Új Dunántúli Napló, 1996. június (7. évfolyam, 148-177. szám)

1996-06-08 / 155. szám

6 Dünántúli Napló Kultúra - Művelődés 1996. június 8., szombat „Ha mezőségit táncolok, könnyű vagyok” Fesztiválra készülnek a Mecsek Együttes táncosai sére törekszünk, hiszen ők hat­nak majd vissza a korosztá­lyukra, a környezetükre. Az ősszel induló újabb középisko­lás csoport munkájában nagyon is számítok a fiatalok ötleteire, aktivitására. A magyar néptánc megis­mertetésére, alkotó közösségek kívüli mértékben rászorulunk a szponzorokra. Kultúránk ápo­lása, továbbadása társadalmi összefogás nélkül reménytelen szándék. Korábban sem csak a város művészetére volt hatá­sunk, hanem a megyére is. Ön­álló zenekarunkkal ma is segít­jük a falusi együttesek munká­Az imént még kihalt művelő­dési ház parkettjén néhány perccel a megbeszélt idő után már egy ütemre mozdul a népes tizenéves társaság: néptáncot gyakorolnak. A korosztály álta­lában nem érdeklődik még a neves táncegyüttesek fellépései iránt sem. De aki részese egy ilyen együttes mun­kájának, aki szín­padra léphet a gya­korlott néptánco­sokkal, az tudja, mi­lyen hangulatuk van ezeknek a baráti, bensőséges, feldo­bott légkörű tánc­óráknak, színpadi előadásoknak. S bár tömegmozgalomról nem beszélhetünk, egy-egy műsoros est zsúfolt széksorokat garantál ma is - igaz, a nézők több­sége az idősebbek Nem a megszokott népviseletben, ezúttal reneszánsz ruhában a táncosok közül kerül ki.- Középiskolában, különö­sen a fiúkat, képtelenség meg­nyerni manapság a néptáncnak. A kamaszok suták, és szégyen­ük az ilyesmit - mondja Mol­nár János, aki harmadik éve művészeti vezetője a Mecsek Táncegyüttesnek, és máris a ki­váló minősítés elnyeréséért táncoltatta meg (sikerrel) a bi­zottság szeme elé nyolc eszten­deje nem került csoportját. - A jövő útja az lehet, ha korábban, akár 5-6 éves kortól foglalko­zunk a gyerekekkel. Másképp kevésbé lesz kitartásuk a ke­mény munkához. A lemorzso­lódás, a hiányzás így is magas. Tágjaink j többsége jó tanuló, széles érdeklődési körű, ezért elfoglalt fiatal. Mindenesetre azt szeretném, ha műhely­munka folyna az együttesben. A fiatal táricoktatók kinevelé­működtetésére fölesküdött együttes elmúlt negyven éves. A fesztiváli nagydíjakban, ní­vódíjakban, koreográfusi, szó- lótáncosi díjakban sem szűköl­ködő, Európát bejárt, Szíriában, a volt Szovjetunióban, Viet­namban fellépő Mecsek új kor­szakhoz-ért. Sosem volt köny- nyű, bár a kezdetektől magáé­nak tudhatta a DOZSÓ támoga­tását - a pénzszűke és az intéz­ményi átszervezés most mégis súlyos kérdőjeleket fogalmaz meg.-Leépültek a külföldi kap­csolatok. A nemzetközi vérke­ringésbe pedig másként nem lehet bekerülni - folytatja Mol­nár János. - Idegenforgalmi rendezvényeken, önkormány­zatok felkérésére vállalunk mű­sorokat, de a fellépés, a tagdíj szerény bevételei rhellett rend­jét. A pénztelenség ellenére or­szágosan mégis felívelt a tánc­mozgalom. Régebben évi egy fesztivál volt, most négyet, ötöt is rendeznek. A Mecsek sem tétlen: a mil- lecentenáriumra egy reneszánsz korabeli, rendhagyó kompozí­cióval készül, ami az ünnepek különlegességei között is ka­pósnak ígérkezik. Kitartóan ápolják kapcsolataikat az Er­délyben és Horvátországban élő magyarokkal, most a Vaj­daságra is figyelnek. Baranya örökségét hosszúhetényi kore­ográfiában őrzik, de a szakmai szemlén a kun verbunk, a kecs­keméti csárdás és a Duna-menti leánytánc tiszta tolmácsolása is elismerést aratott. Társrendezői az augusztus 20-i rendezvény- sornak, amelyre kanadai és in­donéz csoportokat is várnak. Hosszú idő után június 15-én lépnek ismét a pécsi közönség elé a Horvát Színház egész es­tét betöltő műsora keretében, amely egyben a felkészülés utolsó fáziása a franciaországi bemutatkozás előtt. Júliusban ugyanis két nagyszabású nem­zetközi fesztiválra hivatalosak. Miután a külhoni rendezvényszerve­zők a fesztiválokon éberen fürkésznek leendő vendégpro­dukciók után, fran­cia útjuk, remélik, több szempontból gyümölcsöző lesz. Am: a részvétel költségeihez elkelne még a mecenatúra - cégek, vállalkozók - segítsége.- Kiskoromban az együttessel egész Európát bejárhattam - mondja a már tán­coktató Szerecz Gá­bor, aki ifjú kora ellenére életre szóló szövetségese a táncnak. - Kell a továbblépés, a feltöltő- dés. Szörnyű lenne, ha egy jó táncost azért nem vihetnénk magunkkal, mert a családjának nem futja rá. Magyarországot egyedül mi képviseljük. A nemzetközi porondra csakis a fesztivál lehet a belépő. Néhány pécsi iskolában már kötelező a néptánc - tudatják örömmel a Mecsek tagjai, akik több mint százféle táncot is­mernek. Nincs házibuli, ahol kötődésükről színt ne vallaná- nak. Hogy ki miért szereti? - Nekem remek közösség, kikap­csolódás is - mosolyog Kurucz Réka. - A kissé darabos kalo­csaiaknál tramplinak, nehéz­kesnek érzem magam. De ha mezőségit táncolok, könnyű vagyok, lebegek. Tröszt É. FOTÓ: LÄUFER A mi postásunk ezúttal is pontosan jött, mint más­kor is, mint mindig. De az ed­digiekkel ellentétben most elő­ször leszámolta a pénzt, és csak azután adta oda az átvé­teli elismervényt.- Nagyon vártam már - mondtam neki. Hiába, maga egy nélkülözhetetlen ember.- Megértem, válaszolta, de maga szerint is megérte, ugye? - kacsintott rám csillogó szemmel, mert a mi postásunk kévés, vidám, egészséges, jóér­zésű fiatalember, s amilyen alacsony, olyan rokonszenves. Régebben, amikor még a gyerekek kicsik voltak, szíve­sen tréfálkozott velük, hogy jók vagytok-e, jók legyetek, mert a postás bácsi mindent meghall, A mi postásunk mindenről tud, és nem szeretne rátok haragudni. Tehát miután leszámolta a pénzt, odaadta az átvéeli elis­mervényt, és még oda is bö­kött, ahogy szokta: ide kérem az aláírást. Annak rendje s módja sze­rint alá is kanyarítottam a ne­vemet. A postás átvette az el­ismervényt, ránézett, aztán meg rám, s szemével mosoly­gósán hunyorítva azt mondta:- Nocsak. Csak nem változ­tatta meg a nevét?- Ugyan mért változtattam volna meg? - kérdeztem én csodálkozva. Ha eddig jó volt, hát a visszalévő időre is jó lesz. De azért mégis csak oda­pillantottam az átvételi elis- mervényre. Az átvevő aláírása fölött, a nevem helyén a legna­gyobb meglepetésemre ez volt olvasható: „ .. mely ápol s el­takar ...” Szóval ez engem is jócskán meghökkentett, hiszen az előbb tényleg a becsületes nevemet írtam oda. Nem tud­tam mire vélni adolgot. Látta ezt a mi postásunk is, és elne­vette magát. Azt mondta, na, jó, ha annyira akarom, az egy­szer így is jó lesz. Ilyen úgyse volt még. Én még mondtam neki, hogy elnézést, de higgye el, hogy tényleg a nevemet ír­tam alá, mire ő megint elne­vette magát, és nagyon barát­ságosan nézett rám. Váltottunk még néhány szót, miközben va­lami olyan dolgot is mondott a postás, hogy huncut egy ember maga, aztán elköszönt. Isten tudja miért, még szalutált is, vagy legalábbis a jellegzetes szalutáló mozdulattal a sapká­jához emelte a kezét. Volt va­lami játékos-komoly, valami csipetnyi meghatottság ebben a mozdulatban, mint van a bakterében, aki a ki tudja hon­nan, s ki tudja milyen távoli határok felé robogó vonatnak tiszteleg. Aztán megfordult és elment, olyan, vagy talán egy kicsivel jobban kacsázó léptekkel, ahogy máskor is szokott. G. Tóth Károly Pécsi millennium 1896 Pécsről nem sok monográfia szól, ezért külön öröm, szel­lemi izgalom az, hogy a mil- lecentennáriumi év tavaszán egy szép és reprezentatív könyv jelent meg A millen­niumi Pécs címmel, Szirtes Gábor tollából. Hangulat- keltő, korhű fényképekkel, reklámokkal, művészi igényű tördelésben. (A kötetet Harnóczy Örs tervezte). Ez a könyv nem tudomá­nyos mű. Rokona a monográ­fiának, de nem merül történet- tudományi okfejtésekbe, hi­vatkozásokba, számozott uta­lásokba stb. Megmarad egy történelmi esztendő, 1896 krónikásának, tudósítva a ma emberét: milyen volt, hogyan ünnepelt Pécs a millennium évében? Mindenki számára olvasmányossá, érdekessé téve ezzel hazánk ezredik évét ebben a városban. Egyfe­lől. Másfelől, ha közvetlenül nem is a tudományt szolgálja, ez a kötet Pécs egy éve kap­csán bő lehetőséget kínál fon­tosabb kortörténeti-társadalmi észrevételekre, kritikailag ér­zékenyebb rálátásokra is. Például a megértő halk iró­nia hangján. (Urak, főurak a nyárban, súlyos díszmagyar­ban; királylátogatás stb.) ezekből a krónika műfaja is többet elbírna. Ám ettől elte­kintve is élénk figyelem kí­sérheti a valóban nagyon ér­tékes ünnepi kiadványt - szívszorító ára ellenére is. A szerző a mű előnyére bát­ran, bőségesen merít a város két napilapjának idézetei és a várostörténet idevágó fejezetei közül. Fölidézve a terveket, a millenniumi készülődést, az ünnepségeket. Megelőzően azonban sorra veszi, bemutatja a száz év előtti Pécs belváro­sát, kereskedéseit, vendéglátó helyeit; a fejlődő város fejlődő kis- és nagyüzemeit, iparosait. Ódon csengésű üzemek és üz­leti profilok tárulnak fel a ran­gos, ma sem ismeretlen (En­gel, Vasváry, Zsolnay, Ha- merli, Angster, Littke s más) nevek mögött a polgárosult or­szág ünnepi fényének dunán­túli centrumában. A szerző felvázolja a város működését, ipari hátterét. Át­tekinti a közellátást, a Széche­nyi tér varázslatos mediterrán világát; a tér piacát, az iskolá­kat, a város társadalmi és kul­turális intézményeit. Betekint Pécs hétköznapjaiba, a millen­niumi készülődésbe. Beszámol a májusi nagy ünnepségekről, majd 1896 júniusában Buda­pest milleniumáról. Később ismét rátér a hétköznapokra, az ősztől egyre sűrűsödő válasz­tási kampány elő- és utózöngé- ire. Krónikáját Surányi Miklós megejtően hangulatos pécsi városkép leírásával zárja. Külön szót érdemel ez ün­nepi album kivételesen szép tipográfiai munkája és nyom­dai megjelenítése. A szerző saját válogatásában közrea­dott mintegy 130 illusztráci­ója. A könyv „belbecse”: hal­vány, kékes szürke tónusú ko­rabeli anziksz-reprodukciók, épület, bánya- és személyi portré-fotográfiák - számos eddig nem ismert pécsi vá­rosképpel. A gondolatköröket stilizált szecessziós iniciálék indítják el; a kötetet alkalom­hoz illő, ünnepies tördelésben lapozgathatjuk. Nyomdai előkészítését a pécsi TÉR Nyomdai és Grafikai Stúdió {Bognár József és Harnóczy Őrs) végezte. Ez a könyv olyan szép, hogy bármilyen könyvművé­szeti fórumon kitüntető figye­lemre számíthatna. Wallinger Endre Hosszúra eresztve R obert Altman új filmje, a Divatdiktátorok (Prét-á- porter), azokról a szélhámosok­ról szól, akik kihasználva az emberek hiszékenységét és örök vonzalmát a külsőségek iránt, busás haszonra tesznek szert, amolyan egy bolond szá­zat csinál alapon. Ezt nem én mondom, a rendező látja s lát­tatja így a divatszakmát s annak párizsi seregszemléjét. A film tehát szatíra, s ez Altman jellegzetes műfaja, amint korábbi művei, a M.A.S.H. vagy a Rövidre vágva is igazolják. A szatirikus ábrá­zolással társuló elbeszélői módszer szintén rokon az emlí­tett munkákkal: ezúttal is egy anekdotikus életképsorozat bontakozik ki előttünk, amely­nek nincs főhőse. Egyenrangú mellékszereplők többnyire el­lenszenves portréit mutatja be a kamera, amely a fura, groteszk figurákhoz hasonlóan, maga is ott kóborol e bolond farsangon, ahol a nők lámpaernyővel vagy gólyafészekkel a fejükön vo­nulnak fel, öltözékükben pedig egyesítik egy marslakó és egy madárijesztő kellemeit. S ahol még a bevett formák elleni lá­zadást is a leginkább piszka- fákra emlékeztető manökenek mezítelen felvonulása jelenti, mintegy megtestesítve e világ teljes értelmetlenségét. Ebben a jelenetben tetőz egyébként Altman kétségkívül leleplező iróniája. Szóval a kamera ott cselleng és bolyong a különböző hely­színeken, valójában ő a fősze­replő, s mintha találomra, vélet­lenszerűen rögzítené tapasztala­tait, hosszú kocsizásokkal, szé­les svenkelésekkel. Szinte hall­juk, hogy időnként kuncog, sőt felvihog, amint a neoavantgárd „talált tárgy-kultusza” jegyében hétköznapinak vélt párbeszé­deket és életszerűnek ítélt hely­zeteket halmoz a vászonra. Csakhogy ezek a jelentek na­gyon is mesterkéltek, hiszen egy modoros, léha és belterjes világ tartozékai, amelynek megjelení­tése a rendezői látásmód felüle­tességére utal, ennek következ­tében pedig a fecsegésre amúgy is hajlamos Altman régi hibá­jába esik: a film meglehetősen terjengős, hosszú lére eresztett és ismétlődésekkel teli. Néha a felvevőgép is eltéved, a szatirikus pozícióját feladva beleolvadni látszik az ábrázolt miliőbe, mintha maga is e mi­haszna, élősdi társaság beltagja lenne. Ilyenkor unalmasak a ké­pek. Pedig Altman olyan sztáro­kat vonultat fel, mint Julia Ro­berts, Kim Basinger és Tim Robbins, s három olyan művész is megjelenik a vásznon fontos szerepekben, mint Anouk Ai­mée, Marcello Mastroianni és Sophia Loren, akik a klasszikus mozit idézve gazdagítják a tör­ténet és a látvány iróniáját. Sophia Loren nevét még egy­szer le kell írnom, mert telt, érett szépsége még hervadóban is ki­ragyog a filmből. S ez azért ha­tározottan vigasztaló: mégsem minden olyan múlandó, mint a divat. Nagy Imre Sophia Loren és Marcello Mastroianni

Next

/
Oldalképek
Tartalom