvi álláspontja az, amely ezen bajokat és veszélyeket fölidézi, de amelyre nézve joggal mond­hatná azt, hogy mind hiába, nem lehet hűtlen önma­gához, nem változtathat sarkalatos alapelvein. Óh nem ! Itt egy fegyverről van szó, a római egyház hatalmi törekvéseinek szolgálatában, amelyet kézbe vesz vagy letesz a kézből taktikai szempontok szerint, aszerint, amint egyik vagy másik területen elérkezettnek látja-e az időt e fegyver alkalmazására. Úgy gondolom, főtiszt, egyházkerületi közgyűlés, hogy ez a helyzet, amely kétségtelen, eltagadhatatlan, nyilvános tényekből megállapítható. S ez a helyzet rá­­kényszerit bennünket arra, hogy mi is igyekezzünk megfogni a vegyes házasságok kérdését: megfogni a jogos védekezés terén. Mi sem hagyjuk magukra azo­kat a hitsorsosainkat, akik vegyes házasságra akarnak lépni, mi is erősítsük őket egyházuk ügye iránti kitar­tásukban. Világosítsuk fel őket, hogy hűtlenség egyhá­zukkal szemben, ha engedve a pressziónak, reverzálist állítanak ki; és világosítsuk fel őket az iránt is — és, ha kell, vigyük be ezt a küzdelmet abba a katholikus családba is, mely ki van téve e téren az ultramontán befolyás összes tortúráinak. — Világosítsuk fel azokat, hogy itt a katholikus egyháznak nem valamely változ­­hatatlan, sarkalatos hitelve érdekében történik rájuk ez a presszió, hogy mindazokat a rettentő fenyegetéseket, amelyek lelkök mélyéig megragadják és megrázzák őket, csak azért alkalmazzák rájuk, mert véletlenül magyar katholikusok; ha német katholikusok volnának, egy szava se volna egyházuknak azon házasság érvé­nye ellen, amelyet ágyasságnak deklarál azért, mert — magyar. Mondom, ha kell — hisz jogos defenzíva terén mozgunk — vegyük fel ezt a harcot, vivjuk meg a felvilágosítás fegyvereivel, egyúttal éreztessük tettük következményeit azokkal is, akik a reverzálisadás rut árulását egyházukkal szemben elkövetik. És főtiszteletü közgyűlés, én nem tehetek róla, én még e pillanatban sem fojthatom el magamban azt a meggyőződést, hogy erre a ránk kényszerített harcra szükség nincs, hogy ezt a harcot, ha a magyar állam és a magyar katholicizmus irányadó tényezőiben meg van a kellő jóakarat, ezt a harcot még mindig el le­het kerülni. Nem a jus piaceti alkalmazása által. Én megen­gedem, hogy ezt is jogos lett volna alkalmazni, mert A' 1 I || I Ul ,,],*[ r ALTMANN BERNÁT icl Ifblnbb bevásárlási tea a2 “'Xn^rXaP-hoz Pápa, Kossuth. Lajos utca- Az uj postaval szemben. Művészies szabás Hl = Korszerű Ízlés!!! = Szabott verseny árak!!! “Hs®

Next

/
Oldalképek
Tartalom