Új Dunántúli Napló, 1996. szeptember (7. évfolyam, 238-267. szám)

1996-09-14 / 251. szám

10 Dünántúli Napló Kultúra - Művelődés 1996. szeptember 14., szombat Kétmilliós sztori Immár rendszeres szereplője az angol bulvársajtónak az a nő, aki három hónapja nyolcasik­reket hord a szíve alatt, s ezzel - ha tényleg megszüli mind a nyolcat - akár még a Guinness Rekordok könyvébe is bekerül­het. Amióta nyilvánosságra ke­rült a harmincegy éves Mandy Allwood esete, azóta tart a vita, hogy most mi a teendő. Meg­engedhető-e orvosilag, hogy a hölgy kihordja az összes mag­zatot? A New of the World, az egyik legnagyobb angol bulvár­lap keresztelte el „Csoda- mami”-nak (Wondermum) Mandy-t, és ez a lap vette meg tőle „a sztorit” egy nyilvános­ságra nem hozott, de bizonyára nagyon szép kerek összegért. Kisebbfajta közfelháborodást okozott azonban, amikor kide­rült, hogy ha egyik újszülött sem lenne életképes, a hölgy egy fillért sem kap, csupán a költségeit állná a szerkesztőség. Elég jó „bolt” ez a lapnak, hiszen nagyon csekély az esély, soha nem is volt példa ilyes­mire. Sőt, a nőgyógyászok többsége szerint még az anya élete is veszélybe kerülhet! Szinte senki sem hiszi, hogy az anyuka és magzatai károsodás nélkül megúszhatnák ezt a „zsúfolt” terhességet. Nagy a valószínűsége, hogy akár több gyerek is fogyatékos lesz, az elvetélésnek, illetve a koraszü­lésnek is riasztóan magas a ve­szélye, nem beszélve a mama egészségéről. „Nem más ez, mint játék a halállal” - mondta ki végre valaki a szomorú igaz­ságot. Ez azonban nemigen riasztja vissza a „hozzáértőket”. Az egyik angol PR cég szerint pél­dául a minden kockázatot vál­laló angol hölgy sztorija mint­egy kétmillió dollárt ér, olyan nem mellékes mellék-jövedel­mekkel, amelyeket majd a cse­csemőipar multijaitól lehet be­zsebelni. És hiába a nyomok­ban előforduló józan hangok, még az angol abortusz-ellenes liga is biztatja-buzdítja az anyukát a magzatok megtartá­sára, nem törődve a közvetlen életveszéllyel sem. A legelső lombikbébi hazá­jában nagy vihart kavart a „Csodamami” sajátos teherbee- sési módszere. Nőgyógyásza tudta nélkül szedett peteérést gyorsító speciális gyógyszere­ket, és nem tartózkodott a szex­től sem, holott az ilyenkor tilos. „Normális” esetben nőgyógyá­sza kiemelte volna Mandy mé- héből a petesejteket, és in vitro megtermékenyítés után csak egy-két embriót ültetett volna vissza, akiknek valós az esé­lyük lett volna az életben mara­dásra. Cambridge közelről Az angol egyetemi kisvárost nyáron elözönlik a turisták. A különbuszokból előhöm- pölygő tömeg fölveri a kollé­giumok kerengőinek és kápol­náinak csendjét, a kibérelt csónakokkal torlaszokba tö­mörül a Cam folyón, és útaka­dályokat képez a keskeny jár­dákon és a szűk utcácskákon. Aztán este hatkor a buszok el­szállítják a csoportokat, és Cambridge újra annak mutatja magát, ami: parányi ékszerdo­boz, a nemzetközi tudomá­nyos élet egyik találkozóhe­lye, hagyomány és megújulás különös elegye, hangyaszor­galmú tudásbürokraták és bri­liáns teremtő elmék otthona, az egyéniség és eredetiség művelésének és tiszteletének színtere. Minderről közvetlen tapasz­talatokat szerezhettem az idei nyáron, melynek javát kutatói ösztöndíjjal a Darwin Kollé­giumban töltöttem. A Darwin a mintegy harminc cambridgei kollégium közül az egyik leg­kisebb (négyszáz diákkal), és az egyik legfiatalabb (1964- ben alapították). Az azonban a régi kollégiumokkal rokonítja, hogy ez is a Cam folyó két partján fekszik, s épületeinek egy része (a Charles Darwin leszármazottai által lakott épü­letcsoport) kétszáz éves. A Darwin sajátossága, hogy csak posztgraduális diákjai vannak (ezért az ebédlőben nincs is dobogóra helyezett külön ta­nári asztal, mint a többi kollé­giumban). A diákok zöme nyáron is dolgozik a disszertá­cióján és konzultál a tanárával. A kollégium nemzetközi jellegét mutatja, hogy diákjai­nak fele a világ ötven külön­böző országából érkezett (ma­gam is összeismerkedtem me­xikói, portugál, hongkongi, japán, ausztrál Ph. D. hallga­tókkal), s a közel ötven fős ta­nári karban is számos náció képviselteti magát, a lengyelt és magyart tanító költő-iroda­lomtörténész Gömöri György­től (aki vendéglátóm és men­torom volt) a metallurgiáról előadó indiai és a franciaként angol helytörténésszé vált ku­tatón át az ókori vérfertőzést kutató osztrák fiatalemberig. Ez utóbbi a kollégium Fin- ley-ösztöndíjasa, amit a Dar­win korábbi (itt Master-nek nevezett) igazgatójának örök­ségéből alapítottak. Moses Finley 1976-tól 82-ig vezette a kollégiumot, s neve nálunk is ismert, hiszen több könyve (Odiisszeusz világa; Politika az ókorban; Az olimpiai játé­kok első ezer éve) magyarul is megjelent. Ezek a magyar kö­tetek a Darwin saját könyvtá­rában is megtalálhatók - a ta­nárok publikációinak külön- polcain, és a Finley ókortörté­neti magánkönyvtárát bemu­tató különteremben. A jelenlegi igazgató, az ókori filozófiával foglalkozó Geoffrey Lloyd professzor, a Brit Tudományos Akadémia tagja, mostanában az ókori kí­nai filozófia és az antik euró­pai bölcselet összehasonlító vizsgálatával foglalkozik. A kollégiumnak tiszteletbeli tag­jai is vannak, a legismertebb közülük Kari Popper volt, aki­nek hagyatékát a Sotheby’s tavaly tavasszal elárverezni készült. A könyvtár egyik pol­cán kezembe akadt az elegáns katalógus, benne a Sotheby’s sajtóközleményével, melyben lemondja az aukciót, mivel az osztrák kormány a világhírű filozófus teljes hagyatékát megvásárolta, hogy erre ala­pozva kutatóintézetet hozzon létre. Noha időm nagyobb részét könyvtárban töltöttem (nem is egyben, hiszen a központi egyetemi könyvtár mellett a karokon és a kollégiumokban is külön könyvtárak működ­nek), a legnagyobb élményt és szellemi inspirációt a szakmai beszélgetések jelentették. Nem csak a saját területemen, az irodalomban. Találkoztam Az idő rövid története; A fekete lyukak és bébi univerzumok szerzőjének. Stephen Hawkingnak közvet­len munkatársaival, akiknek közvetítésével a 21 éves korú, 1963 óta mozgatóideg-sorva­dásban szenvedő tudós a vi­lággal kommunikál, s akik kö­zött van, aki gravitációelmé­lettel, van, aki káoszelmélet­tel, megint más térelmélettel foglalkozik. A Darwin kollégium egyik táplálkozástudományi pro­fesszora évtizedek óta működ­tet Gambiában egy kísérleti te­lepet és szülőotthont, ahol azt kutatja, hogy miért nem gya­rapodnak sem súlyban, sem magasságban három és tizen­két hónapos koruk között a gyerekek ebben az afrikai or­szágban. Itt találkoztam Andrew Kennedyvel, aki Kárpáti And­rásként látta meg 1931-ben a napvilágot, a háború után ván­dorolt ki Angliába,immár harminc éve a norvégiai Ber­gen egyetemén tanít, s kb. öt évente jelenik meg a Camb­ridge Egyetemi Kiadónál egy új könyve: az egyik leghíre­sebb a Samuel Beckettről írott monográfiája. Nyaranta itt dolgozik újabb kötetén. A városban ott létemkor két színház- és egy filmfesztivál is zajlott, a Shakespeare-feszti- vál keretében hét drámát mu­tattak be a kollégiumok kert­jében és auditóriumában, a kortárs dráma fesztiválon pe­dig három ősbemutatót láthat­tunk helyi színjátszócsoportok előadásában. Ezenkívül na­ponta sor került egy-egy kon­certre (kamarazene, kórus, szólóest) valamelyik temp­lomban vagy hangversenyte­remben. Cambridge-ben diák és pro­fesszor egyaránt kerékpáron közlekedik, s azzal is jár ki­rándulni a környékre, melynek egyik legszebb pontja Grant- chester, egy apró falucska, melyet gyalogszerrel két va­sárnapon (amikor könyvtár és színház zárva tart) magam is felkerestem. Az itteni almás­kert (The Orchard) volt a szá­zadelőn, s azóta is, a camb- ridge-i diákok kedvelt kirán­dulóhelye. Ide lovagolt ki gyakran tanára, Bertrand Rus­sell tanácsára az ifjú Wittgens­tein, itt teázott Virginia Woolf és Rupert Brooke, az I. világ­háborúban hősi halált halt költő, aki gyönyörű versben örökítette meg Grantchester szellemét. Időzött itt a köz­gazdász Keynes, a regényíró E. M. Forster és Salman Rushdie, a zeneszerző Andrew Lloyd-Webber, a szövegíró Tim Rice és még számos ké­sőbbi vagy egykori híresség. Akikről a kollégiumokban sokféle történet kering. Károly herceg például közepes ered­ménnyel diplomázott, a testőre viszont, aki külön engedéllyel látogathatta az órákat, négyest kapott. A Tú'zszekerek című film (a valóságban máshogy lezajlott) történetét éppúgy Cambridge ihlette, mint C. P. Snow A kollégiumigazgató című regényét, Darwin unoká­jának, Gwen Raverat-nek Egy korszak című memoárját vagy E. M. Forster A leghosszabb utazás című regényének nyitó­fejezetét. Amikor valaki első napját tölti az Egyetemi Könyvtár­ban, könnyen járhat úgy, ahogy egy közszájon forgó cambridgei anekdota mondja. A délutáni teázásra a könyvtár büféjébe igyekvő fiatal kutató hosszú sor végén találja ma­gát. Idejét sajnálva ingerülten jegyzi meg: „Igazán csinál­hatnának már valamit, hogy gyorsabban haladjunk!” Mire az előtte álló idősebb úr hátra­szól: „Csak türelem, kolléga úr. Ha a többiek rászánnak ennyi időt a teára, mi is várha­tunk. Végtére is, ha jól látom, az előttünk állók közül heten Nobel-díjasok.” P. Müller Péter Davies szerepében Bősze György remekel fotó: müller a. Kanyarítófürész és esőfiiggöny A Gondnok a Pécsi Harmadik Színházban „ Több ökörséget írtak össze Harold Pintérről, mint vala­mennyi kortársáról együtt­véve". Ezzel a mondattal kez­dődik a század egyik legjelen­tősebb drámaírójáról szóló könyvek egyike, s e jegyzet írója egy pillanatra eltűnődik: növelje-e az ökörségek számát vagy sem. Az ellenállhatatlan ingert a növelésre az váltja ki, hogy a Pécsi Harmadik Színház bemutatta Pinter A gondnok című színművét Vincze János rendezésében. A lomtárszerű szobában ját­szódó darab három ember kap­csolatáról szól. Erősen zanzá- sítva: egy otthontalan öreget (Davies) befogad egy korábban elektrosokk kezelésen átesett fiatalember (Aston), a még nála is fiatalabb lakástulajdonos (Mick) bátyja, hogy a történet végén elküldje, miközben foly- ton-folyvást esik az eső. Egy Pintér-darab azonban elmesélhetetlen (főleg zanza módban) beszédes csöndjeivel, végtelenbe nyúló párbeszédei­vel és monológjaival, a feltárat­lan múlt és a jövőtlen jövő közti lebegésével, de mindenképpen értelmezhetetlen a puszta cse­lekmény ismertetésével. Az ér­telmezés legszimpatikusabb módja a színpadra állítás, amely Pécsett nagyszerűen si­került. Ez kiváltképp a rendező munkájának köszönhető, vala­mint a kitűnő színészi alakítá­soknak. Bősze Györgyöt mintha az Isten is Daviesnek teremtette volna, sok humorral és átéléssel alakítva a hol szemtelenül erő­szakos, hol végtelenül alázatos, kiszolgáltatott öreget, akinek csak egy biztosítási papírja van, rajta négy bélyeggel, mert az igazi papírok vagy tizenöt éve egy illetőnél vannak lenn Sid- cupban az információkkal együtt, ahová az eső miatt nem lehet lemenni. Fazekas István rendkívüli precizitással és érzékenységgel alakítja a lomtárban is szünte­lenül aprólékos rendet teremtő Astont, aki kényszeresen lépe­geti át a helyiség padlózatán sugárirányban összefutó törés­vonalakat, s aki mindenképpen föl akarja építeni a sufnit kinn a kertben a kávátlan fűrészek csa­ládjába tartozó kanyarítófű- résszel. Alakítása meggyőző, pedig nem könnyű hitelesen megjeleníteni egy olyan figurát, melyben jól megfér egymással az őrület és a józanság, a szere­tet és a szere tétlenség. Rancsó Dezső Mick szerepé­ben egy kicsit halványabbnak tűnik társainál, kevésbé megha­tározó személyiség a színpa­don, pedig szerepe szerint sokat ígérő alak lehetne dédelgetett álmával, a soha meg nem való­suló műteremlakással, a bronz és koronasárga, kockás linóle­umborítással és a komplemen­ter színekkel a falon, az egér­szürke zománcozású konyhabe­rendezéssel, a székek zabliszt­színű szőtteshuzatával, az af- romosiafa asztallal, a karosszék egyszerű halszálkás pásztákból álló zegzugmintás gyapjúhím­zés bontásával. Talán azt a sa­játos pinteri humort nem tudja visszaadni Rancsó, mellyel Bő­sze és Fazekas oly gazdagon élnek gesztusaikban és mozdu­lataikban. Az 1960-ban íródott színmű­höz, mely az akkori angol tár­sadalom e mikrovilágának pon­tos és kegyetlen látlelete, fel­nőtt a magyar társadalom. A pécsi színpadon megelevenedő világ már nem idegen tőlünk, s az abszurd dráma ezen darabja már abszurdnak sem tűnik a va­lósággal való összevetésben. Csak hát a Rancsó! Neki azt kívánnánk pályája derekára, hogy az alábbi szöveg jelenjék meg a róla szóló könyv elején: „Több ökörséget írtak össze Rancsó Dezsőről, mint vala­mennyi kortársáról együtt­véve ”. Cseri László Futnak a képek filmjegyzet Vajon melyikük az áruló? Helikopter a Csalagútban Brian De Palma, a gengszter- filmek és a lélektani horrorok mestere, legjobb alkotásaiban (A sebhelyes arcú, Káin ébre­dése) sajátos módon egyesítette a Hitchcocktól tanult, választé­kosabb képkultúrát a népszerű mozi olcsóbb-harsányabb esz­közeivel. Új filmjének, a Mis­sion: Impossible-nek forgatá­sakor ennél sokkal egyértel­műbb munkára vállalkozott: korábban meglévő művészi igényeit a minimumra korlá­tozta, viszont maximálisra fo­kozta vitathatatlan profizmusát. Nyilván tudta, hogy produce­rei, akik közül az egyik maga a főszerepet alakító Tom Cruise volt, mit várnak tőle. A Mis­sion: Impossible színtiszta pop- com-mozi - a maga műfajában kétségtelenül kiváló. Pedig a feladat igen kockáza­tosnak látszott, hiszen egy sike­res televíziós sorozatnak, egy immár negyedszázados tévéle­gendának a mozivászonra való átírására került sor, ami, eltérő műfajokról lévén szó, önmagá­ban sem könnyű. Ráadásul ez egy kémfilm, amelynek esemé­nyei a Kelet-Európábán dol­gozó amerikai titkosügynökök nevét tartalmazó lista körül fo­rognak, s ezt a sztorit kellett a hidegháború utáni viszonyokra alkalmazni, ami bizony sokszor a valószínűség rovására ment. De hát mit számít ebben a műfajban a hitelesség, s kit ér­dekel a cselekmény belső logi­kája? A bonyodalomhoz elég annyi, hogy vannak jó emberek és rossz emberek, aztán a jók egy részéről kiderül, hogy való­jában rosszak, a rosszak egy ré­széről pedig, hogy tulajdon­képpen jók. Az egyes jelene­tekben sem a realitás, hanem a vizuális hatás törvényei ural­kodnak. A film tetőpontján pél­dául egy helikopter berepül a szuperexpresszt üldözve a La Manche-alagútba, népszerű ne­vén a Csalagútba, a szereplők pedig vidáman ugrálnak egyik­ről a másikra, miközben a vonat vagy kétszáz kilométeres se­bességgel száguld. Valódi figurák persze nin­csenek, így értelemszerűen szí­nészi játékról sem beszélhe­tünk, csak akrobatikáról. Azaz, akad egy kivétel: Vanessa Redgrave, úgy látszik, nem tudja megtagadni önmagát, Brian De Palma pedig alkalma­sint hunyorított neki, csak csi­nálja szépen, a többiek úgysem veszik észre ... Tom Cruise is jelest kap - de ő csak tornából. Ám egy jó popcorn-mozihoz éppen ez kell. No és természe­tesen bravúros operatőri munka, ravasz vágástechnika és hatásos zene. Hanem amitől ez a film jóval átlagon felüli, az a rendező ráadása. Remekül ért ugyanis ahhoz, hogy szöveg nélkül, pusztán a képekkel mondja el a történéseket. A film leghatásosabb jelenete, a virginiai kémközpontba való betörés, úgyszólván szavak nélkül pereg le előttünk. Ez a felvételsor is hibátlan profimunka, miként az egész film. Két órán keresztül... Az­tán elfelejtjük. Nagy Imre ♦ * l 4 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom