Új Dunántúli Napló, 1995. november (6. évfolyam, 298-327. szám)
1995-11-04 / 301. szám
8 Dunántúli Napló Interjú 1995. november 4., szombat Már csak elvétve tudja biztosítani a honvédség az újoncoknak az új gyakorlóruházatot bevonuláskor fotó: lófflerg. Most jó lenni katonának? Beszélgetés Páka Ferenc dandártábornokkal, a pécsi Zrínyi Miklós Tüzérdandár parancsnokával A Magyar Honvédségnél szervezeti változás történik, ami azzal is együtt jár, hogy csökkentik a hivatásosok létszámát, így sok egyenruhás sorsa bizonytalan. A tisztek, tiszthelyettesek kifejezetten rosszul fizetettek, a sorállománynál sem az az elsődleges szempont, hogy a korszerű táplálkozás követelményeinek eleget tegyen a „sereg”, hanem, hogy jól lakjanak a bevonult fiatalemberek. Magyarul magyarán Az út nem utca- Milyen a hangulat a laktanyában ?- Közepes - válaszolt Páka Ferenc dandártábornok, a pécsi Zrínyi Miklós Tüzérdandár parancsnoka. -Nyolc éve tart az átszervezési hullám, jövőre ér el hozzánk, a dandárhoz az a struktúraváltás, amely talán tartós lesz. Ami javít a helyzetünkön, hogy azt csináljuk, ami a dolgunk: a kiképzés, a békeidőben történő katonai feladatok végrehajtása. Szerencsére nincs már mezőgazdasági munka, építkezés, s egyéb olyan tevékenység, ami elvonja az erőket. A hangulatra viszont negatívan hat, hogy a sorkatonák közül nagy a békehiányunk, a bevonultak mintegy tíz százaléka szociális, egészségügyi és egyéb okok miatt néhány hét után leszerel. Ez azt jelenti, kevesebb katonával kell megoldanunk a feladatokat.- A tisztek, tiszthelyettesek rendkívül rosszul fizetettek, sokuknak egzisztenciális gondjaik vannak. Lehet tőjük tisztességes munkát kérni?- A fizetésekről csak annyit, hogy az én javadalmazásom dandárparancsnokként, mindennel együtt bruttó 80 000 forint. Ennél azonban sajnos jóval kevesebbet keresnek a beosztott tisztek, tiszthelyettesek, így valóban igaz, hogy sokuknak megélhetési gondjaik vannak. Ennek ellenére nagyon tisztességes munkát végeznek, olyan „csak azért is megmutatjuk” a hangulat. Szerencsére nagy a szakmaszeretet, de hosszú távon csak erre nem lehet építeni. Mert nagy baj van akkor, ha a pécsi vásárban őrző-védő feladatot ellátó, leszerelt rendőrök, katonák nagyságrendileg többet keresnek, mint hivatásosként.- A szűkös anyagiak szembe- tűnó'ek a laktanyában is, mert például a sorkatonák agyonmosott gyakorló öltözetben, széttaposott bakancsban járnak . . .- S ez is a hadtápszolgálat- nak köszönhető, mert az ő hozzáállásuk, ügyességük, szakértelmük nélkül még rosszabb lenne a helyzet. Jelenleg mesz- sze nincs biztosítva az az ösz- szeg, amely szükséges lenne ahhoz, hogy a katonáink rendesen járjanak, s amit tulajdonképpen elvárhatnának, ha már ezt a szolgálatot állampolgári kötelességből vállalniuk kell.- Az elhelyezésükről mi a véleménye a parancsnoknak?- A mi laktanyánkban a körletek megfelelnek a mai normáknak, az elhelyezéssel nincs gondunk, azzal azonban igen, hogy hetente csak egyszer van lehetőségük a katonáknak a központi fürdőben melegvízben fürödni. A csapokból ugyanis hétközben csak hideg víz folyik. Ma nem itt kellene tartanunk, de csak ezt tudjuk biztosítani abból a pénzből, amit számunkra adnak. Bár hozzáteszem, a civil életben is egyre kevesebb család engedheti meg magának, hogy korlátlanul használja a melegvizet.-A katonák kemény fizikai munkát végeznek amihez kell a kalória. Milyen az élelmezé- Naponta kétszáz forint jut egy katonára, ami kevés. így azt az utat vagyunk kénytelen járni, hogy mennyiséget adunk; a minőségi élelmezésről már régen letettünk. Ez azt jelenti, hogy nem tudunk foglalkozni a korszerű táplálkozással, azaz visszatértünk a zsírhoz, a tepertőhöz, a szalonnához, a tésztafélékhez! Éppen azért, mert szükség van a kalóriákra. A zöldség- és gyümölcsfogyasztást kénytelenek voltunk visz- szafogni, s bár tudjuk, hogy mi lenne kívánatos egy fiatalember fejlődéséhez, az nem végrehajtható. Egyszerűen azért, mert nem tudjuk megvenni a 100-120 forintos almát... A katonák régebben panaszkodtak, hogy állandóan húskonzervet kénytelenek enni. Most már a húskonzerv is olyan ritka, mint a fehér holló. Csak akkor tudunk adni, ha a raktárkészletet frissítés miatt felújítjuk.- Ebből következik, hogy nem csupán a katonák, de a parancsnok is elégedetlen.- Akkor lennék elégedett, ha az általam elfogadott normatívákat biztosítani tudnám a katonáknak: a napi háromszori, korszerű alapanyagokból ösz- szeállított étkezés során két-há- rom menüből lehetne választani, a csapból folyamatosan melegvíz folyna ...- Ha lehet így fogalmazni, a hadsereg által a sorkatonáknak nyújtott szolgáltatási színvonal igen alacsony.- Sajnos igaz.- Ez viszont visszahat a fizikai és lelki állapotra. Mutatkozik ez az öngyilkosságokban?- Szerencsére nem. Legutóbb 1993 végén halt meg egy katona, aki kiugrott az ablakon, ő is tévedésből. Meggyőződésem, hogy nem az öngyilkosság szándéka vezérelte.- Régebben nem volt ritka: az elrendelt riadót követőien a gépkocsik nem indultak. Most milyen a dandár technikai színvonala?- Megfelelőnek tartom, az alkatrészhiány azonban néha problémát okoz. De ez nem veszélyezteti a tőlünk elvárt had- rafoghatósági készséget. Véleményem szerint a lőszereket, s a tűzvezetési eszközöket kellene fejleszteni, mégpedig hazai kutatási bázison.- Az anyagi gondok nagyobb terhet rónak a hivatásos és sorkatonákra.- Egyértelmű, s becsületükre legyen mondva, döntő többségük tisztességesen helytáll. Roszprim Nándor Egykori kedves szomszédom F. F. telefonon érdeklődött tőlem afelől, hogy az út és az utca szavunk fölcserélhető-e. Mivelhogy az Új DN 95. 09. 18-i számában egy egész oldalas reklám szövegében címként a pécsi Rákóczi utca (így!) szere- pelt. Az út az Értelmező Szótár szerint „A szárazföldi közlekedés számára épített, nagyjában egyenletes szélességű sáv”, és hozzáteszi, hogy nagyobb, forgalmas utcák nevében is gyakori, főként városokban. Példaként a Rákóczi út szerepel. Az utca viszont „Városban, falun kisebb közlekedési útvonal.” - A viszonylag gyakori fölcserélésüknek (út helyett utca, ritkábban fordítva: utca helyett út) oka az utca szó eredete. Valamelyik szláv nyelvből vettük át. Szláv nyelvű országokban ulica alakban ma is általános. A magyarban szabályos fejlődésen ment át. Először ulca lett belőle. A két nyíltszó- tagos hangtörvény szerint ugyanis a második nyílt szótag magánhangzója, az i kiesett ugyanúgy, mint a maiina - málna szavunkban. Utána az / hasonult a c-hez, és így lett ucca. Ekkor lépett be az ún. népetimológia, vagyis a nem tudós, hanem a naiv szófejtés, amely jónéhány más szavunkban is érvényesült. Az ucca - ucza - utza utolsó állomásán utca alakban állapodott meg. A szó alkotóelemeiként az út alapszót és a -ca képzőt különítették el. (L. tál-ca, kap-ca stb.!) Az út szavunkat sokan finnugor eredetűnek tartják, de az etimológusok (szószármazta- tók, szófejtők) szerint eredete bizonytalan. Feltételezhető, hogy ez a címben jelzett cserebere magyarázata. A szláv nyelvekben az ulica mellett megtalálhatjuk a magyar ní-nak megfelelő put szót. A németben egyértelmű a Strasse (=út) és a Gasse (=utca) különbözése. Az angolban már valamivel tagoltabb e fogalmak nyelvi megjelölése. A way közutat jelent; városban a road járja, amelyben a szélesség mint jellemző vonás is benne van. A ma magyarul beszélő ember nem köteles ismerni e két szó eredetét, történetét, de hogy egy városban, a mi városunkban a hivatalos és térképen is feltüntetett, Rákócziról elnevezett „tereptárgy” (objektum) út- e vagy utca, azt tudni kell. Rónai Béla Keresztrejtvény A REJT- VÉNY MEGFEJTÉSI, ELSŐ RÉSZ ABLAKKERET! KEVERT SZlfc NŐI NÉV MUNKABÉR MILLENEUMI IDŐ KÖRÖS PARTJAI! BORSODI KÖZSÉG NŐI BECENÉV REJTÉLY ESZTENDŐ EGYKORI IRÁNI URAL- >0 ALLATSZELIDlTÉS RÉGI TINTATARTÓ *> OLIMPIAI BAJNOK VÍZILABDATOROK TENGERI ÜDÜLŐHELY A MEGFEJTÉS MÁSODIK RÉSZE NAGYON CSÚNYA IZRAELI TENGER TANACS. NÉMETÜL NÉMET ÚSZÓNÖ, KORNÉ LIA MENET ELEJE! LANTÁN > ÍRÁSMŰ TÁRGYA ÍRÓ, ISTVÁN KALAP SZÉLE ÉN. TE. FÖLDRE RAKÓ MORZE HANGOK ÚJ-ZÉLANDI ALAGÚT TERMETES TAGADÓSZÓ KOMÓTOSAN NEP1E: NŐI NÉV KORI SZÍNMŰVÉSZ. ZOLTÁN FRANCIA FÉRFI NÉV ÉRKEZTÉT LESŐ ÁLMOSÁN TÁTOG TÉLI SPORT HOSSZÚ IDŐRE SZINTÉN RÁDIUSZ SEMMIKOR RÉSZBEN LEONT! KÉN SPÁRTAI RAB SZOLGA > FÉLÁR! NÉMET AUTÓJEL A MEGFEJTÉS 3. RÉSZE ÍRÓ, ERVIN' TARTOZÁST LEROVÁ NŐI BECENÉV CAFÉ HOSSZ MERTÉK. RÖVIDEN ESTE. OLASZUL FÉL DEKA! GÉPÉT ken BÚTOI TÍPUS NÉPIESEN RANGJELZŐ "mz? NYEI GYÖRGY .tmsE (no, FERENC FEJER MEGYEI KÖZSÉG vcnsCSCNGÖ BARIUM. TjlDÉSZAK NOVAK, SZÍN.NO TRISTAN ÉS ... MŰVÉSZETI STÍLUS > TALMI TT NEMAN ÁMÍT! SZÍNMŰVÉSZ, OSZKÁR RÉGI TÁRSAS JÁTÉK EGYKORI RENDE2D IRODA, BOY. ZÉRÓ Folytatjuk a Budapest Bank fiókjával közös keresztrejtvény sorozatunkat. Beküldendő a helyes megfejtés november 10- én (péntek) déli 12 óráig beérkezőleg, LEVELEZŐLAPON 7601 Pf: 134. AS-M Baranya Megyei Irodája, Pécs, Rákóczi u. 34. VII. em. A helyes megfejtők között újabb 3 db. 3-5 ezer Ft. értékű műszaki cikket sorsolunk ki. Azon megfejtők, akik a banknál folyószámlával rendelkeznek és ezt a levelezőlapon jelzik, decemberben külön sorsoláson színes televíziót is nyerhetnek. Az október 28-i lapban közölt rejtvény helyes megfejtése: „Vegye igénybe a befektektési kártya nyújtotta adóhitel lehetőségét.” Az október 21-i keresztrejtvény nyertes megfejtői és nyereményei: Homlódi Anikó,7632 Pécs, Maiéter P. u. 34. (Házi kaputelefon), 2. Simon Károlyné, 7940 Szentlőrinc, Liszt F. u. 7., (Audioton magnó), 3. özv. Füzes Jenőné, 7834 Baksa, Rákóczi u. 13. (Auditon rádió). A nyeremények egy héten belül vehetők át a Kiadó 718. sz. szobájában. sük? A bakancsok nehezen bírják a fokozott igénybevételt fotó: Tóth