Új Dunántúli Napló, 2004. augusztus (15. évfolyam, 209-238. szám)
2004-08-07 / 215. szám
2004. Augusztus 7., szombat R IPO RT 7. OLDAL KULTÚRAKodály-művekkel Dél-Amerikába Lakner Tamás (balról) és a Bartók Béla Férfikar a pécsi dóm előtt 2004 júniusában FOTÓ: TÓTH L. Három dél-amerikai országot érintő kon- certkörútra indul hétfőn a pécsi Pannon Volán Bartók Béla Férfikara. Az együttes elsősorban Kodály-műveket visz a tarsolyában. Nem kis feladat és megpróbáltatás vár hétfőtől a Lakner Tamás vezette Bartók Béla férfikar tagjaira: a 38 utazónak a repülőutat nem számítva három országban: Uruguayban, Argentínában és Brazíliában több, mint ötezer kilométert kell autóbusszal megtenni, hogy az egyik fellépést követően eljuthassanak a következő helyszínére. Mindezt 18 nap leforgása alatt. Ám a meghívás és az élmény mindenért kárpótol, mondja Lakner Tamás karnagy. Az út ötletét hat éve vetette fel a kórus egy kanadai fellépése alkalmából egy argentin zenei fesztivál főszervezője, majd évről évre megismételte a meghívást. Eny- nyi idő kellett, míg összejött a pénz, amit nagyobb részben a tagok állnak. Az út első állomásaként Montevideóban, az ottani zeneakadémián tart előadást a Kodály-kó- rusművekről Lakner Tamás, természetesen a férfikar illusztrációival alátámasztva, este pedig koncertet adnak. A következő helyszín San Juan lesz, Buenos Aires-től északra vagy ezer kilométerre: az ottani zenei fesztiválra kimondottan Kodály-műveket kértek a szervezők. Az itteni fellépés után a Buenos Aires-i magyaroknak koncerteznek. Innen „csak át kell ruccanni” a brazil San Laurencóba, a Canta Brasil fesztiválra, majd Sao Paulo következik, ahol 22-én ünnepük a konzulátuson, többek között a pécsiek koncertjével, az államalapítást. Másnap irány Montevideo: este az ottani, kétezer embert befogadni képes ka- tedrálisban Kodály-kórusművek csendülnek föl, az előadásról az ottani állami tv és rádió is felvételt készít. Az út külön érdekessége, hogy a kinti magyarok azt kérték: ha lehet, vigyenek nekik egy kis villányi bort ajándékba... így a Kodály-műveken kívül számos bordal és jó pár palack Bock- és Szemes-féle bor is bekerül az utazók tarsolyába. A kórus ma este fél 8-tól a pécsi Dóm Kőtárban ingyenes koncertet tart a dél-amerikai körút anyagából. BALOGH Z. Szerelem, kardcsörtetés Maré Vári Vigasságok a Keleti-Mecsekben Kardcsörtetés, ádáz bajvívás, hamisítatlan középkor. Evés, ivás, kellemes ellazulás a Keleti-Mecsek ózondús klímájában. Ezt ígérik a Márévári Vigasságok. A Magyareg- regy közeli legendás vár Máré vitéz otthona volt, aki a vaskos falak alkotta főúri lakot feleségével együtt lakta. Máré hadbaszálltával, a holtát hívő, reá hosszan várakozó felesége másnak adta kezét. Az epedő Máré ellenben visszatért, s látván a fejleményeket, porig rombolta mind a nejét elorzó vetélytárs, mind a maga várát. Ezúttal a remélhetőleg benépesülő vár délutánra eső programját a Máré Hagyományőrző Néptáncegyüttes műsora nyitja 14 órakor. Utána a kaposvári Fekete Holló Rendje Kulturális Hagyományőrző Társaság tart kosztümös harci, íjá- szati bemutatót. Zajos viadalok váltják egymást, majd a vár legendájának kosztümös megelevenítése után a korhű ruhákat magukra öltő hölgyek is csatlakoznak az urakhoz a vigasság bevonulási aktusában. Középkori és reneszánsz táncok - pavane, gaillarde, gavotte, branle, allemande - felelevenítésére is sor kerül a közönség bevonásával. Mindezt a Vissza az időben szlogen jegyében fogant kondéros vacsora, evés-ivás, címerfestés zárja. b. k. Dvorak és Richter a Régió Rádióban A Pannon Filharmonikusok és a Régió Rádió vasárnap délután 5 órakor kezdődő közös műsorában ezúttal a pécsi zenekar december 9-i, Kocsis Zoltán vezényelte Dvorak-hangverseny előzetesét hallják. A Pannon Koncert- Tükörben a 8. szláv tánc után a Jandó Jenő által játszott zongora- verseny ezúttal Szvjatoszlav Richter és a júliusban elhunyt Carlos Kleiber lemezéről szól. Zárásul a 7. szimfónia Howard Williams vezényelte 2000. márciusi koncertfelvétele hallható. _________________________________________(BZ) 1. Nyári Egyetem a Regionális Együttműködésért Dunai Rektorok Konferenciája keretében „A régiók Európája az európai régiókért“ alcímmel nemzetközi nyári egyetemi kurzus zajlik augusztus 8. és 14. között Pécsett „A regionális együttműködés, mint közép-európai perspektíva" szlogen foglalja e témának szentelt egyhetes kurzus tudományos szemszögét. A Dunai Rektorok Konferenciájának eszmei támogatásával idén első alkalommal rendezik meg a szervezet nemzetközi nyári egyetemét a pécsi Európa Házban. A rendezvény keretein belül üzennégy országból közel harminc fiatal kutató, illetve egyetemi hallgató fogja megvitatni a regionális együttműködés közép-európai lehetőségeit. A húsz előadó szintén több országból érkezik a pécsi stúdiumra. A DCR nyári egyetem sajtótájékoztatóját tegnap tartotta a pécsi Európa Házban a projekt két kezdeményezője, Tarrósy István, az Európa Centrum Kht. ügyvezető igazgatója és Mag. Gerald Rosskogler, a bécsi Közép-Európai és a Dunai Régió Intézetének kutatóasszisztense. Elhangzott, hogy a Dunai Rektorok Konferenciája 13 Duna menti ország 45 felsőoktatási intézményének együttműködési fóruma. Ennek a fórumnak a keretein belül merült fel a bécsi és pécsi intézmények együttműködésével, tudományos igénnyel megvalósítandó nemzetközi szeminárium ötlete. A DCR I. Nyári Egyetemének kitűzött céljai között szerepel a tudatos regionális együttműködés jelentőségének és lehetőségeinek hangsúlyozása, az együttműködés fejlesztését szolgáló stratégia kifejlesztése, megvitatása; a Duna menti országok és Közép-Európa fiatal tudósainak találkozójával egy regionális tudományos hálózat létrehozása, a DRC tagegyetemek és más regionális szereplők együttműködésének elősegítése; az EU Marie Curie programjának keretein belül pedig további hasonló események, nem utolsósorban a nyári egyetem folytatásának előkészítése. D. I. Futnak a képek A Montague-k parancsa Miközben korunk filmje, ez a „gyorsan nőtt kamasz” (hogy Nemes Nagy Ágnest idézzem, aki a magyar lírát megújító versei mellett néhány érzékeny filmkritikát is írt) művészetből iparrá silá- nyodva, mélyen leszállított árú sokkhatást kínál egyre-másra, van két ország, ahol rendüleüenül őrzik a mozgókép klasszikus értékeit. Ez a két ország: Irán és Dánia. Ezért, ha egy filmre azt mondják, hogy „iráni”, vagy azt, hogy „dán", az nemcsak földrajzi hovatartozást jelent, hanem mindenekelőtt minőséget szavatol. Per Fly Örökség (Arven) című munkája önálló része a rendező nagy vállalkozásának: trilógiában hármas keresztmetszetet adni a dán társadalomról. Bemutatni a középosztály életét, továbbá a lecsú- szottakat (róluk szólt Fly korábbi műve, a Pad) és a nagypolgári réteget: ez utóbbi a témája az Örökség című alkotásnak. Ennek hőse, Christoffer Stockholmban él, ahol jól működő vendéglője van. Sok művész jár ide, felesége kollégái, aki színésznő, s éppen a Romeo és Júlia címszerepének eljátszására készül. A Shakespeare-drámára történő utalások a kibontakozó történet főmotívumát alkotják. Idézetek hálózzák át a képeket, s Maria szobájában a Zeffirelli-film hatalmas plakátját látjuk. Ennek ellenpontozó szerepe van, minthogy az Örökség „kifordítja”, deformálja a veronai szerelmesek históriáját. Rómeóval szemben ugyanis, aki kilépett a Montague-család elvárásrendjéből, hogy a szerelmét választhassa, s ezáltal önmagát, Christoffer teljesíti a családi parancsot, s ezzel együtt Mariával együtt minden benső értékét elveszíti. A bonyodalom azzal kezdődik, hogy a fiatal párnál váratlanul megjelenik Christoffer apja, aki semmitmondónak látszó familiáris beszélgetés után hazautazik. Valójában minden szó fontos, hiszen az apa - egy dán acélmű tulajdonosa - búcsúlátogatásra érkezett. Hamarosan jön az értesítés az apa öngyilkosságáról, akit, mint megtudjuk, felőrölt a nehéz helyzetbe jutott gyár sorsával kapcsolatos lelki teher. A családi tanácson az anya, egy hallatlanul energikus, kemény asszony, úgy dönt, hogy fiának kell az üzem élére állnia. Christoffer tudja, hogy lényével ellentétes ez a szerep (a neve arra utal, hogy ő is a vállán cipel egy súlyos terhet), de a család hírneve és a kilencszáz munkás sorsáért érzett felelőssége miatt vállalja. Ez utóbbi motívumot kiemelném: ahogy a munkások a csarnokban összegyűlnek, hogy megtudják, mi lesz a sorsuk (mintha egy színházban lennének: csupán nézői, elszenvedői, de nem szereplői az életükről döntő előadásnak), ahogy később a bank által előírt leépítéskor némán kezükbe veszik a felmondólevelet, s ahogy az elbocsátottak könnyezve átölelik egymást, az nagyfokú szociális érzékenységről tanúskodik a rendező részéről. Ettől kezdve egy modern karriertörténet modellje érvényesül. A hős megmenti, sőt felvirágoztatja a vállalkozást, de a személyiségétől idegen feladat, és az azzal járó kegyetlen áldozatok (el kell bocsátania többek között a család régi, hű embereit is) lelkileg-érzelmileg fokozatosan devalválják. Mintha az apa végzetes árnyéka vetülne rá. Rideg, magányos emberré válik. A témának kétségkívül nagyok a kockázatai. Könnyen epikus családi históriává válhatna a film, megkísérthetné a manapság divatos mozidarabok szelleme. Ennek azonban csupán egyetlen nyomára bukkantam. Amikor Maria elhagyja, Christoffer olyan jelenetet rendez, ami lélektanilag nehezen igazolható, ellentétben áll fegyelmezett, katonás viselkedésével Ez azonban, mint jeleztem, kivételes kisiklás, mert Per Flyt az efféle kísértésektől elválasztja két igen fontos tényező: mindig a lélekben zajló folyamatokra koncentrál, és olyan kiváló színészeket szerepeltet, mint Ghita Nr rby és a főszerepet alakító Ulrich Thomsen. Nagy Imre Cristoffer (Ulrich Thomsen), a gyár munkásainak gyűrűjében Egy öregember emlékirataiból A lelki globalizáció ellen Még valutakeret ritkította s tette nyomorúságossá nyugati utazásainkat, amikor elkísérhettem a Baranya Táncegyüttest Portugáliába egy fesztiválra. A Tejo-parti Santarém- ben minden júniusban híres nemzetközi mezőgazdasági vásárt tartanak, amivel együtt zajlik a Fára do Ribatejo, a hazai és európai hagyományőrző együttesek seregszemléje. Aminek általában magyar meghívottja is van. A külföldiek a környező kisvárosokban is felléptek, azaz ott is zajlott a fesztiváL Az éjjel tizenegykor kezdődő gálaműsorokon zsúfolt nézőtér volt. Az éjfél utáni szünetben, négy-ötéves gyerkőcök szaladgáltak a padok között. (Igaz náluk van szieszta.) A polgármester egyik városkában sem az együttesek vezetőit fogadta csupán, félórára, hanem mindenkit megvendégelt. Sőt, volt, ahol személyesen irányította a főzést az erdei kirándulóhelyen, hogy népi ételt kínálhasson ebédre a messziről jöttéknek. Legjobban mégis a felvonulásokat élveztem. A santarémóit is, lovas parádéval, történelmi jelmezekkel, ősi aratókellékekkel felvezetve a népviseletek parádéját, a bámész tömeg tapsa közepette. De a kisvárosok felvonulásain érzékenyültem el. Itt csak a táncosok, s zenekarok vonultak a szűk, ódon utcákon keresztül. Ha este volt, az ablakokban gyertyák égtek. Mellettük kíváncsi háziak hajoltak előre. Ha koraeste vonultunk, az ablakok párkányáról népi szőttesek, drága szőnyegek lógtak lefelé, a párkányon párnákra könyökölve nevetgéltek, integettek az emberek. Megadták a módját a vendégfogadásnak. Ünneplőbe öltöztették a portájukat és a szívüket. A sze- retetet nem csak akkor éreztük, ha egy család vendégei voltunk, de bárhol, ahol kitűzött fesztiválemblémánkat fölfedezték. Érdekes manapság, hogy miközben az emberek egyik fele csak a praktikus dolgokkal törődik, egyre többen fordulnak az ősi hagyományok felé, szerte a világon. Miközben a globalizációról szóló filozófiák és tendenciák, a sivárlelkűek tömegeit termelik ki világszerte, egyre többen ellenszegülnek az uniformi- zálódásnak és gyökereiket keresik. S aki örülni tud a maga megőrzött vagy megismert hagyományának, az tudja becsülni a másik emberét is. A kivételektől félni kell. A folklór, az emberiség tisztalelkű gyermekkorát idézi. A tisztaság, a természetes közösségi lét idejét, amikor még minden egyértelmű volt. Viselkedés és viselet, szokás és ünnep, munka és áhítat, mind pontosan körvonalazott és könnyedén elsajátítható normák voltak, amik nem csak az együvé tartozás biztonságát, de a másik csoporttól való elkülönülés sajátosságait is biztosították. Valaha, hazánkban, egy népviseletbe öltözött asszonyról pontosan meg tudták mondani korát, családi állapotát, vallását, hogy hány gyereke van, s nagyjából azt is, hol lakik. A férfiaknál sokszor a foglalkozást is elárulta viseletűk, s táncuk megmutatta, melyik vidéken tanultak ünnepelni. Személyiségük, vér- mérsékletük mégis egyedivé tudta tenni mozgásukat. Mindebből népviseleteink sokszínűsége, népzenénk tájegységenként váltakozó sajátosságai mellett főként az maradt meg, hogy ugyanazt a táncot másként ropják Somogybán, Szatmárban, a Mezőségen vagy Kalotaszegen. A laikus észre sem veszi, hogy a lépés lent hangsúlyos vagy fent hangsúlyos, de érzi, hogy a karaktere más. Szép emlékű Balogh Géza, tánc- és illemtanármesterem mesélte, hogy többször, órákon át táncoltatta Hosszúhetényben a hozzá járó legényt, de nem tudta eltanulni a herényi csárdást, pedig ott mindenki úgy nőtt föl, hogy természetesen cifrázta ezt a dialektust. A jövő csütörtökön kezdődik a Folkloriáda, a népművészet olimpiája Pécsett és Baranyában, s négy napig tart, aztán utazik más városokba, majd a fővárosba. Nem vetélkedő lesz, csak gála. Színes kavalkád annak bizonyítására, hogy nem vagyunk egyformán szürkék. Minden nemzetnek, a beolvasztásra ítélt piciny népeknek is egyedi történelme, számos sajátos értéke van. Kincse, amit még őriz, amibe még kapaszkodik a lelki globalizáció ellen. Megérdemlik a figyelmünket és együttérzésünket. A bőség zavara kísért majd a szűk négy napon. Aki szeretné sem tudja megnézni az összes részt vevő csoportot, az azonos idejű események miatt. De, aki szán rá időt, energiát, így is több élményhez jut, mint amit igazán fel tud dolgozni. S aki csak véletíenül bot- lik bele a város utcáin, terein zenélő, táncoló egzotikus vendégekbe, szintén elraktározhat valami emlékezeteset. Csak egy picit nyitottnak kell lennünk. Szerencse, hogy a rengeteg pécsi program mellett a megye huszonöt helységébe is eljutnak a vendégek. Olyan helyekre is, ahol még ápolói, továbbadói vannak a magyar néphagyományoknak. Itt sem vetélkedőt remélek, hanem megerősítést. Tudatosítását hazai táncosban és közönségükben, hogy a néptánc, népzene szeretete nem megbocsátható hobbi csupán, hanem a fontos kollektív örökség őrzése. S talán az is feltűnik majd, hogy Új-Zélandon nem mindenki a fe- gyencek dédunokája, őslakosok is maradtak, ahogy Kanadában is. A gorálok nem szeretik, ha lengyeleknek nevezik őket, a szárdok kikérik maguknak, hogy olaszok lennének, s ha Oroszországból jöttek is a tatárok, már csak egy nép írmagjai, s nem felejtik, hogy miért. A folkloriáda azt is tudatosítja, amire a nagyhatalmak mindig is érzéketlenek voltak. A globalizáció első megjelenési formáit a történelemben úgy hívták: hódítás, birodalomépítés, beolvasztás, majd országok felosztása és újrafelosztása. A hódítók és újraelosztók a vesztesek hagyományait és múltját is el akarták venni többnyire, hogy megtörettetésük teljes legyen. Vagy volt, ahol és amikor cirkuszi mutatvánnyá degradálták a folklórt, csakhogy lényegét megöljék. Mi is tapsoltunk a Mojszejev együttesnek. Furcsa történelmi pillanatban vagyunk. A folkloriáda jelkép is. Több önmagánál. Bükkösdi László 1