Új Dunántúli Napló, 1996. november (7. évfolyam, 298-327. szám)

1996-11-02 / 299. szám

1996. november 2., szombat Kultúra - Művelődés Dunántúli Napló 7 Dúsa Lajos: Mindenszentek Kék koronám az őszi ég, kicsit lötyög, de semmi baj - mosolygok magamon az őszben. De szívem négy pitvarában csikó-tavaszú gyermekek, érett asszonyok, ősz-magam, s minden halottam tél: időtlen. Galambosi László Temetések árnyékában Amikor majd mind elhagynak: fekszem földes koporsóban. Nem látom a távozókat, kik ballagnak sötét sorban. Harangbongás bársony leple barátaim mormolását _ betakarja. Kilobbannak magasban a forró fáklyák. Élő, aki egyedül vagy szobád mélyén, gondolj arra: mily magányban sok-sok halott, ha senki se látogatja. Gyertyaláng meg madárszámyak foszladoznak fagy-hidegben. Némán dől a lét, iszonyú csönd lakik a végtelenben. Temetések árnyékában zenétlenül ring a virág. Omolj, álmom! Nyargalásra hívogatnak hű paripák. Átugratnak árkon-bokron, szügyig fűben álldogálnak. Ködoszlató fényözönben nyoma sincs a gyászhuszámak. Csak az Isten lépte gyorsul, zsoltár izzik kék mezőben. Hiszem, egyszer befogadnak: égi ének száll fölöttem. „Temetni jöttem Caesart, nem dicsérni” Vérfürdő a homokozóban egy pécsi Shakespeare-bemutatón Moravetz Levente (balról) és Balikó Tamás fotó: Müller a. Egy adott minőségen belül a mennyiségi elemek növelése vagy csökkentése a minőség megváltozásához és egy új mi­nőség megszületéséhez vezet, tudjuk Hegeltől. Ha példának okáért egy római aréna átmérő­jét három méternyire csökkent­jük, homokozót kapunk. A Pécsi Nemzeti Színház Kamaraszínházában Shakespe­are Julius Caesar című tragédi­ájának „legizgalmasabb” jele­netei - Soós Péter rendezésében - egy ilyen homokozóban zaj­lanak, abban gyilkolásszák le a viharkabátos Moravetz Leven­tét (Caesar), aki ezt megelőzően a némafilmekben „bevált” he­veny szemmozgással próbálja a nézők tudomására hozni, hogy ritka történelmi pillanatnak va­gyunk tanúi. Vére literszám bu- gyog elő mindent és mindenkit összekenve, s megjelenik Szalma Tamás (Brutus) arcára maszatolva is. Szalma, aki valójában a tra­gédia főszereplője, végig görcsben játssza szerepét, tán ezért nem lehet olykor érteni, mit is mond, alsó és felső fog­sora ugyanis elválaszthatatlanul egybeforr az izgalmak hevében. Hogy ennek nem kellene így történnie, arra a derék Cassius (Fillár István) a jó példa, min­dig értjük, pedig ő is folyama­tosan elragadtatja magát, s még Balikó Tamás (Antonius) is vi­lágosan artikulál a nyolcvanki- lónyi halott Caesarral a karjá­ban, felfelé menet a lépcsőn. Balikó csak akkor érthető nehezen, ha zokog, ami meg­esik vele néhányszor Moravetz elvesztése miatti bánatában. Pedig Moravetz-Caesar már a darab elején hiteltelenné válik, A győri Aurora együttes számára 1984 volt a hajnal, mikor meg­alakultak, és amikor Magyaror­szágon a punk-mozgalom elleni erőszak elérte a csúcspontját. Az igazi hajnalpír azonban csak ak­kor jelent meg, mikor először a NSZK-ban, majd a politikai vál­tozások után 1989-ben itthon is megjelent „Viszlát, Iván!” című lemezük, mely egy- csapásra nem csak a hazai, hanem a euró­pai élvonalba katapultálta a ban­dát. A napokban lemezbemutató koncertet tartottak a pécsi Gyár­ban, abból az alkalomból, hogy megjelent „Nincs karácsony” című új albumuk. A három tagú zenekar frontembere, az ország­szerte csak Vigiként ismert Vi'gh Lászlóval még a fellépés előtt, folytonos haveri-rajongói váll- veregetések közepette beszél­gettünk.-Nézd, a punk önmagában amikor talpig fehérben, mint­egy a nagyszínházi operettből véletlenül áttévedt puha gróf­ként jelenik meg: elvesztése a játék közepén inkább örömteli, mint tragikus esemény. Az előadás a fent jelzett iz­galmaktól eltekintve rendkívül vontatott, a párbeszédekbe be­iktatott hosszú csendekben nem a feszültség fokozódik, inkább a gyanú: a színészek elfelejtet­ték a szöveget. Apróbb színház- technikai balfogások is szóra­koztatják a nagyérdeműt. „Dugd vissza a tőröd” - mondja például Brutus Cassi- usnak, akinek jókora római kard van a kezében, vagy a szemvillogtató Caesar meg­feddi Metellust szolga hajlon- gásáért, pedig az éppen a háta mögött áll: a szemvillogás, mi­ként a gépkocsi irányjelző lám­pája, elöl-hátul működik tehát. is azt jelenti, hogy örökös el­lenzéki szemlélettel kritizáljuk a világ, a bennünket körülvevő környezet hibáit. Ezt az örök lázadást, persze, nem nézik jó szemmel sokan. Főleg igaz volt ez az előző rendszerben, ahol éppenséggel azt szerettük volna, ha jelet adhatunk az ál­lóvízből, lehetőleg minél in­kább elvtárspukkasztó módon.-De végül is ez a szituáció megváltozott. Ti is hozzáalakul­tatok?- Alapvetően ma is punk ze­nekar vagyunk, de próbáljuk a dolgot kicsit megszínezni. Nem akarjuk saját magunkat beska­tulyázni. Most, úgy érzem, na­gyon együtt vagyunk, és tud­juk, mit akarunk csinálni. Azt hiszem, ma is ugyanúgy be le­het azonosítani az Aurora-da- lokat, mint 7-8 évvel ezelőtt.- Valamit a továbbiakról? Igencsak talányos Brutus azon közlése, miszerint a bútól beteg, mert Portia meghalt. A pécsi előadásból kimaradt ugyanis az eredeti műben sze­replő Portia, Brutus felesége, így aztán csak a Brutusban jár­tas nézők tudják hirtelen, hogy ki a csuda az a Portia, a többiek csak később, a szövegbe felte­hetően a dramaturg által be­szúrt közlés nyomán értesülnek e rokoni szálról. A második részben megje­lenő, a nézőtérre ültetett visí- tozó nép, melyet zömmel tizen­hatéves forma civilruhás lá­nyok alkotnak, még inkább megerősíti a nézőket abban az érzésben, hogy voltaképpen va­lamiféle lelkes amatőr színját­szás szemtanúi. Végül is, ha ilyen szemmel nézzük, a darab ebben a kategóriában nem is olyan rossz. Cseri László- Dolgozunk rendületlenül, Pusztai Zoltán szövegírónkkal nagyon jól mozgunk egy hul­lámhosszon, közös munkával már újabb négy számot hoztunk össze. Folyamatosan készülnek a dalok angol fordításai, is kilá­tás van újabb német, illetve ja­pán megjelenésre. Méhes K. Temesi Mihály helyesíró verseny Fennállásának huszadik év­fordulóját ünnepli a JPTE 2. sz. Gyakorló Iskolája. Az évforduló alkalmából az is­kola a Baranya Megyei Pe­dagógiai Intézet és a JPTE támogatásával több tanul­mányi versenyt is meghirde­tett. Sorrendben az első a november 5-én délután fél háromkor kezdődő „Temesi Mihály Emlékverseny”, me­lyen 29 iskola 117 tanulója méri össze helyesíró tudo­mányát. Az 5.,6., 7. és 8. osztályosok versenyének jelmondata: „Magyarul kell gondolkoznunk, és magya­rul kell írnunk”. így idézik fel Temesi Mihály, a hajdani Tanárképző Főiskola veze­tőjének, nyelvészprofesszo­rának szellemét. A rendez­vény védnöke dr. Révész Mária alpogármester. Másik versenyük a levelező rend­szerű többfordulós Jubile­umi Természettudományi Vetélkedő. Az első fordu­lóra a hetedikes diákoknak a következő feladatokat kell november 10-ig bekülde- niük: pécsi természettudós­utcaneveket valamint, há­rom védett mecseki növény és városi kömyezetszeny- nyező üzemek, gyárak ne­veit. A Művészetek Háza ajánlatából A közelmúltban az íves­könyvek sorozatban négy költő verseskötete jelent meg. A pécsi Művészetek Házában november 4-én 18 órakor Pálinkás György költő mutatja be az alkotó­kat: Kemeneczky Juditot, Kurdi Imrét, Balogh Róber­tot és Cselényi Bélát. Ugyanezen a napon 19 óra­kor a Komédium Színház elődására kerül sor. Az „Azt meséld el, Pista!” című da­rab Örkény István életéről szól, akit Mácsai Pál szín­művész idéz teszi meg. Az előadásra a jegyek elkeltek, de Pécsett februárban két alkalommal is játssza majd a darabot. Ekszerruhák A ruha legyen ékszer, de ne divatcikk. A lényeg a har­mónia a ruha és a viselője között. Ezzel invitálja Ud­varhelyi Gyöngyvér a láto­gatókat ma nyíló bemutató­jára a pécsi Harlekin ipar- művészeti galériába a Ki­rály utcában. Az öltözékter­vező munkái hagyományőr­zők, megihleti az építészet éppúgy, mint a kézműves­mesterség. Ez már a nappal, Aurora! Látjátok feleim A mikor még sokkal távolabb vol­tam a végtől, félve gondoltam szentségtörésnek azt, amit ész­revettem magunkon, magamon: hogy milyen nagyon gyorsan üresednek szokássá még a legszentebbnek hitt kegyeleti gesztusaink is. Még november eleji temetőjárá­sunkba is, amihez pedig a leginkább csendre intő emlékeink fűznek az eltá­vozottak és a majdan ránk emlékezők szeretetének szálaival, - még ebbe is mennyi indulat, lárma tolakszik bele egyre zajosabb világunkból s töri meg a magunkba szállás áhítatát. Amikor elindulunk otthonról a teme­tőbe, kisebbre állítjuk a fűtést, és enni adunk a kutyának. Tisztább szavakkal szólunk egymáshoz, csendesebben, sze­lídebben, és úgy igazgatjuk a csokrot végig az utcán, olyan megharmatozott lélekkel, mintha a tömeg a buszmegál­lóban csak rokonokból állna. De néhány percnyi várakozás után már úgy érezzük, ritkábbak a járatok, mint tavaly, és ha fölnyomakodtunk, sokalljuk a helyet, amit a virágok vesz­nek el, és nem értjük, miért nem védik mások is fejük fölé tartva a csokraikat. Azt se nagyon, miért buszoznak a távo­labb lakók ennyire fölmálházva végig a városon, amikor a teme- tőfalnál annyi a virág, mint a térddel-könyékkel furako- dók száján az otromba hasonlat. Épp csak valamelyest kevésbé vihogunk rajta. Tavalyelőtt verekedés tört ki a kri- zantémosok között valami „jogtalan” helyfoglalás miatt a temető déli kapujá­nál: káromkodással, bicskával, rendőr­rel. Mint a búcsúban. De sokféle tud lenni ez az egyfélének gondolt ünnep, a halottaké! Ami az egyiknek jó vásár, az a másiknak - egyre többnek - elszomorító drágaság, akinek nem kell buszozvatolakodnia, az nem talál parkolóhelyet, csak messze, vagy forgalmi dugóba szorulva lemarad valami jóról otthon vagy a moziban. És sok-sok „más” is van még és sokféle ke­serűség, szomorúság, bánat is. Mint azoké, akiknek szépen feldíszített sírjá­ról még aznap éjjel soha, semmitói meg nem remegő kezek nyalábszám hordták vissza az árusok asztalára, vödreibe sze­retteik virágait. Vagy egyenest a sírról valami névnapi vigalomba gáláns meg­lepetésül a vendéglátó ház asszonyának. Napjainkban van éppen nyolcszáz éve annak, hogy egy sír fölötti búcsúz­tató első mondatával így szólt eleinkhez egy okos páter „akkori magyarul”: ,JLa- tiatuc feleym zumtuchel mic vogmuc, ysa pur és chomuv vogmuc,” - amit így ismerünk mai tudósaink olvasatában és értelmezése szerint: .Látjátok felebará­taim szemetekkel, mik vagyunk: bizony por és hamu vagyunk.” Nem tudom, nem tudhatom, mire gondolt a Halotti Beszéd fölolvasója ott a sírnál. Arra-e csak, hogy porrá le­szünk, amikor elmegyünk innen, vagy magunkba nézésre akart-e inteni, hogy lássuk jobban, mik, s milyenek va­gyunk, amíg itt vagyunk, innen a mezs­gyén. Mert láthatott rajtunk egyet s mást. Mint mi is magunkon, ha meg tu­dunk egy pillanatra állni, és hagyjuk, hogy egy kis csönd telepedjék ránk és békesség öleljen körül minket. Mint az ünnepek előestéjén, tüzeket gyújtó készülődésünk napjaiban, amikben ott van már a találkozás ígé­rete, a fejhajtás, a virággal köszöntés szándéka. Amikor az avarégető tüzek füstje elnyomja kabátunkban a mo­lyirtó szagával a nyár utolsó üzenetét is, és úgy parázslik el az a kicsike já- nosbogár-fény a száraz levelek alatt, hogy pernye hull belőle csupán, nyo­mot hagy a sállal nem védett fehér in­geken, de meleget már nem ad. Pedig kellene a meleg, egyre több és egyre többször, nemcsak az ilyen novemberi hűvös nyirkosságban. Hiszen nem is ettől fázunk igazán, hanem attól, hogy szeretteink fogytával mindegyre ár­vábbak leszünk. Mert ezt siratjuk, a magunk árvaságát a rájuk emlékezés­ben. Csapzottan, tépetten, némán, mint megszedett gyümölcsfák a kertek alji ködben. Mint szegény Hervay Gizella, az erdélyi költő, aki mikor férje, Szilá­gyi Domokos halála után a fia is oda­veszett abban a rettenetes bukaresti földrengésben, áttelepült Magyaror­szágra feledni. De se feledni nem tu­dott, se tovább cipelni árva önmagá­nak súlyát nem bírta már. Azt írta az akkor már több éve halott férjének verses levelében: „Látod, idehaza is, úgy mint otthon: árvák vagyunk”. És kiköltözött melléjük a házsongrádi te­metőbe, Kolozsvárra. Bár fölolvasz­taná már végre emlékezéseink melege hűlő világunknak ezt a ránk fagyott je­gét - ami annyi mindent nem enged hozzánk érni -, hogy ne fázzunk, és ők is nyugodjanak békességben. Bogádi Kis György /»

Next

/
Oldalképek
Tartalom