Új Dunántúli Napló, 2002. augusztus (13. évfolyam, 208-237. szám)
2002-08-27 / 233. szám
6. OLDAL ÓCSÁRD BEMUTATKOZIK 2002. Augusztus 27., kedd A FALU TÖRTÉNELME Oklevélben először 1247-ben említették Olcsar alakban. Az ősszláv alapszó értelme: juhászok. Mások a kun ovsar-ból származtatják, aminek a jelentése: hasonló. Hívták egyidőben Ócsvámak és Ódzsvámak is, ami egy hajdani erődítményre utalt, amelynek a nyomait napjainkban is felfedezni a Vári-dűlőben. A helység tán a Kovázd vár szervezetéhez tartozott. A XIV. században birtokolta a Bán nemzetség és a Diósfalvi, később a Bika és az Ócsárdi család. Bika András parancsnoka volt a fenti erődítésnek, ahonnan alagutak vezettek Siklósra és Szigetvárra. E helyen terült el a hódoltság alatti magyar falu, amelynek az elrejtett harangját a föld mélye rejti. Sírkertjének az emlékét a Temetőhely földrajzi név őrzi. Az őslakók egy másik várdombról is tudnak Babarcszőlös felé. Helytörténelmi értékű határrésznevek: Lázi- és Kövesi-dűlő, Pincék mező, Vasvágó puszta, Ördög-barázda. Az utóbbi mondája szerint a Nagyharsányi-hegynek tartó ördög erre gyengülni kezdett a kelő naptól és a vonszolt lába hasította az árkot. A mai címer hét madár- és hét marokszedő motívuma a helység honfoglalás kori kialakulását sejteti. Falukrónikások voltak korábban: Muszung Lajos és Sági József né. A mostani Vajda Lajosné, akinek a munkáját segíti müvészfotós lánya, Keserűmé F. Melinda. Már nem költöznek el A magyar lakosság átvészelte a török hódoltságot. 1930-ban 467 magyar, 10 német és 42 cigány fő lakta a falut. Ez 1970-ben így alakult: magyar 494, német 26, cigány 63. A lélekszám jelenleg 470. A múlt század 60-as éveiben 300 cigány lakos költözött el. Bevándorlás is kezdődött, főként Pécsről és a környékből. A megyeszékhely lakói mindinkább felfedezik a helységet. A legidősebb lakók: a 86 éves Varga Jó- zsefné, valamint Terzits József, aki 80 esztendős. Ősi famíliák például: Kaposi, Jermás, Kiss, Törjéki, Erdősi, Morvát és Varga. Egykor sok András utónevű (régi A TELEPÜLÉS LAKOSSÁGSZÁMA alakja: Bander) ember lakott a községben. SZÉP, NÉPRAJZI ÉRTÉKŰ öreg házak láthatók, így például a Hatvani-, a Csepregi-, a Vörös-, a Kőszegi-, a Kiss- és a Terzits-portán is. Védelmet érdemelnek a hangulatos tornácos épületek. ___________ ■ MAG YAR TESTVÉRFALU-KAPCSOLATOT alakított ki a község a Kőszegi-hegységben lévő Perenye településsel. A csereüdülés keretében az idegenből érkező vendégeket ingyen szállásolják el a családoknál. A perenyeiek elsősorban a harkányi fürdéslehetőség miatt jönnek szívesen Baranyába. Az ócsárdiak a jó levegő miatt utaznak a magaslati helyre.___________________________________________________■ .Kővágószőlős Cserkút Romonya \ Nagykozár \ ' MagyarSarlós0 5 °Kozármisleny j Személy Pecsudvard . o o Egeré, Pogány P p8te,<lc Szőkéd o a \ Kisherend 5 Szalánta Átaó Újpetrec Peltérdö GyM Kökény Regenye SzilvásmÓCSÁRD A község gazdái Polgármester főállásban: Szilágyi Imre (55 éves). Alpolgármesterek: Kerekes Lajos (62) nyugdíjas és Kőszegi Ernő (47) vízvezeték-szered Képviselők: Solt Ernő (52) kereskedő, Herke Nándor (47) villanyszerelő, Bajorics Istvánná (64) nyugdíjas, Bogdán Nándor (54) nyugdíjas, aki egyben a cigány kisebbségi képviselő. A főállású falugondnok: Csóka Gábor (47). Hivatalsegéd: Bögri Józsefné (4' Als). Körjegyző főállásban Mr. Gellértné dr Kugler Anna (54). ■ Élénk kulturális és sportélet Mind több fiatal kapcsolódik be a szervezőmunkába is. A nyugdíjasklub Gerencsér Ferencné vezetésével működik, tagjai daloskört is alkotnak, amelyet számos oklevéllel tüntettek ki. Nem egy hölgy, így többek között Gulyás Istvánná, Galambos Ferencné, Kelemen Mihályné, Teigl Béláné az ünnepi események alkalmával háziasszonyi teendőket is ellát. Aj asszonyklub, amelynek vezetője Bögri Józsefné - a középkorú nőknek szervez programot péntekenként. Az ifjúsági klub vezetői: Simon Gabriella, Simon Szabina, Kiss Gábor és Tóth Ágnes fiatalok most kezdeményezték egy népi tánccsoport alapítását. Koreográfus Donvál Zoltán. A diszkók, lakodalmak és bálok alkalmával szintetizátoron játszanak Kiss Attila és Szász István. A művelődési központot hamarosan igazgató fogja irányítani, akinek egyik fontos feladata lesz egyebek között a nagy értékű berendezések és zenei eszközök megóvása. Az intézmény várhatóan gazdagodik egy telekunyhó- val, ahol megteremtik az internet-lehetőség feltételeit. A labdarúgók jól szerepelnek a Megye B- osztályban. Működött egy sakk- és egy asztalitenisz-szakosztály is. A sportélet szervezői: Fábos Pál, Herke Nándor, Kerekes Lajos és Kozma László. AZ ELSŐ TSZ-BEN sok volt a cigány alapító a múlt század 50- es éveiben, akik a régi uradalomban szoktak hozzá a rend- szeretethez. Ócsárd tiszteli a múltját A községvezetés helytörténeti gyűjteményt alakít ki a legöregebb, ún. Kaposi-házban, emlék-kőtárlat lesz a temetőben, megmentik a felhagyott kovácsműhelyt, néprajzi értékű házakat helyeznek védelem alá, monográfiát és képeslapot jelentetnek meg. Német vállalkozó bevonásával kisüzemet terveznek. Lejtők, fennsíkrészletek és dombtetők váltogatják egymást a község belterületén. A főutcában lankán magasodik a tefnp- lom, a legmélyebb ponton tavat tápláló patak szeli ketté a települést. Utána ismét hosszú emelkedőn folytatódik a kivezető útszakasz. A vállalkozó negyed és a temető szomszédságában is egy ér folydogál. A község területének legjava két vízfolyás ölelte Szilágyi Imre polgármester földnyelven helyezkedik el. Nincs kizárva, hogy a baromfitelep egy őskori földvár erősen koptatott tetejében húzódik. Szilágyi Imre polgármester 12. esztendeje áll a falu élén. Előtte félévtizeden át elöljáró volt. Ő és a községirányítás szívügyének tekinti a falu látványának a javítását. Ezért egy alapítvány, a lakók, hazai és németországi svábok segítségével felújították a templomot. A temetőt fákkal parkosították, hozzá út készült, a halottasházban hűtőkoporsókat helyeztek el. Két kilométer új járda épült. Modern lámpákat szereltek fel 12 utcarészben, a vezetékcserével megszűnt a feszültségingadozás. Megszépült a művelődési központ. Egy szolgáltatóházban kapott helyet a posta, a fodrászat, a rendelő és két szükséglakás, az új önkormányzatot a volt iskolában és tanítólakásban rendezték be. A sporttelepet korszerűsítették, a pályát este is használhatják. Lett pb-gázcsere- telep, a lakossági szemetet a gör- csönyi lerakóba hordják. A kábeltévé-rendszer húsz adást sugároz. Vásároltak egy 17 személyes falubuszt. A jövőben bevezetik a házi gondozást és a szociális étkeztetést. Hat új házhely közművesítésébe fognak. Gyorsítják a szennyvízhálózat kialakítását, ugyanis nemrég egy németországi településtől tisztító és egyéb berendezéseket kaptak. A TELEPÜLÉS EGYIK LEGFORGALMASABB KÖZPONTJÁVÁ VÁLIK a nevelő és horgásztó, vala mint környéke, ahol falunapot, hal-majális) tartanak Horváth Zoltán vállalkozó anyagi támogatásával. Az újra felújított szüreti mulatság is helyet kap itt szeptember 28-án, amikor először mutatkozik be a tánccsoport. Vonzó a bivaly-rezervátum, amely struccal gazdagodik. Egyre több ritka faj fordul meg a madárpihenőben. Hamarosan átadják a hatszobás vendégfogadót egy nagy kemencével. Egy másik rangos esemény-helyszínnek a 250 négyzetméteres kultúrházi rendezvényterem számít, ahol lakodalmakat, kistérségi nyugdíjasnapokat és termékbemutatókat tartanak. _____________________________ ■ Mu nkát adnak a helyieknek Óda a fához Idős Muszung Lajos falutörténetkutató magán időjárás-megfigyelő kisállomást alakított ki, lejegyzi a ritka természeti jelenségeket. Sipos András gobelineket készít. A néhai Tóth György az öreg tölgyes megmentésén fáradozott. Dicsőítő költeményt írt a legkorosabb fához, amely csaknem háromszáz esztendős. Ennek a kerülete eléri az öt métert, míg az átmérője jó két méter. A naiv né- pi költő faragott is. ____________■ AZ ÖNKORMÁNYZAT HÁROMMILLIÓ FORINTOT ADOTT az imahely megszépítésére a százéves jubileum alkalmából. A főbejárat fölé felerősítették a falucímert, a falon látható Dénes Gizella írónő és a háborúban elesettek emléktáblája. Északon a kolerában elhunytak fogadalmi keresztje, délen viszont egy fülkés Mária-szobor áll. Teljes éjjeli kivilágítást kap majd a templom, melynek sekrestyése Kiss Lajos, a gondnoka Szentéi Béláné. Misék alatt a harmóniumon Bögri Norbert játszik. A kőműves felújításokat Sipos András végzi. A hímző asszonyok, főként a nyugdíjasklub tagjai, mint özvegy Gulyás Istvánné és özv. Pohner Jánosné térítőt, zászlót, szoboralátétet is készítenek. _______ ■ Ne ves emberek A faluban született 1897-ben Dénes Gizella írónő. A napvilágot az első iskola tanítólakjában látta meg, amelynek a helyén egy emlékkeresztet állítottak fel, 1994-ben pedig kőtáblát helyeztek el a templom falán az alkotó tiszteletére. Csonka Anna cigány énekesnő is e faluból indult el. Kele Sándor festőművész Vaskapu-pusztán gyerekeske- dett. Számos festményen örökítette meg gyermekkora helyszínét. Később alkotótelepet vezetett Ócsárdon. ocsard. dunantulinaplo. hu Az oldal az ócsárdi önkormányzat és a Baranya Megyei Közgyűlés támogatásával készült. Összeállította: Csuti János A TEIGL KÉPZŐMŰVÉSZ-HÁZASPÁR sokat tesz a műemléki, az egyházi és folklorisztikus értékek megóvásáért. Faragnak, restaurálnak, festményeket készítenek a hajdani épületekről, így malmokról. Nem egy alkotásukat odaajándékoztak az önkormányzatnak. ■ < » zsán Józsefné elsőként hozott létre egy vendégszobát. Majdnem mindig telt a ház, főként fővárosi és alföldi természetjárók pihennek benne. Nincs kizárva, hogy mások is követik a vendégfogadó hölgy példáját. A növénytermelési kft. (igazgató: Várkonyi József és Ács László) a községi rendezvények lebonyolítását pénzzel és' kocsival segíti. ______________■ Ne m egy vállalkozás nyújt munkalehetőséget, öregbíti a község hírnevét a termékeivel. Herke Nándor villanyszerelő és Fábos Pál baromfitelep- irányító anyagilag támogatják a sportélet fejlesztését. Theodor Keller, a községben letelepült német befektető térelválasztó elemei a falu jó hírét keltik. Ugyanez mondható el a bútorüzemről is, amelynek igazgatója Kollár Ferencné. Kri-