Új Dunántúli Napló, 2003. március (14. évfolyam, 59-88. szám)

2003-03-26 / 83. szám

6. OLDAL APÁTVARASD BEMUTATKOZIK 2003. Március 26., szerda llfll Apátvarasd ' ✓ Zengővárkony: Hosszútíetény qAPATVARASD Erdősmecske 9 Lovászhetény oFeked , O '■ Községvezetőség Polgármester: Bodorkás István (46 éves) MÁV-alkalmazott. Al­polgármester: Pohl Tibor (34) gépkezelő. Képviselők: King Jó­zsef (53) nyugdíjas, Szilágyi Je­nő (42) kőműves, Trapp Jenő (38) betanított munkás, Dénes István (42) nyugdíjas. A falu­gondnok: Gaál Sándor (48) nyugdíjas bányász. A körjegy­ző: dr. Fenyvesi János (50). ■ Új ház és kuka Egy pécsi személy most épít új házat a korábban vásárolt por­tán, míg egy bonyhádi lakos te­lekvásárlási igényét közölte. Az önkormányzat a Zengőalja Kis­térségi Társulás segítségével még idén félszáz szemetes edényt kíván vásárolni. apatvarasd. dunantulinaplo. hu. Az összeállítás a Baranya Megyei Közgyűlés és a Mecsekvidéke Takarék- szövetkezet támogatásával készült. Összeállította: Csuti János A közöny ellenében Klug József újdonsült képviselő azért küzd közemberként, hogy megszűnjön a családok és az em­berek elkülönülése és mérséklőd­jék a közöny. - Mindebben közre­játszik az álíástalanság és az időn­kénti túlzott italfogyasztás - véleke­dett. - Korábban gondot jelentett, hogy későn épült meg a bekötő- utunk és csak rövid ideig éltek ná­lunk a famíliák. Most viszont az összetartozás kovácsolásában pozi­tív erőnek számít a Szilágyi-, a Hor­váti és a Pohl-dinasztia. Azt vallom, kell az erős a múltunk, hogy fejlődő jelen és jövő szülessék. Mint választott ember fontos­nak tartja, hogy a házak utcai homlokzata csinosodjon, virágo­kat neveljenek a lakóház előtti közterületen és a vízelvezetőket is tisztítsák a telektulajdonosok. A két nagy forrásuk például csak­nem 10 halastavat táplál. Épp a sok vízadó is igazolja, hogy az Ár­pád-korban komoly település léte­zett erre, tán a mai temp­lom környé­kén, Puszta­kisfalunál és a Szentiván-dű- lőben. Utóbbi területén egy kőegyház fél­méteres roma­lapjai látsza­nak. A helyszínt Vaskalapos-pin- cének is említik. Klug József falu­krónikás tisztázni akarja, hogy a Római út mentén milyen temető húzódik és mit jelent a szószéken és a kőkereszten is díszlő madár­ábrázolás. . ■ Nincs, aki harangozzon Özvegy Auth Mihályné férje az ősszel halt meg 73 évesen. Ezzel az utolsó férfi sváb őslakó tá­vozott az élők sorából. Már csak Tériké néni és a Trábert lányok azok, akik a hajdani helyi né­metség emlékét és hagyományvilágát őrzik. Megviselte az utóbbi fél évszázad a települést Mária Terézia idejében alapítók utódait. A mintegy kétszáz lelkes hajdani török utáni telepes falu lakóit 1945 után eredetük vállalásáért száműz­ték a hatámkban lévő Jáger-csárda nevű pusztára, ahonnan fél évtizeden át nem térhettek haza. Lopva sem, mert éjjel is rendőrök állták el az utakat. Éberek voltak az új bevándorlók is, akik azonnal értesítették a hatóságokat, ha valaki titokban és honvágyból kí­váncsi volt elvett házára, portájára és jószágára. Ami­kor eljött az idő, hogy bárki visszaköltözhetett, már csak 11 család vette meg azjísi fészket, a többség má­sutt alakított ki új otthont. Ősi famíliák, mint a Lauer, a Keszler, a Hoch és a Friedrich mentek el örökre. Auth Mihálynét bántja, hogy azóta sem kaptak kár­térítést. Igazán azonban azért szomorkodik, hogy katona édesapja holttestét hiába keresteti évtizedek óta. Csak annyit tud, hogy a felvidéki Rózsahegy ha­tárában nyugszik valahol. A holtakhoz kötődése erős, hisz ő tisztázta, kik is huny- tak el a málenkij robotban, akik IPNHHH nevét aztán be is vésette a világhá­ló ff borús emlékmű kövébe. A harang szava értük is szólt, de amióta fér- je lelke az égbe szállt, nincs, ki ha- ■t sS» U rangozzon. Legkevesebb kétév- százados háza még a török utáni |PPMfll|» idevándorlás után készült, népraj- BSffliHiSHHl zi érték, ahogy a Keszler- és a Pench-porta lakórésze is. Véde­lemre szorulnak a kirándulók által most még alig is­mert idegenforgalmi emlékek. Különlegesség példá­ul a terméstároló és -szárító padlástér, a füstölő, a két szobát fűtő, tűzhelyként is funkcionáló ódon cserép­kályha, a vastag mestergerendák, vagy a nyílászáró­iban is pirosra festett ól. Tériké néni elődei motívu­mait felhasználva pingálja a falfelületeket. Megkérdeztük: mit változtatnának a falu életében? Hírnevet öregbítő portai virágok Nágl Istvánná postás: - Itt szület­tem, imádom a tájat, ami a falu előtti útkanyarból látható teljes pompájában. Sokan járnak ide idegenek gom­bát, gesztenyét és gyógynövényt szedni. Örülök, hogy pécsi ter­mészetbarát bi­ciklisek hagyo­mányteremtő tú­rájának egyik úti célja lettünk. Megvendégeljük őket, amikor ha­tárunkat érintik. Szeretném, ha lo­vas és vadászturizmus is kialakul­na. Úgy tudom, vadász vendégfo­gadó fog készülni a falu szélén. Nem jó, hogy reggel kevés a busz­járat, a diák gyerekeink pedig gya­log járnak haza a 6-os főúttól. Heilné Szilágyi Éva: - A nár­cisz, jácint és a tulipán a ked­venc kerti díszeim, de a szo­bámban növekedik amarillisz és fehér flamin­gó is. Azt tar­tom, hogy min­denki törődjön telkének külle­mével, épület nem omladoz­hat, az utcai házhomlokzat cseppet sem le­het csúf. Egyre többen kirán­dulnak felénk, nem jó tehát, ha rossz benyomással távoznak. A betérő vendégeket méltókép­pen illik fogadni. Szeretném, ha zenei est lenne újra és beren­deznének egy helytörténeti gyűjteményt. Pohl Tiborné varrónő: - Szeretem a kicsiket, a lakásom akár egy má­sodik óvoda. Értek a fiatalok nyel­vén, hangadónak számítok a kon­di-foglalkozáso­kon. Felejthetet­len élményem, amikor hajdan együtt fociztak, röplabdáztak, tollasoztak és pingpongoztak a falunkban. Tet­szett, hogy a ti­zenévesek, miután hifitornyot kap­tak közös helyiségükbe, utána az áráért árkot tisztítottak a köz javá­ra. Jó légkörben, őszintén viszo­nyultak egymáshoz az emberek. Drukkolok azért, hogy sikerüljön egy ütőképes ifjúsági szabadidős csoportot létrehozni. ■ A KÖZSÉGVEZETŐSÉG csaknem négymillió forintot költ a kultúr- ház felújítására. A lakók jelentős közösségi munkával segítettek már eddig is. Várható, hogy nyugdíjas- és ifjúsági klub, valamint turistafoga- dó működik majd itt. __________________________________■ .. .a legjobb otthon Zala Bútor Rt. Kedves vásárlóink! Most valóban érdemes betérni hozzánk, hiszen szabadon variálható L*M*S bútorcsaládunkat áprilisl5-ig 20% kedvezménnyel ajánljuk. Válasszon kitűnő minőségű termékeink közül Ön is! Pécs, Király u. 69. Tel.:72/214-312 Felületkezelt TÖMÖRFA BÚTORAITOK tölgy, cseresznye, fenyő, éger és egyéb fafajtákból konyha, szobabútorok, beépített szekrények, vagy akár falburkolatok céljára 40-50% árengedménnyel (7000-11000 Ft/m2+ÁFA egységáron) ' AKCIÓBAN megvásárolhatók SZIGETFA KFT. Szigetvár. Dencshózai u. 2. (Régi 6-os és 67-es sz. főút kereszteződésénél) 73/544-016 Hl. 73/344-411 Egyedi elképzelések, igényes megoldások. Megújult választékkal, még a tavalyi árakkal várjuk kedv es vevőinket új bemutatótermünkben. SZALAFA KFT 7628 Pécs, Bogádi út 7. Tel./Fax.: 72/538-787 Belföldi áru - és személyfuvarozók figyelem! Új lehetőségek és kötelezettségek 2004 után! A Magyar Közúti Fuvarozók Egyesülete szakmai előadást tart ,Készüljön fel velünk az Európai Unióra!" címmel. Helyszín: Dunaföldvár, Panoráma Vár Étterem (Rátkai köz. 2.) 2003. március 28. 9.30h - 11.00 Jelentkezés: 06 (1) 252-0688/66, 65m. Szánja rá idejét, tegye fel kérdéseit! Az információ érték. Iroda: Szekszárd, Bartina u. 56.Telefon: (74) 511-972, Fax: (74) 511-973 A Kincstári Vagyoni igazgatóság (KVI) hirdetménye A KVI Baranya megyei kirendeltsége a 21X13. évben minősített vállalkozók listáját állítja össze a közbeszerzési értékhatár alatti építés-kivitelezési feladatok közül zártkörű vagy meghívásos eljárás keretében vállalkozásba adásra kerülő munkák versenyez­tetéséhez. A listával kapcsolatosan és várhatóan fenti módon vállalkozásba kerülő munkákról felvilágosítást ad a KVI megyei kirendeltségén Pécs, Vagy IjiJos király u. 9. Tel.: 72/313-853 Csepregi István. A minősíteti vállalkozók listájára vak) felkerüléshez, a KVI szempontrendszert dolgozott ki, amelyet a Pályázati adatlapok tartalmaznak. A Pályázati adatlap megvásárolható a KVI Baranya megyei kirendeltségén a fenti címen munkanapokon 9-12-ig 23)00 Ft + 25% ÁFA összegért 2003.03.31-ig. A KVI tájékoztatja az érdeklődőket, hogy a listára felkerülés nem jelent feltétlenül megbízási kötelezettséget a KVI részéről. Az egyes eljárások nyertesének kiválasztása a konkrét beszer­zésre beadott ajánlatok elbírálásával történik. stend (szerkezetkész állapotban is) közvetlen a gyártótól Jankó Kft.

Next

/
Oldalképek
Tartalom