Új Dunántúli Napló, 1995. december (6. évfolyam, 328-356. szám)
1995-12-09 / 336. szám
8 Dunántúli Napló Riport 1995. december 9., szombat Magyarul magyarán Kommunikálunk A telep lakói, ha nélkülözik is a teljes összkomfortot, mégsem szívesen költöznének el megszokott otthonukból fotó: Tóth l. Pécsbánya - telep a város szélén Bizonyára mások is fölfigyeltek már arra, hogy a nyelv használatát, azt a mindennapi jelenséget, hogy beszélünk, társalgunk, szóba elegyedünk vagy szót váltunk egymással, tanítunk, előadunk, hivatalban ügyfelekkel foglalkozunk, ismereteket terjesztünk, eszmét cserélünk stb. összefoglalóan úgy jelöljük, hogy ilyen alkalmakkor KOMMUNIKÁLUNK. A kommunikáció végsőkig egyszerűsítve nem más, mint közlőkapcsolat, információk közlése, cseréje, valamilyen erre szolgáló eszközrendszer, jelrendszer segítségével. E rendszerek közül a legfejlettebb, és csak az ember sajátja a NYELV. A nyelvi jelzések adása és vétele a BESZÉD, szakkifejeazaz elbeszélnek egymás füle mellett. A verbális kommunikáció akkor eredményes, ha a két fél tud is meg akar is eszmét cserélni egymással. Az utóbbit nehezebb biztosítani, főként a dialógusban való részvétel kötelező jellege esetén. (Tanítási óra, kötelező továbbképzés stb.) A gyakorlott beszélő a beszédtárs arcáról képes leolvasni azt, viselkedéséből következtetni arra, hogy szavai célba ér- nek-e. A partner ugyanis - főként a mimikával - visszajelző hogy hallja-e, érti-e, amit a beszélő mond. Ezért gyakori a nyelvileg (verbálisán) is megfogalmazott igény a visszajelzésre. Nem ritka az olyan beszélő, aki nem Pécsbányát, ezt a Pécstől mindig kissé tartózkodó távolságot tartó települést - vagy talán fordítva, a város nem akart közeledni a telephez? - sokan látják szépnek. Ha meggondolom, lehet igazságuk, mert az egykori Széchenyi-akna, most pedig a külfejtés közelsége sem képes elrontani a lankák között megbúvó kis bányászházacskák, le- s felszaladó utcák, a terebélyes, évszázados szelídgesztenyés sajátos hangulatát. Még november végén sem, amikor pedig a szénporos utakat sárrá dagasztja a megolvadt hó, a robusztus szállítójárművek otrombábban zajosabbak, mint nyáron, s a köd már kora délután ölelkezik a mindent beborító sötétséggel. Mint a mai Pécsbánya lakói közül sokakat. Gyöngyösi Lászlót is a bánya hívott a telepre, s adott számára otthont és megélhetést. Ma azt mondanánk - biztos egzisztenciát. Ahogy elnézem ezt a vékony, hatvan éves férfit - aki Csákány utcai portája előtt gondosan söpri össze a fagy harapdálta barnás faleveleket - azon gondolkodtam, vajon mit vett ki belőle a huszonegy év a föld alatt, s nyolc évi külszínen végzett munka. A szénbányászat, amely hosszú ideig sztárokat csinált a „szereplőkből”, majd mint a rossz színdarabban, elfeledkezett róluk. Gyöngyösi Lászlót rokkanttá tette. Tíz éve eszi a nyugdíjasok egyre kisebb kenyerét. Mert igaz, amikor az első utalványt hozta a postás, még irigykedtek is rá, hogy milyen szép pénzt kap. Mára azonban a „szép pénznek” csak az emléke maradt, mint az egykori bányásznapoknak. Ezt a férfit a munka fizikai értelemben is tönkretette, kórházból kórházba jár, a szilikózisos emberek fojtott hangján mondja, most nemrég jött a patikából, otthagyott több száz forintot alig néhány gyógyszerért. A foga megcsináltatására nem jut pénz. Bár igaz, nyugdíjasoknak ingyenes a munka, de az anyagért fizetni kell . . . Gyöngyösi László a feleségével él Pécsbányán, ha betegségei nem lennének, mondhatná, boldogságban, békességben. Semmi pénzért nem költözne el innen, most már azt is megszokta, hogy délutánonként robbantásoktól hangos a környék. * Az egykori DGT - Első Du- nagőzhajózási Társaság -, majd Mecseki Szénbányák épületében kapott helyet a Pécsi Erőmű Rt. (PERt.) kőszénbánya külfejtésének központja. Ez a mintegy 350 dolgozót foglalkoztató cég Pécsbánya meghatározó üzeme, mert a Karolinakörzet, az egyik külfejtés - a másik Vasason van - a telep szélén húzódik. Meghatározó, mert jó néhány pécsbányainak munkát ad, de azért is, mert az itt élők nap mint nap találkoznak a „negatív hatásaival”. A robbantásokkal - állítólag régebben még a házak is megremegtek -, az időszakos útlezárásokkal, az éjjel-nappal járó szénszállító teherautók zajával, a szénporos utakkal. Horváth Emó' főmérnök nem tagadja, munkájuk valóban okoz kellemetlenséget a pécs- bányaiaknak, ezért a jószomszédság megőrzése érdekében az üzem minden tőle telhetőt megtesz, hogy békesség legyen. Tudja, nekik kell alkalmazkodni: éppen ezért a robbantásokat egy és két óra közé ütemezték, a szénport rendszePécsbányán töltött. Miközben csalingázunk, s mindenféléről beszélgetünk, meglep, milyen határozottan közli, ő bizony nem költözne el innen semmi pénzért. Meglep, mert tulajdonképpen - legalábbis az én szemüvegemen keresztül - nem sok minden van, ami egy fiatalember számára vonzó. Tamás érvel. Megszokta, itt nőtt fel, a téren minden este találkozik a haverokkal, a városba bejárni sem nagy kunszt, meg aztán mennyivel jobb a panellakás, mint az ő családi házuk. Mi az, ami hiányzik? Egy igazi szórakozóhely. Mert hétvégeken van ugyan egy remek diszkó, de meg akarják szüntetni. A fiatalok most aláírást gyűjtenek, hogy ezt az ellenük irányuló „merényletet” megakadályozzák. A külfejtés járművei még jóidéig a „tájképhez tartoznak” résén lemossák az utakról, sok millió forintért azt is megoldották, hogy a koszos lé elfolyjon. Aztán a kisebb, a gesztus értékű dolgok, úgy mint a buszmegálló építése, az Ezeréves-fa köré a díszkerítés kialakítása, rendszeres kapcsolattartás az egykori szénbányák nyugdíjasaival. A főmérnök a falon függő színes légifelvétel előtt mutatja, merre dolgoznak most, hol hajtottak végre rekultivációt, azaz a korábbi külfejtés tájrendezését, s milyen irányban terjeszkednek tovább. Az biztos, hathét évig még ezen a területen dolgoznak, de a 2000-et követő években a bánya „átmegy” a Komlói út felöli részre. Ez azt is jelenti, hogy Pécsbányának még hosszú ideig számolnia kell azzal, hogy a területen megmaradnak a külfejtések, s ezzel a módszerrel bányásszák az erőmű által felhasznált szenet. * Eszik Tamás alacsony, vékony, szemüveges fiatalember. Életének tizenhét évéből tízet helyszínként szolgál a város mozgássérült gyerekei lovasterápiájához. Az „iskolaló” tartását, gondozását az egyik szomszéd vállalta. ■NtCsendes a délután Pécsbányán. Az imént érkezett meg a busz a városból, a jeges-csúszós járdákon óvatos léptekkel sietnek otthonukba az emberek. Teherautó áll keresztbe az úton, az autók megállnak, türelmesen várakoznak, a vezetők közül senki nem száll ki, hogy érdeklődjön, mi történik. Akik erre járnak, tudják, a külfejtésben most robbantanak. Pécsbányán ezek a dörrenések olyanok, mint falvakban a déli harangszó. Roszprim Nándor zéssel: a verbális kommuni- csupán modorságból minden káció. második-harmadik mondata Visszatérve indító gondola- után betoldja az: Érted? Érti- tunkhoz, egyre többször hal- tek? kérdést. A tanári beszédlom felnőttek, de főként ben: Tiszta? Világos? gyermekek minősítéseként, hogy „nehéz vagy nem lehet vele kommunikálni.” Ezzel azt akarják kifejezni, hogy az így jellemzett emberrel nehéz vagy nem lehet szót érteni. Persze a kommunikációelmélet ((ez a viszonylag új tudomány foglalkozik ezzel a kérdéskörrel) szerint az ilyen felnőtt emberi vagy gyermeki viselkedésnek sokféle oka lehet. A legfontosabb követelmény ugyanis az, hogy létrejöjjön és fennmaradjon a kapcsolat (a kontaktus) a beszélő és a beszédtárs között. E nélkül minden igyekezet ellenére a kísérletből legfeljebb a süketek párbeszéde lesz, vagy mindegyik mondja a magáét, Szinte divattá vált az utóbbi időben - főként hangos riport készítésekor -, hogy a riportalany ■ (leginkább közéleti ember, pöli- tikus) a riporter egy-egy megállapítására ritkábban vagy sűrűbben ezt mondja: „így igaz>r - „Ez így igaz”. Mintegy visszaigazolja vélemény azonosságát. Hasonló ehhez egy másik interakció (ahogy a szakemberek nevezik), amely a riporter lényegesnek tartott kérdésére hangzik el: „Jó kérdés” - „Ez jó kérdés” - Sőt: „Ez egy (!) jó kérdés” - „A kérdés rendkívül jó. ” - Mindez annak a visszajelzése, hogy közös nevezőn vagyunk, hogy azonos hullám- hossiöttUj"illJI KOMMUNIKÁLUNK, '^n'1 Rónai Béla -íodnxzaazjaM-aotri c tOMoaiyl Mint a telep avatott ismerője vezet körbe, s mondja mi micsoda. Ellentmondásos kép fogadja a nézelődőt, mert vannak olyan rendezett részek, például a gázműé lett focipálya melletti gesztenyés, amely kopaszon, az őszi hideg-borongós időben is magával ragadóan gyönyörű. Ugyanakkor a Debreczeni Márton utcában olyan ház maradványa állja a havat és fagyot, amelynek nincsen teteje, csak a tűzfalak nyúlnak felfelé, az ablakok pedig vakon tekintenek a nagyvilágba. Mögötte romok, valamint gaztenger és szeméthalmok. Ugyanakkor az utca elején új házak sorakoznak, ízléses kerítésekkel, gondozott kertekkel. A pécsbányai gyerekek két helyen tanulnak: az egyik iskola a volt kultúrházban működik, amelynek bejárata fölött most is Zalka Máté, a „spanyolos” Lukács tábornok neve áll. Az épület szomszédságában lovarda épül. Molnár József iskolaigazgató szerint még az idén elkészül a tizenkét méter átmérőjű létesítmény, amely remek Beküldendő a helyes megfejtés december 15-én (péntek) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf: 134. Új Dunántúli Napló Szerkesztősége, Pécs, Rákóczi u. 34. VII. em. A december 2-i lapban közölt rejtvény helyes megfejtése:„Az intelligencia teszt szerint Ön kizárólag erre a munkára alkalmas.” Utalványt nyertek: Fáber Zsigmondné, Palkonya, Fő u. 62.,Irmei Simon, Mohács, Jókai Mór u. 6., Mátis Béláné, Abaliget, Petőfi S. u. L, Sántha Péterné, Pécs, Kenderföld u. 4., Török Orsi, Pécs, Debreceni Márton u. 11. Az utalványokat postán küldjük el. í < A