Új Dunántúli Napló, 1996. február (7. évfolyam, 31-58. szám)

1996-02-03 / 33. szám

8 Dünántúli Napló Riport 1996. február 3., szombat Az emberek szinte elvesznek a nagy méretekben Beremend: örömök és kudarcok Magyarul magyarán „Tolerancia” Vannak bizonyos emlékek, me­lyeket soha sem felejt el az em­ber. Beremendhez az a pillanat tartozik, amikor a BCM építése idején kollégáimmal a fal mel­lett futó, szellős lifttel felmen­tünk a betonsiló tetejére , s on­nan, a síkságra-szédítő magas­ból bámultuk a tájat. Kötődik hozzá a műit is: fiatalabbak vol­tunk netán. Akkoriban nem igen akadt olyan lapszám, amelyben ne szerepelt volna beremendi hír, s ne szereztünk volna naponta új ismerőst. És még egy emlék a sok kö­zül, a különös szállítmányról. A villanyvezetéktől és telefon­dróttól megtisztított útvonalon érkezett a gigantikus méretű golyósmalom a csehektől, százkerekű óriás-tréleren. Ara­szolva, lépésben. A gyár és a település testvé­rek. Természetes szimbiózisuk minden örömök és gyötrelmek forrása volt és lesz. A gyár a község lakóinak megélhetését adta-adja, de létével átkot is szór a vidékre, kőbányája csil­lapíthatatlan éhségű óriás. Eszi a mészkövet, nem kímélve a tá­jat. És persze ennek a kapcso­latnak a torz terméke az a né­hány, emeletes panelház is, amely a gyár lakóinak épült sebtében, s akárhányszor járok a községben, mindig elgondol­kozom: mekkora baklövés volt a falusi miliőt e panelekkel megcifrázni. Mondom is Heindl József polgármesternek, aki szintén a cementműhöz kötődik. Szüle­tett beremendi lévén, szinte természetes: itt dolgozott ő is, mint szervezési vezető. Innen pályázott a falu élére, s korábbi közéleti tapasztalatai, vezetői készségei bizonyítják: a község is jól döntött, hogy (már másod­ízben is) őt választotta. Szá­mára mind a falu, mind a gyár fontos, s ha időnként perlekedik is a „nagy óriással”, tudja: az érdekeket össze lehet egyez­tetni. És persze azt se feledjük: a betonsilókat messziről előbb meglátni, mint akármelyik templomtornyot. A BCM-ben 280 beremendi dolgozik, a községnek pedig 2880 lakosa van. S ezt a foglal­koztatást meg kell becsülni, hi­szen ugyanakkor eléggé szo­morú bizonyság: 745 munka­képes korú embernek nincs fő- foglalkozása. Munkanélküli segélyen (jövedelempótló segé­lyen) él vagy alkalmi munkából tengődik. Nos a polgármester szerint ebből fakad a legfőbb tenni­való: a foglalkoztatottság érde­kében cselekedni. Kétfrontos küzdelemről van szó. Elsősor­ban az infrastrukturális hátteret kell megteremteni ahhoz, hogy a helyi vállalkozások száma gyarapodhasson, hogy vonzó legyen esetleg mások, nem itt élők számára is a település. Másrészt a béketeremtés nyo­mán azonnal lépve, a határ­menti kapcsolatokat kell újraé­leszteni. Felkészülni a határnyi­tásra, hiszen nincs szomorúbb látvány, mint az évek óta hasz­nálaton kívüli, fűvel-gazzal be­nőtt betonút. (Még a nyár elején elmentem rajta egy darabon, de a tény, a szemközti katonabódé, katona és gépfegyver láttán, tisztes távolságból visszafor­dultam már.) E felkészülés fon­tos programpontja: Heindl Jó­zsef február közepére találko­zót szervezett Horvátország ha­tármenti járási elnökei és a szemközti magyar települések polgármesterei között! Téma: a Drávaszög jövője. Infrastruktúrában nagyon fontos a közlekedési útvonalak újragondolása: most Beremend közúton végállomás, vasúti sín­jeit 20 éve felszedték. (A sínek nélküli állomásépület az egy­kori állomásfőnök lakása, s ta­lán néha ő is avval álmodik, hogy bepöfög egy gőzös, bedü­börög egy diesel.) S bizony, ha végiggondoljuk, innen mun­kába eljáráshoz, tanuláshoz (Siklós vagy Pécs felé) a vonat volt a legbiztosabb. Nos: a vasút visszakozásáért megkezd­ték már a csatát. Nem a régi út­vonal újraépítéséről van szó - az lehetetlen már - hanem ép­pen a cementmű egyik iparvá­gányának újrahasznosítása nyomán a vasúti személyközle­kedés is megoldódhat. Heindl József fogalmazta meg: nagy vállalkozása tehát az előző és a jelenlegi képviselőtestületnek, hogy komfortossá tegye a be- remendiek hétköznapjait, hogy jól érezzék magukat a polgárok. Ezt hozta a telefon, szennyvíz- hálózat kiépítése (két év múlva teljessé lesz a csatornázás), egyéb infrastrukturális beruhá­zások. Tény: az előző ciklusban többre futotta, de azért most is lehet a községért dolgozni. Ész­revenni a jó ötleteket, felkarolni kezdeményezéseket, megke­resni a tenni akarókat. S a be­remendi polgárok között köny- nyű rájuk találni. Az is igaz, a költségvetés (202 millió forint évente) fele elmegy az intéz­mények fönntartására, 14 millió szociális célokra, s bizony a közterületek fenntartása, a kü­lönféle szolgáltatások, egyéb kiadások után az idén mindösz- sze 35 millió forint marad be­ruházásra. Az öreg-gyár és az úgyneve­zett beremendi-domb helyére sokak segítségével, az ott lakók lelkesedésével parkok, játszóte­rek épülnek. Itt készül az új strand: a meglévő kisebb mel­lett 20x33 méteres nagyme­dence épül a nyárra, feszített víztükörrel. A strand szom­szédságában Mendele Ferenc, Ybl-díjas építész szülőházában májusban nyílik emlékkiállítás. (A helytörténettel foglalkozó történeti szakkör is ebben az épületben kap otthont.) A domb maradványain a Megbékélés Kápolnája épül, a kereszt után az idén a két torony következik, a hozzá vezető Kálvária úttal. Itt a közelben található a neve­zetes kristálybarlang, a fantasz­tikus csoda, ami a 0,7 négyzet- kilométeres bányaudvar rekul­tivációja után a település egyik fő turisztikai látványossága le­het. (Egyébként pár méterrel a felszín alatt rengeteg karsztvíz­zel teli barlang akad: ezekből táplálják a strandot.) Jó hír: pár esztendeje teljessé vált a község és a Beremendről kitelepített németség kapcso­lata: az idén május 25-én közö­sen emlékeznek a kitelepítés ötvenedik évfordulójára. Az önkormányzat rövidesen dönt a közművelődés visszatérő gond­jainak megoldásáról: hogyan biztosítható a mozi további működése, s hogy miből jelen­het meg továbbra is a helyi új­ság. S az is örömteli, hogy ala­pítványt hozott létre néhány lelkes pedagógus, s gondozá­sukban készül Beremend mo­nográfiája. Heindl József állítja:- Munkánk során mindig érünk el sikereket és szenve­dünk kudarcokat. Én azt val­lom: a beremendi polgárnak kell gazdagnak lennie, s nem az önkormányzatnak, s e gazdag­ság legyen mérhető anyagiak­ban és egyebekben is. A mi fel­adatunk e folyamat céltudatos segítése. Alighanem igaza van. Kozma Ferenc Az idézőjelbe tett címmel a mindenkori nyelvművelés úgy­nevezett örökzöld témájára hí­vom fel az olvasó figyelmét. Az írott és az elektronikus tájékoz­tató eszközök (a médiumok) sajnos, már azon a határon is túljutottak, amelyet az engedé­kenyebb nyelvművelők jelöltek ki az idegen szavak használatá­ban. A türelmetlenebbek már „hunglish” nyelvről beszélnek, amit a reklámok, feliratok, hir­detések félig vagy teljesen ide­genné (főleg angollá) válása magyaráz, és elérkezettnek lát­ják az időt az erőteljesebb bea­vatkozásra, hatósági úton tör­ténő tiltásra. Naponta tapasztalhatjuk, hogy sokszor az idegen szavak­tól mentes szöveget sem értjük. Mindenki tanúja lehetett olyan rádió- vagy tévébeli beszélge­tésnek, amikor a riporter egy- egy nyilatkozat elhangzása után, érezvén a helyzet fonák­ságát, azt mondta: Hogy is van ez magyarul? - S erre a tolvaj­nyelvre még ráömlik az idegen szavak árja. Az első gond az, hogy a hangsoruk nem illeszkedik a magyar hangrendszerhez. A címben szereplő szó a társa­dalmi megbékélés, a súlyosabb összeütközéseket elkerülő bé­kés együttélés kulcsszava. Nem emlékszem, hogy az egyik ve­zető politikusunknak egyetlen egyszer is sikerült volna helye­sen kiejtenie, így: TOLERAN­CIA. Pedig nem is vagyunk rá­kényszerítve a használatára a tartalmat tökéletesen visszaadó jó magyar szó birtokában. A politikai szótár másik kulcsszava a: PLURALIZ­MUS. Ez is nyelvtörőnek szá­mít sokak számára, s inkább pruralizmus-1, prurális-1 emle­getnek. Ugyancsak a politikai szaknyelvből való a: DEKLA­RÁL. „... a koalíciós egyez­tető tárgyalások során a két párt dekralálta, sőt: dekrarálta ...” Valamikor így fogalmazták meg rosszalló véleményüket a nyelvi helyességre valamit is adók a botladozó nyelvűekkel szemben: Összetéveszti a sze­zont afazonnal, a verandát a re­verendával. Közben azonban fejlődött a világ, s a szolgálat- vezető őrmester így próbálta meggyőzni a „kincstári kaja” minőségi voltáról az újoncokat: „Maguk nem tudják, hogy ezekben az ételekben milyen sok kategória van.” - Lehet, hogy kategorizálni is képes lett volna, de ekkor épp a kalóriára gondolt. Megfigyelésem szerint so­kaknak gondot okoz az ökonó­mia, a „világmegváltó” köz- gazdaságtan idegen elnevezése és az ökuménia hasonlósága. Leggyakrabban a melléknévi változatuk: az ökonomikus és az az ökuménikus kerül szembe egymással. Pedig a kettő között föld és ég a különbség. Az első a gazdaságosságot jelenti mint földi boldogulásunk anyagi fel­tételét; a másik viszont a világ keresztény felekezeteinek igyekezetét az egységesülésre, az együttműködésre, a közös életvezetés gyakorlatának a megtalálására. S végül itt van a logika és a logisztika. De szeretném meg­kérdezni az utóbbival naponta dobálózó írókat, beszélőket, hogy tudják-e, mi a különbség a kettő között. Rónai Béla Keresztrejtvény Beküldendő a helyes megfejtés február 9- (péntek) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVEL ZŐLAPON 7601 Pf: 134. Új Dunántúli Nap Szerkesztősége, Pécs, Rákóczi u. 34. VII. em. A január 27-i lapban közölt rejtvény helyes megfejtése: „Akkor törtem össze magam, amikor utoljára visszaestem.” A közelmúltban számítógépteremmel bővült az iskola Utalványt nyertek: Bíró Lajosné, Harkány, Kölcsey tér 12., Gás­pár Zoltán, Boly, Kossuth Lajos utca 31., Glaub János, Gödre, Fő u. 33., Kardos Ferenc, Pécs, Ybl Miklós utca 12/A., Miha Mihály, Pécs, Gosz- tonyi Gy. u. 6/a. Az utalványokat postán küldjük el.

Next

/
Oldalképek
Tartalom