Új Dunántúli Napló, 1996. szeptember (7. évfolyam, 238-267. szám)

1996-09-28 / 265. szám

19%. szeptember 28., szombat Kultúra - Művelődés Dunántúli Napló 7 Bertók László: Igen, egészen eltörött Igen, egy hajszálon, uram. Az innen és onnan között. A se itt, se ott ahogyan. Az itt is, ott is, ami köd. Igen, egészen eltörött. De mintha éppen most, olyan. Ragasztok, foltozok, kötök. Külön-külön is annyi van. Igen, el kéne okosan. Fogni a, szépen, mielőtt. Mintha én volnék a lovam. Mintha nem is menekülök. Igen, ez se több, az se több. De azt képzelem, hogy magam. Új évad a Bóbita Bábszínházban Évről-évre nehezebb előterem­teni azt a pénzt, amelyből gye­rekdarabokra is futja az ország színházaiban. Pécsett az óvodás és a kisiskolás korosztálynak a Bóbita Bábszínház nyújt kíná­latot. A tervekről az igazgató­val, Srántó Gáborral beszélget­tünk: A Bóbita a Dél-Dunántú- lon az egyetlen hivatásos báb­társulat, hat bábszínésszel. Er­ről az alacsonynak tűnő szám­ról azonban kiderül: hazai vi­szonylatban átlagosnak mond­ható. Hogy itt igazi műhelymunka zajlik, arra a legutóbbi. Zágrábi Nemzetközi Bábfesztiválon el­ért eredmények mutatnak. A szakmai vélemények alapján a Bóbita produkciója kimagasló volt. Szeptember 30-ától négy napig a besztercebányai, majd november Létől a prágai báb- fesztiválok várják a pécsieket.- Bekerültünk abba a nem­zetközi vérkeringésbe, melyben régel>ben a Bóbita már benne volt - emelte ki az igazgató. - Ez többnyire erkölcsi, művészi sikert jelent, ritkán anyagit. De a bábszínészeknek is fontos a szakmai megméretés. Az első bemutató az Állat­mesék lesz októberben, Kipling műveiből. Magyar Agnes fel­dolgozásában. Pavel Vasicek Aladdin és a bűvös lámpa című darabja felújításként kerül be­mutatásra, Kiss Anna Hol van a világ vége? című játékát a ka­marateremben novemberben, míg Heind! Vera Szépség cs szörnyeteg című, kifejezetten a Bóbita Bábszínház számára írott munkáját februárban játsz- szák. Három tavalyi darab és két felnőtteknek szóló előadás továbbra is műsoron marad. Már válthatók a bérletek: a Táltos 4-6, a Boszorka 5-8 és a Griff bérlet 6-10 éveseknek. Minden kisgyerek színes könyvjelzőt is kap a bérlet mellé. Újdonság, hogy a szín­ház mellett a Brendon gyer­mekáruházban is kaphatók a bérletek. Október 3-áig még várják azokat a rajzokat, me­lyeket a gyerekek a tavaly látott előadásokról készítenek. Októ­ber 5-én a rajzokat értékelik, s a Ködfal Galériában kiállítás nyí­lik. Láthatók lesznek Leder Norbert bábjai, és fellép a Lá­dafia együttes is.- Az idei év legnagyobb fel­adata. hogy megnyerjük a fel só tagozatos korosztályt is, bár, sajnos,kevés a nekik való báb­darab - mondja Sramó Gá­bor. Hodnik I. Gy. Az elmúlt év sikerdarabja a Holle anyó volt fotó: Mílu.KU \ Szívügye a környezet, a természet Négy díjat is kapott az idén nyáron a pécsi Mánfai György fotóművész, akit elsősorban diaporámái révén ismerhet a közönség. A Nemzetközi Dia- poráma fesztiválon Franciaor­szágban a zsűri díját kapta, a dániai Természet- és Környe­zetvédelmi Nemzetközi Fotó­pályázaton harmadik lett, míg a párizsi meghívásos fotószalo­non aranyérmet és közönségdí­jat nyert. Idén már Angliában, Spa­nyolországban, Portugáliában, Franciaországban is járt, leg­utóbb pedig egy Alpok-túráról érkezett. Terve, hogy bekóbo­rolja egész Európát, s útiélmé­nyeit albumokban adja ki. A kirándulások sosem öncé­lúak. A JPTE Földrajzi Tan­széke számára készít diákat, képeket, földtörténeti emlékek­ről. földrajzi jelenségekről, kő­zetekről, geológiai formációk­ról. de még növényekről is. Az így létrehozott anyag szakértők szövegével ellátva, sorozat formájában már az iskolákba is eljutott. Természetes, hogy a leendő tanároknak is hatalmas előny, ha színesben, nagyban, élethűen figyelhetnek olyan je­lenségeket, melyekről tanulnak ugyan, de élőben talán soha nem látják ezeket. Kalandozásai persze nem mindig veszélytelenek.- Tavaly éppen egy glecs- eseralagutat fényképeztem be­lül - mondta, - amikor valami különös morajlást hallottam. Ez, nem zavart, dolgoztam tovább. Amikor kijöttem a barlangból, ott állt az egész csoport köny- nyes szemekkel. Kiderült, hogy amíg odabenn voltam, több tonnányi jégdarab omlott alá. Azt hitték, odavesztem. A napi 12-15 kilométeres tú­rák a nehéz terepen megviselik az embert. De Mánfai György kitartóan keresi a természet- földrajzi szépségeket. Külön ügyel rá, hogy szemléltetésre készülő képei valóban a célt szolgálják, mégis megpróbál mindig valami különöset adni.- Szeretem hinni, hogy ez azért lehetséges, mert másképp látok. Borzasztó érzékeny va­gyok. Számomra az érzelem- gazdagság a legfontosabb, s hi­szem, a jóságnál nincs hatol- * masabb. Nagyon gyorsan ve­szem a jeleket, a képekben is. Boldog vagyok, ha rátalálok egy ritka tengerparti liliomra, vagy ha a portugál parafaer­dőben járhatok. Az iskolai munka segítésére a képek mellé számára fontos a hang is. A fotókhoz, diákhoz a helyszínen felvett zörejeket tár­sítva a tanulók úgy érezhetik, mintha maguk is a világ termé­szeti csodái között bolyonga- nának. Ez a jövő oktatása: a sokkal maradandóbb, komplex élmény. A fotóművész nemrég testvérével természettudomá­nyos ismeretterjesztő videofil­mét is forgatott. Hitvallását egy Petőfi-vers- sor átalakított sorával fejezi ki: „Minden képem egy ima a vi­lág boldogságáért.” H. I. Gy. Hrabal arcai Egy magyar újságíró interjúkötete a cseh irodalom fenegyerekével Az Európa Kiadónál jeleni meg Varga Attila debreceni újságíró Hrabal arcai című interjúkötete arról a 82 éves Bohumil Hra­bal ró\, aki a cseh irodalomnak talán egyetlen igazi és valóban eredeti „fenegyereke”. Csak a menedzsere tudja pontosan megmondani, hány nyelvre is fordították már le a műveit. Elsősorban a Szigorúan el­lenőrzött vonatok (1966) című filmje alapján rögzült a neve a hazai középgeneráció tudatá­ban, hiszen Jirí Menzel\e\ együtt írta Hrabal azt a forgató- könyvet, ami 1968-ban - a leg­jobb külföldi (nem angol nyelvű) alkotások sorában - Oscar-dijal kapott. (Színpadi változatát ebben az évadban mutatja be a Pécsi Nemzeti Színház.) Varga Attila mintegy 100 ol­dalnyi szövegű - fotókkal il­lusztrált - kötete merész vállal­kozás volt azzal a neves ember­rel kapcsolatban, aki gondolko­dás nélkül küldött el „a francba" neves külföldi riporte­reket és újságírókat csak azért, mert zavarni merészelték „szent" elfoglaltságai köze­pette: a kerskói macskaetetés, az alkotás és a magány percei­ben a Prágától 35 kilométerre fekvő üdülőfaluban. Aligha akad cseh író, akit ennyire végletesen ítéltek volna meg: vannak, akik a pokolba kívánják a szókimondása miatt. Mások viszont a születésnapját (1914. március 28.) a csehor­szági pedagógusnappal együtt emlegetik jelentőségben. Egyik kedvenc helyén, a prágai Arany Tigrisben együtt mulat Václav Havel cseh köz- társasági elnökkel és Bili Clin­ton amerikai elnökkel, máskor meg Kersko üdülőfalu Erdész­lakában vedeli a sört a köznép­pel, akiket órákig hallgat. Egyébként itt játszódik a Hóvi­rágünnep (1982) című műve. Varga Attila munkája lénye­gében három - 1993-1995 kö­zött keletkezett - forrásra tá­maszkodik: a Hraballal készült saját interjúira (5); az. Oscar-dí­jas cseh filmrendező, Jirí Men- zellel készített interjújára, il­letve Hrabal prágai éveinek egyik barátja, Egon Bondy visz- szaemlékezéseire. A rendkívül érdekfeszítő in­terjúkötet azt a benyomást kelti az olvasóban, hogy egy nemes ügy iránti önzetlen elkötelezett­ség (Hrabal vallomásra bírása) előbb-utóbb eredményre vezet, ami olyan formában manifesz­tálódik, hogy bemutatásra kerül egy csodabogár cseh író, aki lé­nyegében helyettünk is ír és be­szél. A titok nyitja, hogy mindez úgy történik, ahogy az egyszerű, józan csehek látják a világ dolgait, és szinte diktálják „Bohouská”-nak (Bohumil be­ceneve Kerskoban) a Consul márkájú írógépe billentyűire. Mert Hrabal számára az „egyetemek egyeteme” nem az iskola volt (még a világhírű prágai Károly Egyetem sem!), hanem „a sörgyár és a folyó, a fák és a végtelen séták és a ló­gás”, ami azonban mégis egy valódi életfilozófiát eredmé­nyezett, ami ötvöződött aztán Nietsche, Schopenhauer, Ladis- lav Kiima és a Tao Tö king ér­tékeivel. Hrabal műveiben ott lüktet maga a valóság, amit „véresen" átélt - az iskolai kudarcoktól kezdve az Elet pofonjain át a megnyugvás szigetét jelentő erdős Kerskoig: a megalázott segédmunkási léttől a világhír­névig. Varga Attila finom pengeve­zetése vallomásra készteti a lát­szólag mogorva (kifejezéseiben néha nyers) cseh remetét és a „prágai kertvendéglők napimá­dóját" rólunk, magyarokról is.-Hirtelen haragú vagyok, aki szívesen sértődik. A magya­rok is hasonló természetűek, tehát tele vagyunk közös tulaj­donságokkal. Az én legszebb úti élményeim mindig Magyar- országhoz kötnek. Ha emigrá­cióba vonulnék, akkor biztos, hogy Szegedet választanám. Halat eszegetnék, a cigányok pedig mindig ott játszanának nekem. Hajzer Lajos Leginkább a körtékre vágyik, ahogy az emlékezet katakom­báiban vibrál a nyár. Egyetlen forrongás a lég, a meleg párái, mint futkosó bárányok tolon­ganak. Angyalokként lebeg­nek, élvezve, ahogy alájuk kap a szél. Az augusztusi forrongás, s benne a duzzadó körték. Hogy szerette pókhasukat, mosolygó arcukat, kecses nyakukat. Mintha a Matildét t'ogdosná, simogatná. Mintha cserépkan- csókká válnának a kezében, s folydogálna belőlük a méz­arany, imbolygó patakká, melynek partján legel két te­hénke, s felbőgnék a gyerekkor ábrándos ragyogását. De kop- pan valami, s megcsillan a sá­ros konyhakövön a repcszda- rab. Vilmos azért szerette eny- nyire a körtéket, mert nagyapó ujjainak vonását fedezte fel mindegyikben. Mint a hegedű dallamai, úgy nyikorognak most a szívében. Az idén már csak két ágat hozott névro­kona, a Vilmos, az aranyló császárkörte. Ha beleharapott, mindig az öreg jutott eszébe. És persze, Maliid. A kanyargós folyópart, ahonnan elcsábította ide, a forrongás betonkolosz- szusaiba, s ahol az élet úgy rö­vidül, mint a gyertya kanóca a faggyút emésztő láng nyel- vecskéi alatt. Mert Matild is megrövidült néhány dologgal, amit a szervek kidobtak ma­gukból .. . Most mégis a körték és az öreg. Ugyanúgy augusztus, lustán szálló porral a földuta­kon, a cséplések nyomán sza­porodó szalmacsomókkal az udvarokon. Vilmos gyerekfej­jel is tudta, hogy nagyapó ho­zott valamit a háborúból az embert ötödölő tífusz mellett. Egy repeszdarabot. Az öreg érezte, hogy ott van a lábában, s néha vándorlásba kezd, mint valami holdkóros. Olyankor rossz napja volt, hagyták is, hadd mérgelődje ki magát. Merl a rakoncátlankodás után úgyis megnyugszik. Mélysé­ges csöndjében lapulva csak egyszer-egyszer szisszenti meg teherhordóját. Az öreg nem is törődött vele. Időváltozáskor a heg kipirosodott, megvakar- gatta, aztán elhalványodott. De most a szemzés ideje van. A folyó pocsolyássá vált, halai pipálnak a mélyben. A magoncok békés nyugalomban várják, hogy eldőljön a sorsuk: hordozhatják-e a nemes oltó­szemet, vagy szabadon vir- gonckodhatnak, mint a vadlo­vak a prérin. Mert az öreg öntözte őket ki­tartóan, hogy adják héjukat.- Sajog a repcsz, változik az idő — hallja az öreg dörmögé- sét. És megjöttek a felhők. Nyárfát megropogtató erejét ismerte már a szélnek, mely­nek nyomán potyog a gyü­mölcs. Ablak mögül nézték az ég haragját. A frissen fésült szalmacsomó szálait szede­gette. Ménkő nagy dördüléssel becsapott a villám. Vilmos tisztán emlékszik rá, ahogy lángolt a szalmacsomó, s az emberek futkostak a kavargó szélben. Merték a kutat, hoz­záöntve az égi áldáshoz. így is csak a szalmacsomó üszkös romja maradt. Az öreg a sámlin ült. Egy szót sem szólt. A ruha ráta­padva. Füst- és koromszag mindenütt. Megadta magát, a Tcremtővel nem tudott hada­kozni. Kalapját mélyen a fe­jébe húzta. Majd a sajgó lábát dörzsölni kezdte, benyúlva a nadrág szára alá, feltűrve egé­szen a térdéig. Egyszercsak el­kiáltotta magát:- Itt van a disznó! Valamennyien odanéztek. Hát a repeszdarab volt. Meg­unta végtelen vándorlását a vádli izomzatúban, s most tá­vozott, kivetette a test, kiforrta magából, mint fatörzs a vágást. Az öreg vizsgálgatta, majd bosszúsan ledobta a kövezetre, hogy csak úgy pendült. Más­nap rohant Vilmos a kertbe, nézni a körtefákat, mit művelt velük a vihar. Legszívesebben sírt volna, ahogy a megtépázott ágakat látta, s a levert gyümölcsöket félig betemetve a sárba. Ekkor meglepődött, mert az öreg ott hajladozott magoncai között, ahogy oltókésével szemezge­tett. A mosolyára most is em­lékszik, ahogy foghíjasán, bo­rostás arccal hívogatta, hogy tanulja meg ő is. De őt inkább a gépek érdekelték. ♦ Most szemezni kellene, a megmaradt két ágból átörökí­teni legalább annyit, amit az unokák megesznek. De nincsenek magoncok, és egyáltalán semmi sincsen, csak a repeszdarab, melyet ráha­gyott az öreg, hazahozva on­nan a messzeségből. Törő István: Emlék: a nyár, a körték

Next

/
Oldalképek
Tartalom