Új Dunántúli Napló, 1998. október (9. évfolyam, 269-298. szám)

1998-10-31 / 298. szám

Kultúra - Művelődés 1998. október 31., szombat Oldalszerkesztő: Gárdonyi Tamás Hírcsatorna A Művészetek Háza aján­latából. Bulgakov remek­művéből készült Aleksandar Petrovic filmje, melyet no­vember 4-én 18 órakor mu­tatnak be a Házimozi soro­zatban. A Mester és Marga­rita című alkotás főszerep­lője Ugo Tognazzi. Novem­ber 9-én 17 órakor „Pécsi portrék 1995-1998” címmel Hamóczy Örs és Körtvé- lyesi László fotóművészek képeiből nyílik kiállítás, (ly) Kiállítások. A Pécsi Kis- galériában 'QJpvember 5-én 17 órakor Jarmeczky István festőművész tárlata nyílik. A válogatás elé dr. Lantos Ferenc festőművész mond bevezetőt. A komlói Vég­vári (Welker) Sándor életmű-kiállításának a vá­rosi helytörténeti múzeum ad helyet. A munkákat no­vember 4-én 16 órától lát­hatja a közönség. (ly) Búval, vigalommal. Ez a címe annak az új zenei anyagnak, melyet a Szélki­áltó együttes mutat be kö­zönségének november 5-én 11 órakor a pécsi Domini­kánus Házban. November 3- án 18 órakor a ferences templomban Murai Lajos emlékére tartanak koncertet. Fellép a Bartók Béla Férfi­kar és a Nemez együttes. A Művészeti Szakközépisko­lában 4-én 18 órakor nö­vendékhangverseny lesz. 5- én este 7 órai kezdettel a ba­zilikában fiatal orgonisták adnak hangversenyt. (ly) A világ gyermekszem­mel. „Milyen lehet tenéked a világ?” címmel rajz-, vers- és prózapályázatot hirdetett a Pécsi Városi Könyvtár, a Gyermekek Éve alkalmá­ból. Az 500 beérkezett anyag legjobbjainak szerzői november 5-én 15 órakor veszik át a díjakat. (ly) Nyírfácska. A Moszkvai Állami Akadémiai Nyír­fácska népitánc együttes „Umélici” ifjúsági társulata a Pécsi Magyar-Orosz Tár­saság meghívására érkezik Pécsre. 2-án 16 órakor a Szivárvány Gyermekházban szerepelnek, de Siklóson, Szigetváron és Komlón is fellépnek. Részletek az alapítvány Művészetek Házában rendezett tárlatáról fotók: Müller andrea Nagy formában a DeForma Pécsi kezdeményezésre 1993- ban jött létre a DeForma Képző- és Iparművészeti Ala­pítvány - tudom meg Sárkány Józseftől, a Janus Pannonius Múzeum művészettörténészé­től, az alapítványi kuratórium elnökétől. Nem azonos a De­Forma csoporttal, amely buda­pesti porcelánművészeket tö­mörít. Nevük részbeni egybeesése nem szerencsés, különösen, hogy szoros szakmai kapcsolat van köztük. Csak míg az előbbi művészcsoport, addig a pécsi alapítvány azért jött létre, hogy porcelántervező iparművészek, kerámiaszobrászok és üvegter­vezők számára alkotási és kiál­lítási lehetőséget teremtsen. Legyenek csoportok vagy egyedül bemutatkozók. Eddigi útja is igazolja ezt. 1995-ben üvegszimpóziumot szervez Aj­kán, ugyanebben az évben „A tál” címmel nemzetközi kera­mikustalálkozót Kecskeméten. 1996 júniusában Siklóson a porcelánművészek, röviddel ezután ismét Ajkán az üvege­sek randevúznak. Tavaly ugyanez ismétlődik, sőt, a Fon- déria Öntöde bronzszobrász szimpóziumával egészül ki ­műfajilag bővítve a támogatot­tak körét. Az alapítvány legna­gyobb vonzereje, hogy sikerült megtalálni a megfelelő helyszí­neket. Elsőként a Siklósi Ke­rámia Alkotóházat kell emlí­teni. Az itt folyó, alapítvány ál­tal szervezett munkát a heren- diek és a Zsolnay Gyár támo­gatja. Együttműködnek az Aj­kai Üveggyárral és a Fondéria Öntödével is. Fő segítőjük a Nemzeti Kulturális Alap, ami jelzi, hogy jelentős alkotások születnek a meghívásos talál­kozókon, ahol az ellátáson túl alapanyag, segédmunka áll a művészek rendelkezésére. A Művészetek Házában októ­ber 24-én zárult tárlat a „De­Forma ’98” az idei szimpóziu­mok anyagából válogatott. El­sők közt a siklósiból, amelvnek az idén a spanyol Maria Bofil és az osztrák Peter Weihs is a ven­dége volt, és amelyet az Oszt­rák Kulturális Alap jelentős támogatásban részesített. Mint a tárlat tanúsítja, a gödi Kádas Éva, a pécsiek közül Füzesi Zsuzsa, Molnár Sándor és Nagy Márta — ko­rábbi kerámia- biennálék első díjasai - is itt dolgoztak. Az „Hommage” című Bárdud- vamoki Szim­póziumról Horváth Már­ton, Szmetana Ágnes vagy a pécsi Kertészfi Agnes hozott „kóstolót”, a bronzszobrá­szok találkozó­járól Gaál Ta­más, Szöllősy Enikő, Várnagy Ildikó. A munkák egy része az alapítvány anyagát gazdagítja. A Janus Pannonius Múzeum­ben lévő gyűjtemény már két­száz darabos, melyet az alapít­vány dokumentál, de katalógust is készít, vándorkiállításokat szervez itthon és külföldön. Most kiadott katalógusukban nyomon követhetjük a De­Forma Képző- és Iparművé­szeti Alapítvány munkáját. A kiadványban 21 művész alkotó- tevékenységét 70 műtárgy fo­tója dokumentálja. A vándorki­állítások sorából kiemelhető a St. Pöltenbe tervezett, és előre­haladott tárgyalásaik vannak Barcelona művészeivel is, ahol a katalán főváros kerámiamú­zeumában 1999 tavaszán ren­dezhetnének tárlatot. B. R. Magyarul magyarán Video - videó A közismert eszköz elterjedé­sével együtt nő a video- elő- tagú szavaink száma. íme né­hány az ismertebbek közül: - magnó, -lemez, -stúdió, -téka, -diszkó, - -technika, -kamera, -kazetta, -mozi. Önállóan is használjuk: Bekapcsolom a videót: Elhozta a kirándulásra a videóját. Igeként: Videóznak a gyerekek. Melléknévként: Videós előadáson voltunk. A magyar helyesírás szabályai 11. kiadása szerint a video- előtag rövid o-val írandó, az önálló szó a kiejtésnek megfe­lelően hosszú rf-val. A gya­korlatban azonban ez a kü­lönbség eltűnőben van. Ennek a fő oka és magya­rázata részben a magyar nyelv hangrendszerében, intonációs sajátságaiban rejlik. Köze­lebbről abban, hogy a szóvégi ó a magyarban a no és a nono indulatszavak kivételével mindig hosszú. Az írás is a kiejtéshez igazodott: doku­mentáció, injekció, misszió, passzió, vakáció. Sőt a MEO (minőség-ellenőrző osztály) is hosszú ő-val hangzik, vagyis: meó, meós. Ez a kiej­tési szabályszerűség (tenden­cia) érvényesül az idegen tu­lajdonnevek képzett alakjai­ban is: torinói, boccacciós, cicerói. Helyesírásunk logikája, ezen belül az a fő ismérve, hogy értelemtükröző, megkí­vánja, vagy ha úgy tetszik: megköveteli a különbségté­telt. Párhuzamként említhet­jük a radio és a rádió szópárt: radiokatív, radioizotóp, de: rádióadó, rádiókészülék. - Vagy a fotó-fotó párost: foto­cella, fotográfia, de: fotókiál­lítás, fotómontázs. Folytathat­juk tovább az auto-autó ket­tőssel: autobiográfia, autodi­dakta, autográf, autogram, autoszifon, de: autóbusz, au­tóstop, autószerviz, autó­sztráda. Ilyenféle kettősség figyel­hető meg, de nemcsak a kiej­tésben, hanem a szabályozott helyesírásban is a stop és a stopp esetében. Az ÁkhSz, vagyis a helyesírási szabály­zat szerint: sfop=autóstop, síopoí=autóstopos. A Helyes­írási kéziszótárban viszont: stopposok. Ez az alak a kiej­tést követi. Az ilyen hangzó­nyúlást helyesírásunk eddig nem jelölte. Ezért csatos, szí- jas. A hanyag köznyelvi vagy nyelvjárási ejtést egyáltalán nem: bakkancs, köppeny, el­letni. De pl. Gárdonyi az esőt következetesen két s-sel írta. Ebből következik a stop, sto- pos írásmód. Előbb-utóbb el kell dönteni, hogy: stop, autó­stop vagy stopp, autóstopp le­gyen-e a követendő írásmód. A második megfelel a mai köznyelvi kiejtésnek. A két­féle írásmóddal különbséget lehetne tenni a többnyire rö­viden ejtett és egy p-vel írt közlekedési jelzőtábla fel­irata, a STOP mondatszó kö­zött, amelynek a közismert je­lentése: ÁLLJ! és az idegen járműre való felkérezkedés, ill. felkérezkedő (stopp - stoppos) között. Ennek az irányzatnak a megvalósulását jelzi a Magyar értelmező ké­ziszótár, amelyben az autó­stopp már két p-vel szerepel. Rónai Béla Első helyek Tatabányáról Rendkívüli baranyai sikerrel zárult Tatabányán a Magyar- országi Német Kórusok I. Or­szágos Fesztiválja, melyet a napokban a Jászai Mari Szín­házban rendeztek meg. A meghívásos találkozón 35, jó részében díjakkal rendelkező, „pávakörös” kórus, duó és kvartett vett részt. Ebben a rangos mezőnyben a Szabó Zoltánná által vezetett Majsi Női Kar hozta el a fesz­tivál nagydíját német nyelven énekelt világslágereivel, fel­dolgozásaival. A négy kate­gória közül a klasszikusban érték el ezt a nagy sikert, de ugyanebben a műfajban a Bó- lyi Vegyeskar is első díjas lett. A bólyiak Bagányné Máté Márta és Odrobina Zol­tánná vezetésével előzték meg a mezőnyt. A kis létszámú énekegyüt­tesek közül a Véméndi Kvar­tett - Mausz Mihály, Ham­burger György, Hamburger Antal és Trábert József- vég­zett az élen, akikről tudjuk, hogy már jó ideje együtt éne­kelnek. A nagy díj as majsiakról Szabó Zoltánná elmondta, hogy öt éve alakult a jelenleg tizenkét asszonyból-lányból álló kamarakórus - óvónők, tanító, adminisztrátor, var­rónő, bolti eladó, ápolónő al­kotja együttesüket, ő maga gyógyszertári asszisztens. Rokonszenves szerénységgel tette mindehhez, hogy a kar­nagyi munkát a Németor­szágba települt Bach Zitától örökölte, és a többiek segítsé­gével tanulta meg, de szíve­sen látnának kórusuk élén egy „profi” karnagyot az együttes fejlődése érdekében. B. R. Futnak A képek FILMJEGYZET A lányok, a lányok... Annie, vagyis Lynda Steadman - és Miss Bronté Mike Leigh igen sajátos mód­szerrel készíti filmjeit: azon vakmerő rendezők egyike, akik nem a forgatókönyvet, a kép­formálást vagy a vágást helye­zik a filmalkotás „stratégiai magaslatára”, hanem a színé­szeket. Az a hír járja, nincs is előre megírt szövege. Nagyjá­ból elmondja színészeinek, hogy mi lenne a cselekmény, miféle figurákat képzelt el, az­után megkéri őket, hogy érlel­jék meg magukban a jelleme­ket, majd éljék meg szerepüket a kamera előtt. Úgy, ahogy kedvük, hangulatuk, megérzé­seik s az adott helyzet spontán sugallatai azt előírják szá­mukra. Ez a módszer, ami érdekes. habár igen kockázatos átmene­tet képez a játékfilm és a do- kumentarista mozgókép között, már remekművet is eredmé­nyezett. Ez volt a Titkok és ha­zugságok, ami azt is tanúsította, hogy Mike Leigh a forgatás döntő pillanataiban nagyon is keményen, már-már a színé­szeit sokkolva ragadta magához a kezdeményezést. Mint mesé­lik, titokban tartotta a cselek­mény végkifejletét, s váratlan húzásával alaposan meglepte, s egyben páratlanul hiteles reagá­lásra késztette színészeit. Új filmjében, a Két angol lány-ban továbbra is élvezhet­jük e filmkészítés erényeit, ám mintha a módszer árnyoldalai is megmutatkoznának. Á rendező ezúttal is briliáns színésznőket választott (Katrin Cartlidge és Lynda Steadman), akiknek te­hetsége szinte mellbevágja az embert. Paradicsomi élvezet nézni őket. Gesztusaik bámula­tosan kifejezőek, minden sza­vuk kinyilatkoztatás a szerep­ről, a jellemről meg az életről, még a szempillájuk is remekül játszik meg a fülcimpájuk. De annyira jók és erősek, hogy néha bizony „túltengik” a fil­met, még az is előfordul, hogy önmagukat ismételve. Igaz, ezeket a zseniális lányokat nézve, nekem se lett volna erőm leállítani a kamerát, ha Mike Leigh helyébe vagyok, néha mégis meg kellett volna tenni. De úgy látszik, ezúttal inkább a színészek lepték meg a rendezőt, s nem ő azokat. Kicsit sok tehát a böl­csész-irónia (az egyik lány irodalmat, a másik pszicho­lógiát tanul), sok a fruszt­ráltság és a „Mizz Bronti- zás” (a lányok Emily Bronté Üvöltő szelek című könyvét találomra felütö- getve próbálnak választ ta­lálni a jövővel kapcsolatos kérdéseikre). Kicsit sok to­vábbá a női nyűglődés és viháncolás, az értelmiségi pályára készülő ifjú höl­gyek egyébként valós lelki gondja-baja. Ezzel kapcso­latos a film eredeti címe (Career Girlsk), amit valóban nem lehetett, mondjuk, „hivatá­sos lányok”-nak fordítani, mert az magyarul mást jelent. A férfiszereplők pedig nem jók: az egyik halvány, a másik erőlködik, a harmadik félreérti a szerepét, s elmebajost formál egy félszeg fiúból. Ez túlzás, azért nem minden pszichológus bolond, gondolom én. És végül sok a visszapillantás - a flash­back -, a váratlan helyzet meg a véletlen találkozás. Ámi azt je­lenti, hogy ezúttal egy kicsit kevés volt: Mike Leigh. A film azonban így is jó. Túl jó, de azért jó. Nagy Imre

Next

/
Oldalképek
Tartalom