Új Dunántúli Napló, 1995. augusztus (6. évfolyam, 208-237. szám)

1995-08-06 / 213. szám

2 íMiántúli Napló Magyarország - Külföld 1995. augusztus 6., vasárnap Fenséges étkek a királyi asztalon fotó: kálmándy Ferenc / Étlap Mátyás király udvarából Francia atomrobbantások Az Internet számítógépes hálózaton keresztül a világ kilencvenkét országából több mint negyvenezer ember csatlakozott ahhoz az elektronikus tiltakozó megmozduláshoz, amelyet japán diákok hirdettek meg a csendes-óceáni francia atomrobbantások felújítása ellen. A Mainicsi Simbun című japán napi­lap jelentése szerint a to­kiói egyetem három hall­gatója, az akció kezdemé­nyezői szombaton átadták a 43 121 aláírás másolatát a tokiói francia nagykö­vetségen. A három japán diák július 10-én hirdette meg mozgalmát a nemzet­közi számítógépes hálóza­ton keresztül. Arra szólí­tották fel a a hálózat előfi­zetőit, hogy aláírásukkal támogassák a francia atomrohbantások felújí­tása elleni felhívásukat. Mint a Mainicsi Simbun írja, a legtöbb - tízezer aláírás - Németországból érkezett, Japánban kilencezren csatlakoztak, de ezerötszázan a franciák közül is támogatták a be­adványt. Ukrán reagálás a vízumkényszerre Teljesen érthetőek azok a megfontolások, amelyek alapján a magyar kormány szabályozni kívánja vízum- politikáját - nyilatkozott Viktor Bannih vezérezre­des, az ukrán határőrség parancsnoka szombaton az Unian hírügynökségnek. Bannih mindamellett hoz­zátette: az ukrán határőr­ség mindeddig nem kapott hivatalos értesítést arról, hogy Magyarország a ví­zumkényszer bevezetését tervezi Ukrajnával szem­ben. Az ukrán határőrség parancsnoka elmondta, hogy Ukrajna is tervbe vette a beutazási rendszer megváltoztatását Az érin­tett hivatalos intézmények, közöttük a határőrpa­rancsnokság szakértői már dolgoznak az új ukrán ví­zumszabályokon. Terített asztal a reneszánsz Magyarországról, kell-e ennél látványosabb turista csalogató egy mai hazai rendezvényhez? Ha pedig valaki tegnap a So­mogy megyei Nagyszakácsiban nem hitt a szemének, az meg is ízlelhette azt a számtalan kö­zépkori ínyencséget, melyet az immár harmadízben megrende­zett Királyi Szakácsok Verse­nyén felszolgáltak. De hát ki nem kap kedvet a szabadban, kemencében, nyárson és roston sült középkori falatokhoz, ami­kor olyan étkek szerepelnek az étlapon, mint teknősbéka pásté­tom potykaikra fánkkal, malac nyúllal töltve, hideg sült fácán töltött tikmonnyal, desszertnek pedig zöld dió mézben. Nagyszakácsi levéltári ada­tok szerint onnan kapta a nevét, hogy Zsigmond és Mátyás ud­varában a séfek erről a telepü­lésről érkeztek, ezúttal viszont főként a „pesti udvar”, több fő­városi hotel konyhafőnökei jöt­tek el Somogyba, hogy bemu­tassák gasztronómiai tudásukat. Nyolc szakács versenyére mintegy 5 ezer néző volt kíván­csi, s végül a székesfehérvári Álba Régia Hotel kuktái - Hézl László vezetésével - vitték el a fődíjat, Mátyás király egyik kedvenc fogását prezentálták, csukával töltött harcsát készí­tettek. M. B. E. Eszék ismét sötétbe burkolózott (Folytatás az 1. oldalról) A szlavón főváros elleni támadásokkor a helyi források szerint személyi sérülés nem történt, jóllehet a zágrábi rádió harminc sebesültről tett jelentést. A drávaszabolcsi határátkelőn a har­cok kiújulásától való félelmében tegnap több száz horvát állampolgár lépett Magyarországra. Szombaton is tartott a Horvátországban tar­tózkodó külföldi - elsősorban olasz és osztrák - turistáknak a horvát offenzíva megindulása után kezdődött hazautazási hulláma. Az olaszországi Ancona kikötői hivatala szerint a turistáknak egy hetet kellett Splitben várakozniuk, amíg he­lyet kaptak egy hajón. Autóklubok jelentették, hogy lezárták a Zadar és Karlobag közötti ten­gerparti útvonalat, a szigeteken keresztül vezető kerülőúton pedig kilátástalan dugók alakultak ki. A Dubrovnik és Rijeka között közlekedő járműszállító kompok reménytelenül túlzsúfol­tak, a visszautazási hullám elérte az Isztria-fél­szigetet is. Hazánk zágrábi nagykövete arról tá­jékoztatott: nincs információja arról, hogy ma­gyar turisták veszélybe kerültek volna. A horvát hadsereg elfoglalta a horvátországi szerbek központját, Knint, amit a krajinai szerb elnök tanácsadója is elismert. Nyilatkozatában Jarcevic elmondta: a főváros eleste ellenére a krajinai szerb hadsereg folytatja az ellenállást, és megkísérli megállítani a horvát támadást. Egy zágrábi sajtótájékoztatón Ivan Tolj tábor­nok arról számolt be, hogy a horvát hadsereg el­lenőrzése alatt tartja a legfontosabb útvonalakat, s nyolcvan százalékban már elérte célját. Egy, a Baranya-háromszöggel és Kelet-Szlavóniával kapcsolatos kérdésre kitérően azt válaszolta, hogy az ottani támadások csupán provokációnak tekinthetők. Az eszékiek tegnap sötétedéskor újabb éjsza­kai lövöldözéstől tartottak. Balogh Z. A japán császár fegyverletételi nyilatkozata Hirohito japán császár a következő fegyverletételi nyilatko­zatot tette 1945. augusztus 14-én, amit felvételről másnap, az atombomba Nagaszakira való ledobása után hat nappal köz­vetítettek. A szöveget az AP hírügynökség adta közre. Drága és hű alattvalóink! Alaposan fontolóra véve a világ általános fejlődési irány­vonalát és az országban ma fennálló viszonyokat, úgy ha­tároztunk, hogy rendkívüli in­tézkedéssel rendezzük a jelen helyzetet. Utasítottuk kormányunkat, hogy közölje az Egyesült Ál­lamok, Nagy-Britannia, Kína és a Szovjetunió kormányával, hogy császárságunk elfogadja a közös nyilatkozatukban fog­lalt feltételeket. Császári elődeinktől örökül hagyott és szívünkhöz közel álló szent kötelességünk töre­kedni arra, hogy minden nem­zet jólétben és boldogságban éljen együtt egymással, s hogy alattvalóinknak meglegyen a biztonsága, jómódja. Való igaz, hadat üzentünk Ameri­kának és Nagy-Britanniának abból az őszinte szándékból, hogy biztosítsuk Japán fenn­maradását és Kelet-Ázsia megszilárdulását. Távol állt tő­lünk a gondolat, hogy csorbít­suk más nemzetek önrendel­kezését, vagy hogy területi ter­jeszkedésbe fogjunk. De a há­ború immár majd négy éve tart. Annak dacára, hogy min­denki a tőle telhető legtöbbet tette, - gondolunk itt a hadse­reg és a haditengerészet hősies harcára, a dolgozó emberek szorgalmára, pontosságára, és százmilliós népünk elhivatott szolgálatára - a hadihelyzet Japán számára nem feltétlenül előnyösen alakult, s eközben a világ általános fejlődési irány­vonala is az ország érdekei el­len hat. Mi több, az ellenség új és iszonyú pusztítást végző bom­bát vetett be, amelynek ereje előre felmérhetetlen károkat okoz, s számos ártatlan életet követel. Ha folytatnánk a har­cot, akkor az nemcsak a japán nemzet végleges összeomlását és kiirtását okozná, hanem az emberi civilizáció teljes pusz­tulásához is vezetne. Ebben a helyzetben hogyan mentsük meg hát alattvalóink millióit, hogyan vezekeljünk császári elődeink szent lelke előtt? Ezért rendeltük el, hogy el kell fogadni a nagyhatalmak közös nyilatkozatának feltételeit. Csak legmélyebb sajnála­tunkat tudjuk kifejezni kelet­ázsiai szövetségeseinknek, akik következetesen együtt­működtek a császársággal Ke­let-Ázsia egyenjogúságának kivívásában. Állandó szívfájdalom szá­munkra azon tisztek, katonák, s mások emléke, akik elestek a harcmezőn, akik szolgálatuk teljesítése közben haltak meg, vagy akik idő előtt találkoztak a halállal, és mindannyiuk gyászoló családjáé. Féltőn gondoskodunk a sebesültekről, a hadiárvákról és mindazokról, akik elvesztették otthonukat, megélhetésüket. Bizonyára nagy lesz a szenvedés, sok a nehézség, aminek nemzetünk mostantól ki lesz téve. Teljes mértékben tudatában vagyunk legbensőbb érzéseiteknek, drága alattvalóink. Mégis, az idő és a végzet kényszerítő erejének kellett engedelmes­kednünk, amikor úgy döntöt­tünk, hogy eltűrve a tűrhetet­lent és elszenvedve az elvisel­hetetlent, békét akarunk min­den eljövendő nemzedéknek. Képesek lévén mindmáig megőrizni és fenntartani a csá­szári állam felépítését, mi mindig veletek maradunk, drága és hűséges alattvalóink, s számítunk komolyságotokra, összetartásotokra. Nagyon óvakodjatok minden olyan ér­zelmi kitöréstől, amely zavart okozhat bennetek, tévútra vi­het titeket, vagy ami által elve­szíthetitek a világba vetett bi­zalmatokat. Hadd éljen az egész nép nemzedékről nem­zedékre úgy, mint egy család, amely mindig biztos abban, hogy el nem veszhet, s hogy Istentől kapott földjén fennma­rad, s amely tudatában van te­mérdek felelősségének és az előtte álló hosszú útnak. Egyesítsétek erőtöket, hogy elszántan felépíthessétek jövő­töket. Gyakoroljátok a feddhe­tetlenséget, tápláljátok a lélek nemességét. Elszántan dolgoz­zatok, hogy nagyobbítani tudjá­tok a császári állam istenadta di­csőségét, és lépést tudjatok tar­tani a világ fejlődésével. Kelt, a Sova-korszak 20. éve 8. hónapjának 14. napján Tovább hullanak a somogyi csirkék Ki árulta a fertőzött állatokat? Egyre furcsább a somogyi csirkepusztulási ügy. A Ma­gyar Hírlap csütörtökön még csak arról számolt be, hogy Tabon különös baromfi-vírus ütötte föl a fejét, a Somogyi Hírlap tegnap azt közölte, hogy Balatonendréden is hul­lanak a csirkék. Lapunk in­formációi szerint a csirke­pusztulás ennél jóval több községet érint, biztos, hogy Kányán és Tengődön is pusz­tultak el állatok. Ezek számát meghatározni nagyon nehéz, de biztosra vehető, hogy több ezer körül van. Az Állami Népegészségü­gyi és Tisztiorvosi Szolgálat kerületi vezetője, Budai Irén egyszerűen zaklatásnak te­kinti az újságírói kérdéseket és arra hivatkozik, hogy az államtitokról és szolgálati ti­tokról szóló törvény értel­mében semmit sem nyilat­kozhat az ügyben. Dr. Kiss Pál, tabi állatorvos sem szí­vesen áll a sajtó rendelkezé­sére, de annyit azért elárult, hogy számára ismeretlen ví­russal van dolguk. A beteg­ség csak a baromfikat pusz­títja, nem veszélyes sem a kacsára, sem az emberre. Az tehát kacsa, hogy ránk is ve­szélyes volna. Szintén nem ad fövilágosítást az ügyben Kántor Gyula, a Somogy me­gyei Állategészségügyi és Élelmiszer-ellenőrző Állomás igazgató-helyettese, ő is a törvényre hivatkozik. Az ügyben az a legfur­csább, hogy a fertőzés több helyen egyszerre ütötte föl a fejét, annak ellenére, hogy ezek az állatok egymással biz­tosan nem érintkeztek. Több érintett somogyi la­kostól, akinek szintén elpusz­tultak a csirkéi, érdekes in­formációkhoz jutottunk. Ezek szerint valamennyi fertőzött baromfit egy - föltehetőleg Ford típusú - furgonnal köz­lekedő árustól vásárolták. Ez az oka annak, hogy több köz­ségben is megjelent a vírus. Az előnevelt csirkék ára ala­csonyabb volt a szokásosnál, 110 forint helyett 85-ért kínál­ták azokat. Az állatok pár nap után megbetegedtek és elhul­lottak, valamint megfertőzték az esetlegesen velük egy ud­varban lévő csirkéket is. Va­lamennyi állatot - az állator­vos utasítására - el kellett égetni, az udvart pedig fertőt­lenítették. Somogybán jelenleg nagy a bizonytalanság és az elkese­redés. „ Édesanyám az egész múlt hetet végigzokogta” — mondta egy érintett kányái lakos. Csirkét és tojást se be nem lehet hozni, se ki nem le­het vinni a megyéből. Kaposvárott, a megyei rendőr-főkapitányságon kér­désünkre elmondták, egyelőre senki nem tett följelentést a fertőzött csirkéket árulók el­len. A tisztiorvosi szolgálat szintén nem fordult a rendőr­séghez. Az egészségügyi vizsgálat egyelőre tart. L. D. Kétéves a Dráva Rádió A születésnapi ünnepen teljesen megtelt a siklósi strand LÖFFLER GÁBOR FELVÉTELE Második születésnapját ünne­pelte tegnap a siklósi strandon a Dráva Rádió. Mint Király Zoltán ügyvezető igazgató el­mondta, kezdetben Siklóson le­hetett csak hallani az adásokat, ezért is esett a választás a vá­rosra, meg azért is, mert a tava­lyi pécsi születésnapi buli nem sikerült jól. így aztán úgy dön­töttek, hogy minden évben más baranyai városban ünnepelnek. A Dráva Rádiót ma már a Balaton északi partján is jó mi­nőségben lehet fogni. Tegnap azonban szünetelt az adás, mert Eszéket lőtték. A rádió vezetői tárgyalásokat folytatnak Zágrábban és Buda­pesten annak érdekében, hogy az adót Horvátország más vi­dékén vagy esetleg magyar te­rületen helyezzék el addig, amíg nem konszolidálódik a helyzet. Egyelőre embereiket nem engedik le a veszélyezte­tett területre. A súlyos helyzet azonban nem volt érezhető a tegnapi rendezvényen, ahol reggel nyolctól az éjszakába nyúló események sorával ünnepeltek. A strandon annyian voltak teg­nap, mint amennyien egész héten összesen. Volt vízalatt- úszás, veterán és új autók kiállí­tása, strandröplabda, lábtenisz, divatbemutató, ordító-show, tombola, Besenyő Pista bácsi és Pandacsöki Boborján, disco és lézer-show. A versenyszámok nyerteseinek és a tombolasorso­lás győzteseinek háromszáze­zer forint értékű nyereményt osztottak szét. Cs. L. i I í 4 4 4

Next

/
Oldalképek
Tartalom