Új Dunántúli Napló, 1995. október (6. évfolyam, 268-297. szám)

1995-10-21 / 288. szám

1995. október 21., szombat Riport Dhnántúli Napló 9 Hős és áldozat? FOTÓ: TÓTH A tabló fönn van a pécsi gép­ipari technikum harmadik eme­letén, a feljárattól balra. Jó ma­gasan, a falon. Díszítésében előtérben valami markológép vagy daru, a távlatokban mére­tes gyáróriás. Jenő fényképe a tablón Kozári Aladár és Bánki István fényképe között talál­ható. Barátok, így egymás mel­lett. Később e két fiú is azok kö­zött volt, aki Jenő koporsóját a vállukon vitték a ravatalozótól egészen a sírgödörig a pécsi nagytemetőben, pontosan 1956. október 31-e délutánján. Jé Nézem Vérségi Jenő arcát, próbálok a tekintetéből olvasni, de nem megy. Ezek a régi tab­lóképek már ilyenek. Jenő haja hátrafésülve, a korabeli Elvis- frizura szolidabb változata. Az iskolában őrzik az ötven­hatos anyakönyvi naplót is. Abban az évben több koreai fia­tal is itt tanult: Kim Rak Cu, Hon Son Hua, Ri Üi Tok... A koreai háború áldozatai voltak mindahányan, apátlan-anyátlan árvák, s mint az kiderült, a nemzetközi vöröskereszt segí­tette őket a szocialista orszá­gokba, köztük hozzánk. A negyedik b. osztály szin­tén háborús osztály. A gondvi­selők rovatában itt-ott az apa neve előtt egy kereszt. Mint ké­sőbb megtudtam, ebben az osz­tályba többnyire proli, munkás­gyerekek kerültek: a gépész ta­gozatra szinte úgy válogatták őket össze. Ne felejtsük: 1952- ben felvételiztek. (S ők lettek az a technikus évfolyam, azon kevés évfolyam közül, akik büszkék a technikusi címre, az' oklevélre. Néhány ma élő osz­tálytárs után nyomozva, a tele­fonkönyvben szintén e gépész- technikus jelző segített el so­kukhoz.) Az osztály névsora így kez­dődik: Adorján, Bánki, Bender, Bózsa, Csike, Czopf, Fekete, Ferenczi, Fischer... Vérségi a végén. Apja nyomdász, anyja (Marton Anna) háztartásbeli. Pécsett, a Munkácsy Mihály utca 31-ben laknak, s egy meg­jegyzés: 1956 évi május hó 14­én a képesítő vizsgát meg­kezdte. Tanulmányi előmenetelét végignézve kiderül: Jenő nem volt különösképpen eminens diák. Átlagban közepes rendű, s az év végi bizonyítványában egy két jobb jegy akadt csak, mint szakrajzból 4-es. Az osz­tálytársai szerették, s ezt nem a múlt megszépítő hatása mon­datja velük; tisztelték is. Balla­gáson ott állt a sor legelején, az osztályfőnöke mellett. Ő vitte a tablót balról. Egykori osztálytársa, Lovas Lajos szerint vékony, magas fiú volt, kreol bőrű, sötét hajú, barna szemű. Nagyon rendes gyerek. Rá lehetett számítani, amit mondott, az ült.-Mit tud róla? Hogy halt meg?- Azt hiszem, hogy rosszkor ment ki az utcára.- Hogy érti ezt?- Az oklevél megszerzése után mindannyiunknak segítet­tek elhelyezkedni. Hárman, köztük én is, Székesfehérváron, az akkori vadásztöltény gyárba dolgozhattunk volna, de én nem akartam olyan messzire men­nie. Jenő ment. A forradalom alatt belesodródott a fehérvári tüntetésbe, s egy sorozatot ka­pott. Van aki azt mondja, hogy tankból lőttek a tömegre. Jenő talán legjobb barátja Bender Tibor volt. ő nem Szé­kesfehérvárra, hanem Sztálin- városba ment, de időről-időre találkoztak, összejöttek. Úgy tudtam, hogy ő értesítette a szü­lőket a halálhírről, de nem.- Biztos vagyok abban, hogy Jenő tüntetni ment. A tömeg ha­tos sorokban vonult ki a fehér­vári szovjet laktanya felé, s csak egyet vagy kettőt lőttek puskából, s Jenő lett október 24-én az egyetlen áldozat. Nem célzott lövés, véletlen volt. Tény, hogy többen meghal­tak azokban a napokban Szé­kesfehérvárott, s köztük Jenő is. A hullaházban két, hason­lóan fiatal lány mellé fektették: így talált rá az apja. Medovárszky László a gép­ipari egyik legidősebb köztünk élő tanára. Akkor, 1956-ban pont ennek a IV. B.-nek volt az osztályfőnöke, s ő mondta a sírnál október 31-én a gyászbe­szédet is. A fiú úgy maradt meg benne, mint amikor az iskolában, a padban ülve látta. (A régi arco­kat amúgy is jobban őrzi meg a tanár.)- Mindig elszomorodom, ha ilyen tragédiák után kell az em­bernek valamiféle okosat mon­dani. Mert eszembe jut, hogy hányszor és hányféle lendület, dac, meggondolatlanság, okta­lan bátorság jellemzi a fiatalo­kat. S tudom, e lendület elé ke­rülnek olykor falak.- Vérségi Jenő?- Hát éppen ez az. Nem volt lázadó típus, szerény, csöndes inkább. Akkor szólt, ha kérdez­ték, fölöslegesen nem locso­gott. Szerintem nem forradal­már volt, inkább mint oly so­kan, kíváncsi ember, akit vitt a tömeg. Áldozat, avagy hős?... Is-is. Kavargó hétköznapok áldo­zata.-A temetés?- Természetesen nagy volt a tömeg. Alig tudtunk mozogni a sírok közelében. Hiszen ekkor október 31-ét írtunk, s a remélt változások szinte érintésközei­ben már. A gyászbeszédben én a gyereket, a tanítványomat te­mettem akkor. A katonák díszsortűzet ad­tak, s a 19 éves Vérségi Jenőről, mint a forradalom hőséről írt másnap az újság, Hőst temet­tünk címmel. S Medovárszky tanár úr harminckilenc év távlatából hozzávetőleges pontossággal elmondotta, hogy hol találom meg a sírt. A kápolna bal olda­lán, majdnem szemben a mun­kásmozgalom mártírjaival. K. VII. 9. Az irodában e tér­Az édesanya fia képével képi azonosító számmal segíte­nek ki: itt tudom meg, a temetői naplóban Vérségi adatai mellé pirossal egy megjegyzés is odakerült 1992-ben, ami szerint a sírhely védett. A védettség pedig azt jelenti, hogy nem számolható fel, hogy nem kell fizetni időről-időre a megvál­tási díjat. Hogy a sírhely - örökös. S itt tudom meg az irodában, hogy a fiú édesapját is odate­mették már. * Vérségi Jenőné a malomvöl­gyi szociális otthon egyik föld­szinti szobájának lakója. Idős asszony, nyolcvanon fe­lül. Amikor megtudja, hogy mi­ért keresem, szinte összeroppan a keserűségben. Jenő egyetlen fia volt.-Egész életemet átdolgoz­tam, s amikor már megöreged­tünk, férjemmel bejöttünk ide, a szegényházba. Nem vallotta be az uram, de éreztem, ő is tudja: szerencsétlen választás volt. Talán ha egy kisebb lakást veszünk . .. Aztán rövid időre rá meghalt, s azóta egyedül va­gyok, nincs senkim. Életem nagy üresség. Amit elértem né­hány éve, hogy a fiam sírját megmélyíttettem, s így együvé kerülhetünk mind a hárman.- Ön hisz Istenben ? — Hát, hogy hinnék? Ágya fölött körben több fénykép: mindegyiken a fia. Ez nagyobb, amaz kisebb. Közé­pen feszület. A fiókból hasonló paksamétát vesz elő. Emlékek. A fiú hason fekve, hat hónapo­sán, meztelenül. Aztán itt már nagyobbacska. Az Ágoston téri iskola előtt. A családdal. Barátaival. Édes­anyjával. Egy levélrészlet: Drága jó Anyám! Mélységes hálával és nagy-nagy szeretet­tel csókolom meg a kezedet Anyák napjára. Szeretném jó viselettel, szorgalommal, me­legséggel egy kicsit viszonozni a végtelen jóságodat. Fényképek és iratok. Egy régi újság, a Dunántúl 1956 november 1-i száma. Az­tán egy megsárgult, szakado­zott távirat. Jenő tüntetés köz­ben meghalt. Ranga. Egy másik hasonló távirat: Fia holttestét kedden reggel visszük. Fejér megyei Temetkezési Vállalat. Fényképek a temetésről. A koporsó előtt fehér virágcso­korral Annus néni, mögötte félje. Körben ismerősök, ide­genek.- Az a baj - mondja később -, hogy nem találom sehol a he­lyem, nyugalmam. Mindig újra és újra föltör bennem a szorító fájdalom, s nem enyhít a sírás. Mindkét lába bokáig fáslizva - már a temetőbe sem tud ki­menni. Az éjjeli szekrényen sárga, csavarosfedelü gyógy­szeres doboz:- Idegnyugtató van benne, értágító, meg valami gyógyszer a szívére is. Kozma Ferenc A temetésen a katonák díszsortűzet adtak így látták közelnézetben - messziről A magyar forradalom a szó szoros értelmében az egész világon az érdeklődés reflek­torfényébe került. S hogy hol miként értékelték, hogyan lát­ták az eseményeket, arról íze­lítőt ad néhány rövid idézet. New York Times: „Magyarország lovagias és bátor harcosai sokat nyertek országuknak és a szabadság diadalában reménykedő min­den embernek. Egy bátor nép új irányt ad a történelem me­netének.” Financial Times: „Bármiként alakuljanak is az események, Magyarország kitörölhetetlen, lelkesítő feje­zetet nyitott Európa történel­mében.” DP A (nyugat-német hír- ügynökség): „Ezek az emberek nem azért harcolnak, hogy a gyá­rakat visszaadják régi tulaj­donosaiknak, hogy a földeket visszaadják a nagybirtoko­soknak. ők csak azt akarják, hogy megszabaduljanak az ÁVH-tól és kivívják országuk nemzeti függetlenségét.” Aurore (Párizs): „Az egész francia népet csodálattal tölti el a szabad­ságharcosok hőstette. Öröm­könny csillogott minden fran­cia szemében, amikor szárnyra kelt a hír, hogy Ma­gyarországon kivívták a sza­badságot.” Daily Express (London): „A bátorság és hősiesség elérhető közelségbe hozta a magyaroknak a szabadságot.” Die Presse: „A magyar forradalom ha­lott áldozatai nemcsak hazá­juk sorsát fordították jobbra. Ennél sokkal többet tettek és ezzel világtörténelmet csinál­tak. Megmutatták, hogy az emberi akarat, ha hisz a jó ügyben, erősebb a fegyverek­nél és erősebb, mint egy ha­talmas birodalom és rendsze­rének egész hatalma.” New York Herald Tribune: „A magyarországi esemé­nyek után a mai világ többé nem azonos a tegnapival.” Manchester Guardian: „A magyarság hősiességé­nek jutalma nem marad el.” Rude Pravo (Prága): „A magyar nép drágán fog fizetni ezekért a napokért.” News Chronicle: „Kelet-Európa sorsát nem a Dunánál, hanem a Kreml-ben intézik el.” New York Times: „A bátor magyar nép sokat ért el, hihetetlenül rövid idő alatt. A politikai győzelem máris kétségtelenül az övé és ezt már csak orosz katonai beavatkozás ragadhatja el. Az alku tárgya: Szuezt Budapestért Tekinthető-e nagyhatalmi al­kunak, és ha igen, mennyiben az 1956-os szuezi-válság és az októberi magyar események közötti összefüggés - erről kér­dezték Balogh Sándor törté­nészt.- Az angol fennhatóságot mindenáron megszüntetni kí­vánó Nasszer 1954-ben került hatalomra Egyiptomban. Két évvel később, 1956 júliusában államosította a Szuezi-csator- nát, s ezzel mélyen belegázolt az angolok és a franciák gazda­sági-politikai érdekeibe. Míg az angolokat elsősorban az aggasztotta, hogy a csatorna lezárásával csak az egész afri­kai kontinenst megkerülve jut­hattak el a Távol-Keletre, addig a franciák a gyarmataikról való kiszorulás miatt szerették volna félreállítani Vasszert. 1954-ben ugyanis a francia fennhatóság alá tartozó Algériában fegyve­res felkelés tört ki, amit az egyiptomi kormány támogatott. Franciaország, miután elveszí­tette Vietnamot, és meggyen­gült a pozíciója Tunéziában és Marokkóban, nem akarta fel­adni Algériát. Az Egyesült Államok veze­tése ugyan nem támogatta Ang­lia és Franciaország hagyomá­nyos gyarmattartó politikáját, azonban nem viselhette el a számára túlságosan radikális eszméket valló Nasszer Szov­jetunió felé tett lépéseit sem. A nemrég létrejött Izrael állam­nak pedig mindenképpen érde­kében állt a potenciális ellen­ség, Egyiptom gyengítése. Mindeközben a szovjet ér­dekövezetben, Lengyelország­ban és Magyarországon történ­tek nagy politikai jelentőségű események. A lengyeleknek egy főtitkárváltással sikerült elkerülniük a fegyveres össze­csapást, hazánkban azonban tel­jesen másképp alakultak a dol­gok. Júliusban a Magyar Dol­gozók Pártjának (MDP) köz­ponti ülésén leváltották Ráko­sit, a főtitkári posztra Gerő Ernő került. Mindezek ellenére én, mint Moszkvában tanuló aspiráns, úgy tapasztaltam, hogy az oroszokat sokkal job­ban foglalkoztatták a Szuezi csatorna körüli feszültségek, mint a magyar események. Hosszas tétovázás után és Eisenhower amerikai elnök ké­rése ellenére - hogy tudniillik a november 6-i egyesült álla­mokbeli elnökválasztás előtt ne történjen semmiféle beavatko­zás Szuezben - végül október 29-én az izraeli csapatok meg­támadták Egyiptomot, és mé­lyen benyomultak a Sínai-fél- sziget területére. Öt nappal ké­sőbb az angolok és a franciák is beléptek a háborúba.- Miért október 29-én történt meg ez a fajta beavatkozás?- Ez volt az az időpont, ami­kor már úgy tűnt, hogy a ma­gyar események „lecsengtek”. 27-én menesztették Gerőt, Ká­dár János foglalta el a helyét, az MDP-t megszüntették és meg­alakult az MSZMP. November 5-én, az egyesült angol-francia csapatok támadásának napján a szovjet miniszterelnök, Bulga- nyin magához hívatta a francia, az angol és az izraeli követeket, és határozottan felszólította őket a támadás abbahagyására. Néhány óra múlva megérkezett az amerikai figyelmeztetés is, így másnap, november 6-án életbe lépett a tűzszünet. A franciák ugyan még hezitáltak egy kicsit, ám az angolok végül meggyőzték őket. Mind az amerikaiak, mind az oroszok reakciója érthető: a két világhatalom nem akarta meg­bontani a kialakult egyensúlyt, mert az beláthatatlan követ­kezményekhez, fegyveres konf­liktushoz vezethetett volna. Valóban nagyhatalmi alkut kötöttek egymással - az oro­szok nem avatkoztak be Szuez­ben, az amerikaiak pedig nem támogatták a magyar felkelést. Gondoljunk csak bele: a ma­gyarországi amerikai nagykö­vetség végig rendkívül tartóz­kodó magatartást tanúsított. No persze utólag és a látszat ked­véért háborogtak egy kicsit az újságok címlapjain, de ennyi­ben ki is merült a segítségük.-Milyen ma az 1956-os események hazai megítélése?- Személy szerint úgy gon­dolom, jó, hogy ez állami nem­zeti ünnep lett. Ugyanakkor mint történész, nem nevezném ezeket az eseményeket forrada­lomnak, inkább népfelkelésnek. A forradalom alapja ugyanis egy közös program, egy telje­sen más politikai koncepció ki­dolgozása, a társadalmi-gazda­sági viszonyok gyökeres meg­változtatásának vágya és szer­vezett társadalmi erő. Ezzel szemben ’56-ban a politikai ál­láspontokban csak egy közös volt: a fennálló hatalom meg­szüntetésének akarata. Nagyon nehéz megítélni ezt az ünnepet, mert még mindig politikai indulatok tapadnak hozzá, holott 40 év után he­lyénvaló lenne a személyes és a társadalmi vonatkozások szét­választása. 1956-nak már nincs köze az aktuális politikához, aki mégis ezt állítja, az hibát követ el, és nem a megbékélés szándéka vezérli. Szecső Barbara A k A

Next

/
Oldalképek
Tartalom