Új Dunántúli Napló, 2004. december (15. évfolyam, 328-356. szám)
2004-12-18 / 345. szám
2004. DECEMBER 18., SZOMBAT - DUNÁNTÚLI NAPLÓ 7 KULTÚRA - RIPORT ZOMANCIKONOK EGY TÁRLAT OSZÉTIÁBÓL. Harminckét vallási és világi tárgyú, tehát már nem a szigorúan megszabott szabályok szerint évszázadokon keresztül másolt ikonok láthatók Baytsaeva Ludmila Petrona őszét érdemes művésztől a pécsi Ifjúsági Házban január 10-ig. fotó: toth l Weidinger fagottverseny hírnév Mindenhonnan jelentkeztek Cseri L. A pécsi Művészetek Háza eddig öt alkalommal adott otthont a Weidinger Imre Nemzetközi Fagottversenynek, amely Weidinger Imre, pécsi születésű, világhírű fagottművész tiszteletére jött létre. A versenyeket, melyekre az ország minden zeneművészeti egyeteméről, főiskolájáról - Budapest, Miskolc, Szeged, Debre- , ■ cen, Pécs -, illetve Szlovákiából, Kolozsvárról és a linzi fő- iskolá- ról is jönnek hallgatók, rendszerint a Pécsi Tudományegyetem Művészeti Karának Zeneművészeti Intézete, a Művészetek Háza és a Magyar Fagottos Társaság rendezi. A VI. Weidinger Imre Nemzetközi Fagottverseny nyitó- hangversenyére december 16-án került sor a Zeneparkban, ahol I. Ch. Bach, G. Lickl, Paul Winter, és J. B. Breval művei hangzottak el fagottművészek, valamint a Pécsi Szim- foniet- ta közre működésével, Cser Miklós irányítása alatt. December 18-án, szombaton a POTE aulában tartják a Pannon Filharmonikusok és a verseny zsűrijének közös hangversenyét, vasárnap délelőtt a Weidinger obelisz- ket koszorúzzák meg, majd ünnepélyes eredményhirdetéssel zárul a program. Zene, hangszer, előadó, lélek: Nagy Zsófia fotó: t. l Könyvek karácsonyra Cs. L. Jelenkor Kiadó Nedjeljko Fabrio Bereniké fürtje című regénye a horvát író adriai trilógiájának első könyve (Város az Adrián), egy évtizede jelent meg magyarul. Ez a második könyv egy horvát és egy olasz család négy nemzedékének történetét meséli el. Nagy Bandó András: Madarak tolláról. Bandó a gyerekeknek és szüleiknek írt. A friss nagyapai élmények terelték figyelmét újra a természetre, a színes, mindig felfedezni érdemes világra. Sárközi Mátyás: Albion köd nélkül, Dorothy Bohn) fotóival. A több mint négy évtizede Londonban élő szerző átfogó, helyi szokásokra, a királyi család magánéletére, a klubok és pubok törzsközönségének anekdotáira, az angol etikettre és oktatásra is kiterjedő kalauza magyar szemmel látja és láttatja azt az országot Herma Vogel és Gitté Spee: Mesékkel teli bárka (Biblia kicsiknek). A holland szerzőpár közös munkája annak köszönheti sikerét, hogy a Biblia történeteit eredeti üzenetüket megőrizve vallásos és nem vallásos gyermekek számára egyaránt izgalmas mesékké formálta. Pro Pannónia Kiadói Alapítvány Szávai Ferenc Az Osztrák-Magyar Monarchia felbomlásának következményei című nagymonográfiája többek között a területátadás jogi és gazdasági következményeivel, az államutódlással, a versaillessi békerendszer rendelkezéseivel foglalkozik. Fekete Sándor - Osváth Péten Az öngyilkosság. A „meghívott halál” pszichiátriai betegségek, súlyos életesemények, krízisek következménye, de a legszemélyesebb emberi döntés eredménye is. A kötet a szerzők közel két évtizedes klinikai és kutatómunkáját összegző tanulmánygyűjtemény. Gráfik Imre: Hajózás és gabonakereskedelem. A szerző a török hódoltság utáni időktől rajzolja fel nagyívű történeti vizsgálódását, elemezve a 18-19. században jelentkező új feltételeket Fábián István ízlés és irodalom című tanulmánykötete a harmincas évektől haláláig, rangos folyóiratokban, mint Napkelet Vigilia, Korunk Szava, Magyar Kultúra, Fiatal Magyarság, Elet Sorsunk, Dunántúl, Jelenkor megjelenő írásaiból válogat Pilkhoffer Mónika: Pécs építészéte a századfordulón 1888-1907. A város a századforduló idején nyerte el ma is jellemző építészeti arculatát és szerkezetét. A monográfiában megismerkedhetünk az építtetőkkel, az építőkkel, az egyes mesterek munkásságával, a korabeli városrendezési kérdésekkel. A Schöpflin Aladár összegyűjtött levelei a huszadik század első felének egyik meghatározó kritikusától, irodalmi „közmunkásától” közöl közel 600 levelet írói és címzettjei között olyan nevek találhatók, mint Ady, Babits, Áprily, Illyés vagy Márai. FUTNAK A KE PÉK A jövőbe vissza Nagy Imre Ahogy egy épületnek van külső homlokzata és belső szerkezete, úgy egy filmnek is. Ebből a szempontból Robert Zemeckis új műve, a Polar Expressz érdekes (és igen tanulságos) kettősséget, különös osztottságot tükröz. Technikai szempontból (ez lenne a film felszíni rétege, érzéki hámfelülete) Zemeckis munkája merészen új. Azt a digitális megoldást, amit alkalmaztak, alighanem először, az alkotók „performance capture”-nek nevezték. Ez a kifejezés a játékfilm és az animációs eljárás sajátos vegyületére utal. Úgy készül, hogy a forgatás során a díszletek nélküli térbe helyezett színészek (a miliőt számítógépek rajzolják meg utólag) furcsa átváltozás révén kerülnek a képre. A felvételek készítésekor számtalan, mintegy ezernyi apró érzékelőt helyeztek a szereplők testére, s az ezek által közvetített adatok alapján komputerek rögzítették a mozgásukat, közel száz kamera közreműködésével. Az így képződött dinamikus hálózat vált az animáció alapjává. A módszer egyaránt lehetővé tette a mozgás tökéletes érzékeltetését, valamint a kétudják elérni, kirepül a vonatablakon, fel a levegőbe, ott elcsípi egy sas, hazaviszi a fészekben ücsörgő fiókájának, ez bekapja, lenyeli, kipottyantja, a menetjegybeleesik a hóba, ahol éppen egy farkascsorda száguld, a lavina elkapja, feldobja, éppen arra kanyarodik a vonat, a biléta visszarepül az ablakon, éppen oda, ahol keresik, s most végre megtalálják. Nagyjából így. S ez egyetlen képsorban. Valóban elképesztő. A történet szerint a főhős találkozni kíván a Mikulással, ezért a Polar Expresszel elindul az Északi-sarkra, hogy a pólusvidéki mesevárosban saját szemével győződhessen meg arról, hogy a legendás, piros köpenyes öregúr valóban létezik. Erről a kalandos utazásról szól a film. A Mikulás realitását az elbeszélés, persze, kettős idézőjelbe teszi, merthogy meséről van szó, s a fiú egyébként is álmodja az egészet. A cselekményt ezért hatja át a két, talán legjellemzőbb álommotívum: a mozgáskényszer és a zuhanás szédülete. A tériszonnyal való kacérkodás sokszor - alkalmasint az elégnél is többször - ismétlődő hatáseszköz. A képek bűvöletét szárnyaló fantázia színezi, jól ismert meseelemekkel: ilyen a csodapalota, ha nem forog is kacsalábon, viszont törpék és manók lakják nagy mennyiségben, Tom Hanks háromszor, plusz egy gép pék szabad, olykor meglepő alakítását, továbbá azt is, hogy a mű létrejöttében oroszlánrészt vállaló Tom Hanks öt szerepet is eljátsszon. Ő a főhős kisfiú és ennek apja, továbbá a kalauz, de a vonat tetején üldögélő csavargó is, sőt a Mikulás szintén. Az ember nem is tudja, kit dicsérjen a parádés alakításokért a kiváló színészt, vagy a mindentudó számítógépeket A képek delejes hatásúak. Zemeckis és csapata nem ismer lehetetlent Például: elrepül egy vasúti jegy, libeg, libeg, nem varázsló is akad, meg tengernyi különös tárgy, köztük a Mikulás csengője, amelynek csak az hallja a hangját, aki megőrizte a hitét, s itt már a mese tanulsága csilingel. Ha ezeket a motívumokat a film belső tartóelemeivel azonosítjuk, akkor belátható, hogy a technikai újszerűség mögött a szemlélet nagyon is hagyományos. A jövő tehát a múlttal szövetkezik. Nem gondolom, hogy ez baj. Ilyen a mese. Lényegében ugyanolyan ősidők óta. De éppen ezért szeretjük. BELENESSY CSABA SZOMBATI TARCAJA Érzelmes utazás Apámat lenyűgözték a vonatok. Ott álltunk Zákányban, a házunk előtt a domboldalon, és ő átmutatott a határon, a felrobbantott Dráva-hídhoz:- Amikor még jó világ volt, ott ment át a Déli Vasút Fiume felé. Ezzel felvette a mese fonalát és szőtte órákon át. Elmondta, hogy én egy Julianus- iskola szolgálati lakásában láttam meg a napfényt. Elmesélte, miért úgy néz ki a zágrábi Glavni Kolodvor, mint a pécsi főpályaudvar, s mit jelentett a gyergyóiaknak a Székely Körvasút. Felemlegette, hogy ha valaki este beült Budapesten egy Pullmann-kocsiba, elkortyolt egy üveg Littke-pezsgőt, elszívott egy-két jó szivart, reggel már Abbázia zöld teraszain kavargathatta a kávéját. Röviden kitért néhány jelentéktelennek tűnő apróságra is. Például, hogy az okos ember nyáron megy a hűvös hegyek közé, s télen választja a mediterrán tengert, nem pedig fordítva, ahogy mostanság szokás. Végezetül gyakran térképet hozott, kiterítette a Monarchiát, és néhány mozdulattal felvázolta, miként működött a birodalom. A mi birodalmunk. Hogyan vitték sínen a 39-es mozsárágyút Przemysl alá, hány helyre szállított Ganz Ábrahám öntöttvas csatornafedelet, miért hívják suttogva a restiben Horthy-mozdonynak a 424-est, s mit jelent az: - Teheti, mert vasúti. Mert tehette. Szabadjegye volt neki és a családjának, vihették a piacra a zöldséget, ameddig csak a vonat járt. A vasutas szép prémgalléros, háromnegyedes kék bundában járt, csíptetővel óvta a vasalt nadrágot a biciklilánc felett. Egy napig dolgozott, két napig szabad volt: szántott, falat vakolt, szobát festett, fúrt-fara- gott, disznót hizlalt, vagy hirtelen gitáriskolát nyitott, mint egy rejtélyes múltú pályamester hatvannégyben, amikor a Szabad. Európán átrecsegett a Love Me Do. Bő évtizeddel azután, hogy oda-visz- sza gázoltak rajtunk a vörös-barna hordák, apám egyszer csak mosolyogni kezdett.- Rédey Zsófia! legyeket veszünk. Mehetünk Erdélybe. Haza! - mondta anyámnak. A boldog mosoly szomorú örököseként, elfojtott zokogás kísérte utunk. Miért csak románul beszél a kalauz? Miért nincs Aranyosgyéres? Mi ez a csúfság a Rózsák terén? Hol van a kertkapu, ahol anyád először hajtotta vállamra a fejét? Mivé lett a Tündérkert? Ott álltunk Belénessy János és Baj- kó Róza sírja előtt, apám pedig jajon- gott, merre volt ő, amikor édesék éhen haltak a hegyen. Az ősi szülői házhoz menet végig fogta a kezemet, s percenként állított meg bennünket valaki:- Szerusz Álózsi! Nemde hazajöttél. Ő a kicsi fiad? Ejsze olyan, mint te voltál! Rettenetesen untam. Hát persze, hogy én vagyok. Hát persze, hogy hasonlítok. Mi az, hogy ejsze? Jaj, nehogy ángádzsábor leves! Jaj, nehogy puliszka! Jöjjön már Elek, faragjon nekem kicsi kocsit, kicsi lovat elé, s menjünk a pajtába játszni az emberek elől. Lent csobogott a Békény pataka, gátat vetettünk, medencét mosott a sodrás, fürdés után zöld egrest szedtünk a kert végében, és reggelre már vacogtatott bennünket a gyomorláz. Kaland volt a szó, kaland a létezés. Főleg, hogy a hatvanas évek elején Kádár valósággal sokkolta az erdélyi magyarokat. Tudták róla, hogy a magyar forradalmárok hóhéra ő, mégis várták Erdélybe, hátha mond egy-két jó szót nekik, az elárvult testvéreknek.- Legyenek jó román állampolgárok! - intette a gyűlésen az embereket a hazaáruló, s a székelyek otthon tűzre dobták a kabát alatt rejtegetett pi- ros-fehér-zöld zászlókat. Történt, ami történt, mi mégis minden évben átvonatoztunk a gyergyói fennsíkon, Szentmiklós felé. Egészen addig, amíg egyszer Sepsiszentgyör- gyön baj nem lett a rendes beszédből. Apám halála előtt még hazaballagott a csillagösvényen, elbúcsúzni a szülőföldtől, de én már csak Ceausescu csúfos bukása után mertem nekivágni ismét az útnak. Hamarosan megint megyek. Tudom, mi lesz az első kérdés. Miért kell szavazni arról, ami természetes?-4 ■A