Új Dunántúli Napló, 1995. augusztus (6. évfolyam, 208-237. szám)
1995-08-06 / 213. szám
2 íMiántúli Napló Magyarország - Külföld 1995. augusztus 6., vasárnap Fenséges étkek a királyi asztalon fotó: kálmándy Ferenc / Étlap Mátyás király udvarából Francia atomrobbantások Az Internet számítógépes hálózaton keresztül a világ kilencvenkét országából több mint negyvenezer ember csatlakozott ahhoz az elektronikus tiltakozó megmozduláshoz, amelyet japán diákok hirdettek meg a csendes-óceáni francia atomrobbantások felújítása ellen. A Mainicsi Simbun című japán napilap jelentése szerint a tokiói egyetem három hallgatója, az akció kezdeményezői szombaton átadták a 43 121 aláírás másolatát a tokiói francia nagykövetségen. A három japán diák július 10-én hirdette meg mozgalmát a nemzetközi számítógépes hálózaton keresztül. Arra szólították fel a a hálózat előfizetőit, hogy aláírásukkal támogassák a francia atomrohbantások felújítása elleni felhívásukat. Mint a Mainicsi Simbun írja, a legtöbb - tízezer aláírás - Németországból érkezett, Japánban kilencezren csatlakoztak, de ezerötszázan a franciák közül is támogatták a beadványt. Ukrán reagálás a vízumkényszerre Teljesen érthetőek azok a megfontolások, amelyek alapján a magyar kormány szabályozni kívánja vízum- politikáját - nyilatkozott Viktor Bannih vezérezredes, az ukrán határőrség parancsnoka szombaton az Unian hírügynökségnek. Bannih mindamellett hozzátette: az ukrán határőrség mindeddig nem kapott hivatalos értesítést arról, hogy Magyarország a vízumkényszer bevezetését tervezi Ukrajnával szemben. Az ukrán határőrség parancsnoka elmondta, hogy Ukrajna is tervbe vette a beutazási rendszer megváltoztatását Az érintett hivatalos intézmények, közöttük a határőrparancsnokság szakértői már dolgoznak az új ukrán vízumszabályokon. Terített asztal a reneszánsz Magyarországról, kell-e ennél látványosabb turista csalogató egy mai hazai rendezvényhez? Ha pedig valaki tegnap a Somogy megyei Nagyszakácsiban nem hitt a szemének, az meg is ízlelhette azt a számtalan középkori ínyencséget, melyet az immár harmadízben megrendezett Királyi Szakácsok Versenyén felszolgáltak. De hát ki nem kap kedvet a szabadban, kemencében, nyárson és roston sült középkori falatokhoz, amikor olyan étkek szerepelnek az étlapon, mint teknősbéka pástétom potykaikra fánkkal, malac nyúllal töltve, hideg sült fácán töltött tikmonnyal, desszertnek pedig zöld dió mézben. Nagyszakácsi levéltári adatok szerint onnan kapta a nevét, hogy Zsigmond és Mátyás udvarában a séfek erről a településről érkeztek, ezúttal viszont főként a „pesti udvar”, több fővárosi hotel konyhafőnökei jöttek el Somogyba, hogy bemutassák gasztronómiai tudásukat. Nyolc szakács versenyére mintegy 5 ezer néző volt kíváncsi, s végül a székesfehérvári Álba Régia Hotel kuktái - Hézl László vezetésével - vitték el a fődíjat, Mátyás király egyik kedvenc fogását prezentálták, csukával töltött harcsát készítettek. M. B. E. Eszék ismét sötétbe burkolózott (Folytatás az 1. oldalról) A szlavón főváros elleni támadásokkor a helyi források szerint személyi sérülés nem történt, jóllehet a zágrábi rádió harminc sebesültről tett jelentést. A drávaszabolcsi határátkelőn a harcok kiújulásától való félelmében tegnap több száz horvát állampolgár lépett Magyarországra. Szombaton is tartott a Horvátországban tartózkodó külföldi - elsősorban olasz és osztrák - turistáknak a horvát offenzíva megindulása után kezdődött hazautazási hulláma. Az olaszországi Ancona kikötői hivatala szerint a turistáknak egy hetet kellett Splitben várakozniuk, amíg helyet kaptak egy hajón. Autóklubok jelentették, hogy lezárták a Zadar és Karlobag közötti tengerparti útvonalat, a szigeteken keresztül vezető kerülőúton pedig kilátástalan dugók alakultak ki. A Dubrovnik és Rijeka között közlekedő járműszállító kompok reménytelenül túlzsúfoltak, a visszautazási hullám elérte az Isztria-félszigetet is. Hazánk zágrábi nagykövete arról tájékoztatott: nincs információja arról, hogy magyar turisták veszélybe kerültek volna. A horvát hadsereg elfoglalta a horvátországi szerbek központját, Knint, amit a krajinai szerb elnök tanácsadója is elismert. Nyilatkozatában Jarcevic elmondta: a főváros eleste ellenére a krajinai szerb hadsereg folytatja az ellenállást, és megkísérli megállítani a horvát támadást. Egy zágrábi sajtótájékoztatón Ivan Tolj tábornok arról számolt be, hogy a horvát hadsereg ellenőrzése alatt tartja a legfontosabb útvonalakat, s nyolcvan százalékban már elérte célját. Egy, a Baranya-háromszöggel és Kelet-Szlavóniával kapcsolatos kérdésre kitérően azt válaszolta, hogy az ottani támadások csupán provokációnak tekinthetők. Az eszékiek tegnap sötétedéskor újabb éjszakai lövöldözéstől tartottak. Balogh Z. A japán császár fegyverletételi nyilatkozata Hirohito japán császár a következő fegyverletételi nyilatkozatot tette 1945. augusztus 14-én, amit felvételről másnap, az atombomba Nagaszakira való ledobása után hat nappal közvetítettek. A szöveget az AP hírügynökség adta közre. Drága és hű alattvalóink! Alaposan fontolóra véve a világ általános fejlődési irányvonalát és az országban ma fennálló viszonyokat, úgy határoztunk, hogy rendkívüli intézkedéssel rendezzük a jelen helyzetet. Utasítottuk kormányunkat, hogy közölje az Egyesült Államok, Nagy-Britannia, Kína és a Szovjetunió kormányával, hogy császárságunk elfogadja a közös nyilatkozatukban foglalt feltételeket. Császári elődeinktől örökül hagyott és szívünkhöz közel álló szent kötelességünk törekedni arra, hogy minden nemzet jólétben és boldogságban éljen együtt egymással, s hogy alattvalóinknak meglegyen a biztonsága, jómódja. Való igaz, hadat üzentünk Amerikának és Nagy-Britanniának abból az őszinte szándékból, hogy biztosítsuk Japán fennmaradását és Kelet-Ázsia megszilárdulását. Távol állt tőlünk a gondolat, hogy csorbítsuk más nemzetek önrendelkezését, vagy hogy területi terjeszkedésbe fogjunk. De a háború immár majd négy éve tart. Annak dacára, hogy mindenki a tőle telhető legtöbbet tette, - gondolunk itt a hadsereg és a haditengerészet hősies harcára, a dolgozó emberek szorgalmára, pontosságára, és százmilliós népünk elhivatott szolgálatára - a hadihelyzet Japán számára nem feltétlenül előnyösen alakult, s eközben a világ általános fejlődési irányvonala is az ország érdekei ellen hat. Mi több, az ellenség új és iszonyú pusztítást végző bombát vetett be, amelynek ereje előre felmérhetetlen károkat okoz, s számos ártatlan életet követel. Ha folytatnánk a harcot, akkor az nemcsak a japán nemzet végleges összeomlását és kiirtását okozná, hanem az emberi civilizáció teljes pusztulásához is vezetne. Ebben a helyzetben hogyan mentsük meg hát alattvalóink millióit, hogyan vezekeljünk császári elődeink szent lelke előtt? Ezért rendeltük el, hogy el kell fogadni a nagyhatalmak közös nyilatkozatának feltételeit. Csak legmélyebb sajnálatunkat tudjuk kifejezni keletázsiai szövetségeseinknek, akik következetesen együttműködtek a császársággal Kelet-Ázsia egyenjogúságának kivívásában. Állandó szívfájdalom számunkra azon tisztek, katonák, s mások emléke, akik elestek a harcmezőn, akik szolgálatuk teljesítése közben haltak meg, vagy akik idő előtt találkoztak a halállal, és mindannyiuk gyászoló családjáé. Féltőn gondoskodunk a sebesültekről, a hadiárvákról és mindazokról, akik elvesztették otthonukat, megélhetésüket. Bizonyára nagy lesz a szenvedés, sok a nehézség, aminek nemzetünk mostantól ki lesz téve. Teljes mértékben tudatában vagyunk legbensőbb érzéseiteknek, drága alattvalóink. Mégis, az idő és a végzet kényszerítő erejének kellett engedelmeskednünk, amikor úgy döntöttünk, hogy eltűrve a tűrhetetlent és elszenvedve az elviselhetetlent, békét akarunk minden eljövendő nemzedéknek. Képesek lévén mindmáig megőrizni és fenntartani a császári állam felépítését, mi mindig veletek maradunk, drága és hűséges alattvalóink, s számítunk komolyságotokra, összetartásotokra. Nagyon óvakodjatok minden olyan érzelmi kitöréstől, amely zavart okozhat bennetek, tévútra vihet titeket, vagy ami által elveszíthetitek a világba vetett bizalmatokat. Hadd éljen az egész nép nemzedékről nemzedékre úgy, mint egy család, amely mindig biztos abban, hogy el nem veszhet, s hogy Istentől kapott földjén fennmarad, s amely tudatában van temérdek felelősségének és az előtte álló hosszú útnak. Egyesítsétek erőtöket, hogy elszántan felépíthessétek jövőtöket. Gyakoroljátok a feddhetetlenséget, tápláljátok a lélek nemességét. Elszántan dolgozzatok, hogy nagyobbítani tudjátok a császári állam istenadta dicsőségét, és lépést tudjatok tartani a világ fejlődésével. Kelt, a Sova-korszak 20. éve 8. hónapjának 14. napján Tovább hullanak a somogyi csirkék Ki árulta a fertőzött állatokat? Egyre furcsább a somogyi csirkepusztulási ügy. A Magyar Hírlap csütörtökön még csak arról számolt be, hogy Tabon különös baromfi-vírus ütötte föl a fejét, a Somogyi Hírlap tegnap azt közölte, hogy Balatonendréden is hullanak a csirkék. Lapunk információi szerint a csirkepusztulás ennél jóval több községet érint, biztos, hogy Kányán és Tengődön is pusztultak el állatok. Ezek számát meghatározni nagyon nehéz, de biztosra vehető, hogy több ezer körül van. Az Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat kerületi vezetője, Budai Irén egyszerűen zaklatásnak tekinti az újságírói kérdéseket és arra hivatkozik, hogy az államtitokról és szolgálati titokról szóló törvény értelmében semmit sem nyilatkozhat az ügyben. Dr. Kiss Pál, tabi állatorvos sem szívesen áll a sajtó rendelkezésére, de annyit azért elárult, hogy számára ismeretlen vírussal van dolguk. A betegség csak a baromfikat pusztítja, nem veszélyes sem a kacsára, sem az emberre. Az tehát kacsa, hogy ránk is veszélyes volna. Szintén nem ad fövilágosítást az ügyben Kántor Gyula, a Somogy megyei Állategészségügyi és Élelmiszer-ellenőrző Állomás igazgató-helyettese, ő is a törvényre hivatkozik. Az ügyben az a legfurcsább, hogy a fertőzés több helyen egyszerre ütötte föl a fejét, annak ellenére, hogy ezek az állatok egymással biztosan nem érintkeztek. Több érintett somogyi lakostól, akinek szintén elpusztultak a csirkéi, érdekes információkhoz jutottunk. Ezek szerint valamennyi fertőzött baromfit egy - föltehetőleg Ford típusú - furgonnal közlekedő árustól vásárolták. Ez az oka annak, hogy több községben is megjelent a vírus. Az előnevelt csirkék ára alacsonyabb volt a szokásosnál, 110 forint helyett 85-ért kínálták azokat. Az állatok pár nap után megbetegedtek és elhullottak, valamint megfertőzték az esetlegesen velük egy udvarban lévő csirkéket is. Valamennyi állatot - az állatorvos utasítására - el kellett égetni, az udvart pedig fertőtlenítették. Somogybán jelenleg nagy a bizonytalanság és az elkeseredés. „ Édesanyám az egész múlt hetet végigzokogta” — mondta egy érintett kányái lakos. Csirkét és tojást se be nem lehet hozni, se ki nem lehet vinni a megyéből. Kaposvárott, a megyei rendőr-főkapitányságon kérdésünkre elmondták, egyelőre senki nem tett följelentést a fertőzött csirkéket árulók ellen. A tisztiorvosi szolgálat szintén nem fordult a rendőrséghez. Az egészségügyi vizsgálat egyelőre tart. L. D. Kétéves a Dráva Rádió A születésnapi ünnepen teljesen megtelt a siklósi strand LÖFFLER GÁBOR FELVÉTELE Második születésnapját ünnepelte tegnap a siklósi strandon a Dráva Rádió. Mint Király Zoltán ügyvezető igazgató elmondta, kezdetben Siklóson lehetett csak hallani az adásokat, ezért is esett a választás a városra, meg azért is, mert a tavalyi pécsi születésnapi buli nem sikerült jól. így aztán úgy döntöttek, hogy minden évben más baranyai városban ünnepelnek. A Dráva Rádiót ma már a Balaton északi partján is jó minőségben lehet fogni. Tegnap azonban szünetelt az adás, mert Eszéket lőtték. A rádió vezetői tárgyalásokat folytatnak Zágrábban és Budapesten annak érdekében, hogy az adót Horvátország más vidékén vagy esetleg magyar területen helyezzék el addig, amíg nem konszolidálódik a helyzet. Egyelőre embereiket nem engedik le a veszélyeztetett területre. A súlyos helyzet azonban nem volt érezhető a tegnapi rendezvényen, ahol reggel nyolctól az éjszakába nyúló események sorával ünnepeltek. A strandon annyian voltak tegnap, mint amennyien egész héten összesen. Volt vízalatt- úszás, veterán és új autók kiállítása, strandröplabda, lábtenisz, divatbemutató, ordító-show, tombola, Besenyő Pista bácsi és Pandacsöki Boborján, disco és lézer-show. A versenyszámok nyerteseinek és a tombolasorsolás győzteseinek háromszázezer forint értékű nyereményt osztottak szét. Cs. L. i I í 4 4 4